ページ 2 - 代替案 - Smartcat
GTranslate
gtranslate.io
GTranslate は、あらゆる Web サイトをあらゆる言語に自動的に翻訳し、世界中で利用できるようにする Web サイト翻訳ツールです。
OOONA
ooona.net
OOONA は、字幕、ナレーション、吹き替え、キャプションのタスクに対応するプロフェッショナルな管理および制作ソフトウェアの世界的に認められたプロバイダーです。最先端のツールとモジュール式の従量課金制価格設定により、OOONA はユーザーが特定の要件に合わせてソリューションをカスタマイズできるようにします。 同社は、大手メディア ローカライザー、放送局、および 160 か国以上にわたる膨大なユーザー ベースから信頼されています。 OOONA は、メディア ローカリゼーションのトレーニング専用のプラットフォームである EDU と、業界専門家向けのオンライン ディレクトリである The POOO...
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro は、手間のかからないプロの翻訳サービスです。 Nitro では、認定されたネイティブ言語学者によって 70 以上の言語に 24 時間以内に翻訳が行われます。テキストまたはファイル (Google スプレッドシート、Google ドキュメント、.strings (iOS)、JSON、HTML、TXT) を貼り付け、ターゲット言語を選択するだけで、翌日に翻訳を受け取ることができます。翻訳は簡単です。 ニトロが提供するもの: * 実証済みのニッチな専門知識を持つネイティブスピーカーの翻訳者が揃っています。 * 70 以上の言語に翻訳。 * 複数のファイル形式のサポート: プレーン テキ...
Lingpad
lingpad.com
Lingpad は、多言語のカスタマー サービスとドキュメントの翻訳を合理化するために設計された、安全で高度な AI 翻訳ツールです。そのプラットフォームにより、企業はメッセージング チャネルやヘルプ センター全体でシームレスな多言語カスタム サポートを提供できるようになり、追加のリソースを必要とせずにグローバルな顧客エクスペリエンスを向上させることができます。 Lingpad が提供するもの: * AI 主導の即時翻訳: 120 以上の言語で正確な AI 翻訳を即時に実行 * 顧客サービスを重視したソリューション: サポート チーム向けに調整され、ローカライズされた即時応答が可能になります...
Correcto
correctoai.com
Correcto は、スペイン語向けの最先端の AI ライティング ツールです。スペイン語話者は 5 億 8,000 万人を超えていますが、スペイン語圏の企業がより適切に文章を書いてコミュニケーションを取れるように支援する AI ライティング ツールは 1 つしかありません。これが、スペイン語でのあらゆるライティングに Correcto がツールとなる理由です。この製品は、即時修正と人工知能を組み合わせて、ユーザーが間違いなく書くだけでなく、希望する聴衆に合わせて文書によるコミュニケーションを調整できるようにします。
Localize
localizejs.com
Localize は、SaaS プラットフォーム用のノーコード翻訳ソリューションで、Web アプリ、ダッシュボード、API ドキュメントなどを簡単に翻訳できます。 従来のソリューションでは、社内で構築するだけでなく、ユーザーに多言語サポートを提供するまでに何か月もかかる可能性があります。 Localize を使用すると、SaaS プラットフォームをわずか数時間で翻訳できるため、新しい市場に拡大し、世界中の顧客を満足させることができます。
Wordbee
wordbee.com
Wordbee は、ローカリゼーションおよび翻訳の専門家が翻訳プロセスを一元管理するための高度なクラウドベースの翻訳管理システムです。プロジェクト管理と強力なビジネス分析機能、および翻訳者向けのコンピュータ支援翻訳ツールを組み合わせています。
Tolgee
tolgee.io
オープンソースの開発者と翻訳者にとって使いやすい Web ベースのローカリゼーション プラットフォームで、ユーザーは開発したアプリ内で直接翻訳できます。 Tolgee SDK を使用すると、開発したアプリ内でテキストを ALT キーを押しながら直接クリックするだけで簡単に翻訳できます。ソース内のキーを探したり、ローカリゼーション ファイルを編集したり、翻訳者がデータをエクスポートしたりする必要はもうありません。すべての不正確な翻訳の主な理由は、コンテキストの欠落です。スクリーンショットをアップロードしてコンテキストを提供することは、かつてないほど簡単になりました。 Tolgee Chrome ...
Texterify
texterify.com
Texterify は、ソフトウェアのローカリゼーションをできるだけ簡単にすることを目的としたローカリゼーション管理プラットフォームです。非常にクリーンで高速、ユーザーフレンドリーなインターフェイスにより、非常に使いやすくなり、ワークフローに完全に統合するための完全な柔軟性と強力なツールが提供されます。 - あらゆる状況に対応する美しいライト モードとダーク モード - リッチ コンテンツを簡単に編集できる内蔵 WYSIWYG HTML エディタ - 言語の継承と後処理 - 翻訳をエクスポートする柔軟な方法 - 翻訳とアクティビティの履歴 - チーム向けのコラボレーション機能 - 無線翻訳アプ...
Translation.io
translation.io
Translation.io を使用すると、YAML または GetText を使用して Ruby on Rails アプリケーションをローカライズできます。
ConveyThis
conveythis.com
ConveyThis は、ユーザーが言語の壁を簡単に打ち破ることができる、多用途で効率的な翻訳ツールです。国際市場に進出する企業であっても、外国語でコンテンツを理解したい個人であっても、ConveyThis はシームレスでユーザーフレンドリーなソリューションを提供します。 ConveyThis は、直感的なインターフェイスと強力な翻訳機能を備えており、Web サイト、ドキュメント、およびさまざまな種類のコンテンツを翻訳して、メッセージが正確かつ専門的に世界中の視聴者に確実に届くようにします。このツールは多数の言語をサポートしているため、さまざまな地域や文化に合わせてコンテンツを簡単に調整できま...
Pairaphrase
pairaphrase.com
セキュリティを重視した企業向けの Web ベースの翻訳管理システム (TMS)。 ✔ ペアフレーズを使って今すぐ生産性を向上させましょう。
Easyling
easyling.com
Easyling は、IT や開発者の関与を最小限に抑えて Web サイトをローカライズする複数の方法を提供する Web サイト翻訳ソリューションです。 Easyling は、元のレイアウトでの語数カウント、コンテンツ抽出、リアルタイム プレビュー、即時視覚翻訳フィードバックを提供します。 用語集をサポートする機械翻訳と統合された翻訳メモリにより、自動翻訳の品質が向上します。 MT/TM の統合とリアルタイムの変更検出により、ローカライズされたページに対する JavaScript ベースまたは翻訳プロキシ配信による継続的な翻訳配信ワークフローが可能になります。 外部の CAT / TMS ...
Lingotek
lingotek.com
Straker Group のメンバーである Lingotek は 2006 年に設立され、ユタ州リーハイにあります。 初のクラウドベースの TMS プラットフォームにより、Lingotek はローカリゼーションおよび翻訳業界のテクノロジー革命に不可欠な役割を果たしてきました。 2021 年に Straker Translations に買収された Lingotek は、業界で成長を続ける態勢を整えています。 Lingotek 独自のクラウドベースの翻訳管理システム (TMS) は、パフォーマンスを重視して設計されています。ビジネス運営をサポートするグローバル組織であっても、新鮮なコンテ...
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works は、ユーザーがより高速に、より著者としての感覚を持って翻訳できるようにする最先端の翻訳ソフトウェアです。 Bureau Works の翻訳管理システムは、コスト、コンテキスト、品質、パフォーマンス、プロジェクト管理など、通常は個別に扱われる概念を統合することで、古くからある翻訳管理の問題を解決することに重点を置いています。
Lingohub
lingohub.com
プロジェクトのローカリゼーションを常に管理し、国際的な製品をより迅速に管理、調整、発売します。 Lingohub は、技術的な目標に集中し、手作業を回避し、さまざまな言語でデザインをテストし、ローカリゼーション プロセスを簡素化できるオールインワンのローカリゼーション ソリューションです。 統合された支払いシステム、リポジトリへの信頼できる接続、コミュニケーション ツール、品質チェックなどにより、ローカライズがこれまでより簡単になります。 Lingohub を使用してローカリゼーションを簡素化、最適化、自動化します。
TextUnited
textunited.com
AI 翻訳プラットフォームと世界クラスのカスタマー サービスで、あらゆるものを迅速かつ正確に翻訳します。 TextUnited は、知識主導型企業向けの自動言語プラットフォームです。その中核となる能力は、高品質でカスタマイズされた翻訳、堅牢な言語品質保証、およびデータ セキュリティにあります。これらの価値はサブスクリプション パッケージとして提供され、コストの予測可能性と拡張性が保証されます。
Gridly
gridly.com
Gridly は、デジタル エクスペリエンスにおける多言語コンテンツを管理およびローカライズするためのスプレッドシート プラットフォームです。スウェーデンのヘルシングボリに本社を置く Gridly は、製品開発とローカライゼーションのサイクル全体にわたるマルチメディア コンテンツ管理とシームレスなコラボレーションのための主要なソリューションです。 Gridly は、チームが任意のソースからコンテンツを取得してプロジェクトに直接プッシュできるようにすることで、あらゆる種類のコンテンツに対する信頼できる単一のソースを使用してローカリゼーション パイプラインを合理化します。 Gridly を使用す...
Lilt
lilt.com
LILT は、コンテンツの翻訳と作成のための完全なエンタープライズ AI プラットフォームです。 LILT プラットフォームは次の用途に適しています。 1. 言語学者: LILT Contextual AI はリアルタイムの翻訳予測と適応を生成し、業界をリードする翻訳品質と速度を提供します。 2. ローカリゼーション チーム: LILT プラットフォームを使用すると、チームは翻訳メモリ (TM)、即時/検証済み翻訳、コネクタを介した自動コンテンツ交換を効果的に活用することで、最も効率的なワークフローを設定および管理できます。 3. グローバル組織: LILT プラットフォームは主要な AI...
Bablic
bablic.com
Bablic は、手間をかけずにグローバル展開を目指す企業のための究極の Web サイト翻訳ソリューションです。パブリック SaaS プラットフォームを使用すると、コーディングや技術的なスキルがなくても、Web サイトを数分で任意の言語に翻訳できます。言語の壁がビジネスの成長を妨げないようにしてください。
Localizer
localizer.co
Localizer は、単一言語の Web サイトや Web アプリケーションを多言語にするツールです。 Localizer は、追加の開発を行わなくても、現在のシステムで動作します。
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert は、翻訳者、小規模翻訳会社、通訳者向けの管理ツールで、日常の仕事の管理に役立ちます。簡単、迅速、そして安全です。
Glocal SEO
gloc.al
グローバル SEO プラットフォームは、世界中の企業向けの国際的な SEO-as-a-service ツールです。 109の言語。史上最低の ping を記録した 120 か国以上 (世界の 300 以上の主要都市のサーバーレス テクノロジ ネットワークが最速のインターネットに接続されているほか、イーロン マスクの Starlink) Glocal SEO ツールは、企業が国内外のビジネス環境の検索結果に表示されるように支援します。ビジネス Web サイトを Glocal SEO プラットフォーム ソフトウェアに接続すると、その翌日から他の国からの新規顧客の獲得を開始できます。新しいオーガニ...
Centus
centus.com
Centus は、企業が多言語コンテンツを効率的に管理できるように設計されたローカリゼーション プラットフォームです。翻訳ワークフローを合理化し、すべてのチャネルにわたる一貫性を確保することで、ブランドが世界中の視聴者と効果的にコミュニケーションできるようにします。世界中で信頼されている Centus は、企業が母国語で顧客とつながり、エンゲージメントと成長を促進するのに役立ちます。
WOVN.io
wovn.io
WOVN.io は、企業が Web サイトを簡単に多言語化できるようにする堅牢な Web サイト ローカリゼーション ソリューションです。ユーザーフレンドリーなインターフェイスと合理化されたプロセスを備えた WOVN.io は、さまざまな視聴者向けに Web コンテンツを翻訳およびローカライズすることで、企業がリーチを拡大できるよう支援します。
Linguana
linguana.io
Linguana は、SEO の最適化と使いやすさを念頭に置いてゼロから設計された、Web サイトを翻訳するためのプラットフォームです。 Linguana の高度な機能には次のようなものがあります。 * AI ニューラル機械翻訳: Web サイトを自動翻訳します。 * サブディレクトリ構造:domain.com/de、domain.com/es など。 * 翻訳されたスラッグ:domain.com/about ->domain.com/de/uber-uns * メタデータの翻訳: 検索エンジン用に最適化します。 * 画像翻訳: 言語ごとに異なる画像をアップロードします * Hreflang...
WordSynk
wordsynk.com
WordSynk Network を使用することで、成長を続ける言語学者のネットワークは、外出先ですべてのサービスを提供するためのアクセスによって言語能力を高めることができます。リアルタイムの更新により、言語学者は、世界のどこにいても、クラス最高のテクノロジー プラットフォーム上ですべての通訳および翻訳の割り当てを実行し、機会を受け入れ、言語アクセスの提供を実行することができます。
We Brand
webrand.com
WeBrand.com は、効率と創造性を結びつける革新的なプラットフォームを使用して、デジタル アセット管理 (DAM)、デザイン、マーケティング コミュニケーションの状況を再定義しています。このオールインワン ソリューションは、従業員、一般ユーザー、パートナー向けのセルフサービス ポータルを備えており、コンテンツ全体へのシームレスなアクセス、作成、管理を可能にします。これらのユーザーフレンドリーなインターフェイスにより、設計と資産管理が民主化され、すべての関係者がプラットフォームの堅牢な機能に貢献し、その恩恵を受けることができます。 We Brand を際立たせているのは、包括的なツール...
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalize は、ソフトウェア プロジェクトのローカリゼーションを合理化するために設計された Web ベースの翻訳管理プラットフォームです。チームが翻訳ファイルと文字列を効率的に管理できるようにする、ユーザーフレンドリーな翻訳エディタを提供するため、小規模で成長中の組織に最適です。
QuaHill
quahill.com
QuaHill Enterprise は、LSP および翻訳者チームのための翻訳管理ソフトウェアです。このソフトウェアを使用すると、発注書の受信から、見積書の作成、プロジェクトの生成、発注書の準備と記録、ベンダーによるファイルへのアクセスの確保、クライアントへの翻訳の納品、請求書発行に至るまで、すべてのプロセスを完全に管理できます。小規模チームと ISO 認定機関の要件をカバーしています。