適切なソフトウェアとサービスを見つけてください。
WebCatalog Desktop を使えば、ウェブサイトをデスクトップアプリに変換したり、Mac、Windows専用の豊富なアプリにアクセスすることができます。スペースを使ってアプリを整理し、複数のアカウントを簡単に切り替えて、これまでにないほど生産性を向上させましょう。
翻訳管理ソフトウェアは、フリーランスの翻訳者や言語サービス プロバイダー (LSP) によって、翻訳とローカリゼーションの取り組みを調整するために利用されています。これらのソリューションは翻訳プロジェクト管理ツールと呼ばれることが多いですが、多くは基本的なプロジェクトの監視を超えた機能を提供します。翻訳管理システムは、原文の入力から完成した訳文の配布まで、翻訳のライフサイクル全体を網羅し、組織が翻訳を監視し共同作業するための中心ハブとして機能します。 多くの翻訳管理プラットフォームには、統合された機械翻訳機能やコンピュータ支援翻訳機能も含まれています。これらの包括的なソリューションにより、翻訳者やサービス プロバイダーは単一のインターフェイス内でプロジェクトを計画し、実装することができます。さらに、一部のツールは、請求と請求書発行、クライアント ポータル、クライアント管理、リソース割り当てなどの機能を提供します。重要な機能は、翻訳プロセスの効率を高める機械翻訳ツールが組み込まれていることです。一部のベンダーは、LSP ではないクライアント向けのサービスとしてプロの翻訳者へのアクセスを提供する場合もあります。 特定の翻訳管理ツールは、それ自体を言語操作 (LangOps) プラットフォームとしてラベル付けする場合があります。 LangOps は、ローカリゼーション戦略に対する包括的なアプローチを表し、翻訳プロジェクトの結果がビジネスの成果にどのような影響を与えるかを強調します。 LangOps プラットフォームは、堅牢なパフォーマンス メトリクスとレポート機能、翻訳プロセス全体の透明性、機械翻訳エンジンの厳格な制御、および翻訳ワークフローを調整する機能を提供します。 ソフトウェア ローカリゼーション ツールは、翻訳管理システムと同じプロジェクト管理機能や翻訳機能の多くを提供できますが、特に Web サイト、アプリケーション、ビデオ ゲームのバックエンド コードをローカライズするように調整されています。同様に、一部の Web サイト翻訳ツールは、フロントエンド Web コンテンツの継続的な翻訳に焦点を当てた、同等の機能を提供します。 翻訳管理カテゴリに含まれる資格を得るには、製品は次の条件を満たす必要があります。 * ユーザーが翻訳プロジェクト用のカスタム ワークフローを設計できるようにします。 * 翻訳手順を自動化します。 * 多言語コンテンツを一元化します。 * 翻訳者、プロジェクト マネージャー、その他のチーム メンバー間のコミュニケーションとコラボレーションのためのツールを提供します。 * 翻訳の品質と有効性を評価します。
新しいアプリを提案
HeyGen
heygen.com
HeyGenは、AIアバターを使用してテキスト入力からプロフェッショナルなビデオを生成できるビデオ作成プラットフォームです。
Rask.ai
rask.ai
Rask.aiは、ビデオを130以上の言語に迅速に翻訳し、自動音声ナレーションや字幕作成を行うローカリゼーションツールです。
Coding Rooms
codingrooms.com
コーディングルームは、リアルタイムで共同コーディングを行い、様々なスキルレベルに対応した教育を提供するプラットフォームです。
Crowdin
crowdin.com
Crowdinは、チーム向けのAI駆動のローカリゼーションソフトウェアで、600以上のツールと統合し、多言語コンテンツを管理します。
Smartcat
smartcat.com
Smartcatは、企業向けに多言語コンテンツの作成、管理を円滑にするAIプラットフォームです。さまざまな形式のコンテンツを迅速に翻訳できます。
Unbabel
unbabel.com
Unbabelは、AIと人間の翻訳者を組み合わせて、迅速かつ高品質な多言語翻訳を提供し、企業の国際的な顧客対応を支援します。
Boostlingo
boostlingo.com
Boostlingoは、言語通訳サービスを提供するためのプラットフォームで、リモート通訳や医療向けの統合機能を備えています。
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloudは、企業向けの翻訳管理プラットフォームで、翻訳プロセスの最適化とコンテンツのローカリゼーションを支援します。
Weglot
weglot.com
Weglotは、ウェブサイトのコンテンツを100以上の言語に自動翻訳し、多言語SEOを管理するローカライゼーションソリューションです。
Redokun
redokun.com
Redokunは、ドキュメントの翻訳を迅速かつ効率的に行うためのクラウドベースの翻訳ツールです。デザインを保持しながら、チームでのコラボレーションをサポートします。
Alexa Translations
alexatranslations.com
Alexa Translationsは、AI駆動の翻訳プラットフォームで、法律や金融のドキュメントの高品質な翻訳を提供します。
POEditor
poeditor.com
POEditorは、ソフトウェアのローカリゼーションと翻訳管理を簡素化するためのオンラインプラットフォームです。
Lokalise
lokalise.com
Lokaliseは、デジタルコンテンツの翻訳とローカリゼーションを管理するプラットフォームで、効率的な作業を支援します。
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro Translateは、ネイティブの翻訳者による迅速な翻訳サービスで、70以上の言語に対応。テキストやファイルを貼り付けるだけで、24時間以内に翻訳が受け取れます。
Checksub
checksub.com
Checksubは、AIを活用して動画に200以上の言語の字幕を生成・翻訳するツールです。字幕のスタイルやアニメーションもカスタマイズ可能です。
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslateは、翻訳管理や翻訳者、コピ―エディターへのアクセスを提供するソフトウェアで、多言語コンテンツの生成が可能です。
Drupal
drupal.org
Drupalは、ウェブサイトとアプリケーションを構築・管理するオープンソースのコンテンツ管理システムです。
Smartling
smartling.com
Smartlingは翻訳とローカライズを効率化する翻訳管理システムで、自動化された翻訳と人間の訂正を組み合わせています。
TextUnited
textunited.com
TextUnitedは、自動翻訳プラットフォームで、企業向けに高品質な翻訳とデータ管理を提供します。多言語コンテンツの整理をサポートします。
Transifex
transifex.com
Transifexは、多言語コンテンツの翻訳とローカリゼーションを効率化するクラウドプラットフォームです。
Lilt
lilt.com
Liltは、コンテンツの翻訳と作成のためのAIプラットフォームで、言語学者やローカリゼーションチームが効率的に作業できる環境を提供します。
Localazy
localazy.com
Localazyは、ソフトウェアの国際化やローカリゼーションを支援するプラットフォームです。自動翻訳と管理機能を提供します。
OOONA
ooona.net
OOONAは、字幕、音声、吹き替え、キャプション作業向けの管理・制作ソフトウェアを提供するアプリです。
Glocal SEO
gloc.al
Glocal SEOアプリは、企業がローカルおよび国際的な検索結果に表示されるようにサポートし、オーガニックトラフィックを増加させるSEOツールです。
Subly
getsubly.com
Sublyは、オーディオやビデオの自動転写、翻訳、字幕生成を行うプラットフォームで、70以上の言語に対応しています。
Wordbee
wordbee.com
WordBeeは、翻訳管理システムであり、プロジェクト管理、翻訳メモリ、機械翻訳を統合し、翻訳プロセスの効率化を図るツールです。
Plunet
plunet.com
Plunetは翻訳管理ソフトウェアで、プロジェクトの管理、クライアント追跡、請求書作成を一元化し、効率化を図ります。
Easyling
easyling.com
Easylingは、ITや開発者の関与を最小限に抑えたウェブサイト翻訳ソリューションで、コンテンツの抽出やリアルタイムプレビューを提供します。
Lingpad
lingpad.com
Lingpadは、120以上の言語で迅速なAI翻訳を提供する多言語カスタマーサービスおよび文書翻訳ツールです。企業の効率的なコミュニケーションを支援します。
i18n Web
i18nweb.com
I18N Webアプリは、JSONやMarkdownファイルの翻訳を構造化し、Webサイトの国際化とローカリゼーションをサポートします。
Translized
translized.com
Translizedは、ソフトウェア企業向けの翻訳管理プラットフォームで、多言語対応のアプリやウェブサイトのローカリゼーションを効率化します。
Lingohub
lingohub.com
Lingohubは、ローカリゼーションプロジェクトを管理し、開発者と翻訳者が効率的に協力できるツールを提供するプラットフォームです。
Lingotek
lingotek.com
Lingotekは、翻訳管理を効率化するクラウドベースのプラットフォームであり、多言語コンテンツの作成・管理をサポートします。
Gridly
gridly.com
Gridlyは、多言語コンテンツを管理・ローカライズするためのスプレッドシートプラットフォームで、チームのコラボレーションを支援します。
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expertは、翻訳者、小規模翻訳会社、通訳者向けの管理ツールで、日常業務を効率的に管理するのに役立ちます。
Cocoon
cocoon-translation.com
Cocoonはゲームやアプリ、ソフトウェアの翻訳を効率的に行うためのウェブベースのプラットフォームです。ユーザーフレンドリーなインターフェイスを提供します。
Centus
centus.com
Centusは多言語コンテンツの管理を効率化するローカリゼーションプラットフォームで、翻訳ワークフローを改善し、一貫性を保つ。
WordSynk
wordsynk.com
WordSynkアプリは、リンガリストがリアルタイムで翻訳や通訳を行い、どこでも言語サービスにアクセスできるプラットフォームです。
We Brand
webrand.com
We Brandはデジタル資産管理、デザイン、マーケティングコミュニケーションを統合したプラットフォームです。ユーザーが簡単にコンテンツを作成・管理できます。
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalizeは、ソフトウェアプロジェクトのローカリゼーションと翻訳を効率化するWebベースの管理プラットフォームです。
QuaHill
quahill.com
QuaHillは翻訳管理ソフトウェアで、発注管理から見積もり、プロジェクト作成、ファイル管理、請求までをサポートします。
NameShouts
nameshouts.com
NameShoutsは、多様な聴衆との関係構築を支援する、ネイティブスピーカーによる名前の発音サービスです。正しい発音で初対面をスムーズにします。
Mantreo
mantreo.com
Mantreoは、中小翻訳業者向けの翻訳管理プログラムです。プロジェクト、顧客、翻訳者、請求書を効率的に管理します。
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWireは、翻訳とコンテンツサービスを提供するプラットフォームで、多言語コンテンツの作成と管理を効率化します。
MarsHub
marshub.com
MarsHubは、カスタマイズ可能で中央管理型のクラウドベースのローカリゼーション管理プラットフォームです。効率的なプロジェクト管理とリアルタイムコラボレーションを提供します。
Protemos
protemos.com
Protemosは、翻訳業界のためのプロジェクト管理ツールで、ワークフローの自動化とデータ管理を行い、効率的なコラボレーションを実現します。
© 2025 WebCatalog, Inc.