Alternative - Matecat

Murf AI

Murf AI

murf.ai

Murf AI sta lavorando per semplificare l'audio vocale e rendere accessibili a tutti le voci fuori campo di alta qualità, utilizzando l'intelligenza artificiale. Murf aiuta gli utenti a creare voci fuori campo realistiche in pochi minuti, senza la necessità di apparecchiature di registrazione. * Murf.ai è uno strumento che converte il testo in parlato, produce video e sottotitoli e offre una varietà di voci per la personalizzazione. * Ai revisori piace l'interfaccia intuitiva, la varietà di voci disponibili, la possibilità di personalizzare la pronuncia e la perfetta integrazione con altre piattaforme come Canva. * I revisori hanno menzionato problemi come le voci che a volte sembrano robotiche, la necessità di più voci in diverse lingue e accenti e il costo elevato per funzionalità aggiuntive.

memoQ

memoQ

memoq.com

memoQ è una suite software proprietaria di traduzione assistita da computer che funziona su sistemi operativi Microsoft Windows. È sviluppato dalla società di software ungherese memoQ Fordítástechnológiai Zrt. (memoQ Translation Technologies), ex Kilgray, un fornitore di software di gestione della traduzione fondato nel 2004 e citato come una delle aziende in più rapida crescita nel settore della tecnologia di traduzione nel 2012 e nel 2013. memoQ fornisce memoria di traduzione, terminologia, integrazione della traduzione automatica e informazioni di riferimento gestione in ambienti desktop, client/server e applicazioni web.

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin è un software di localizzazione basato sull'intelligenza artificiale per i team. Connetti oltre 600 strumenti per tradurre i tuoi contenuti. Crea e gestisci tutti i tuoi contenuti multilingue in un unico posto. Localizza app, software, siti Web, giochi, documentazione di aiuto e progetti per creare un'esperienza nativa per i tuoi clienti in tutto il mondo. Velocizza la localizzazione e automatizza gli aggiornamenti dei contenuti con le nostre funzionalità principali: * Oltre 600 app, incluse integrazioni con strumenti in cui risiedono i tuoi contenuti come Git, marketing, supporto e altri strumenti * Ottieni traduzioni dai servizi linguistici Crowdin, scegli un'agenzia dal mercato o porta il tuo team di traduttori * Integrazioni dei contenuti con il tuo repository su GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integrazioni con Google Play, Android Studio, VS Code e altri sistemi * SDK iOS e Android (distribuzione di contenuti via etere, anteprima in tempo reale e screenshot) * Plug-in Figma, Adobe XD e Sketch * Integrazioni con strumenti di marketing: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox e altro * API, CLI, webhook * Memoria di traduzione * Schermate * Editor visivo nel contesto * Traduzioni automatiche * Controlli di garanzia della qualità * Rapporti * Marketplace con app che si integrano con altri strumenti o estendono le funzionalità di Crowdin * Compiti e altro ancora.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat è la piattaforma di intelligenza artificiale linguistica essenziale per qualsiasi azienda globale. L'intelligenza artificiale linguistica personalizzata di Smartcat trasforma i contenuti in qualsiasi formato in qualsiasi lingua, dai documenti ai video fino a siti Web e software complessi, semplificando le operazioni globali per qualsiasi team aziendale. Consente inoltre a qualsiasi utente di creare nuovi contenuti accedendo a una libreria aziendale multilingue. I team ottengono risultati a 1/100 del costo in pochi minuti, non in settimane, e non devono mai apportare le stesse modifiche due volte grazie all'intelligenza artificiale adattiva che ricorda ogni aggiornamento effettuato da qualsiasi membro del team. Il processo di editing può essere ampliato in pochissimo tempo accedendo al più grande mercato integrato di linguisti ed editori, tutto automatizzato dall'intelligenza artificiale. Più di 1.000 aziende globali, tra cui Fortune 500, si affidano a Smartcat per comunicare le proprie innovazioni e idee in tutto il mondo.

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

Unbabel elimina le barriere linguistiche in modo che le aziende possano prosperare attraverso culture e aree geografiche. La piattaforma Language Operations dell'azienda unisce l'intelligenza artificiale avanzata con l'intervento umano, per traduzioni veloci, efficienti e di alta qualità che diventano più intelligenti nel tempo. Unbabel aiuta le aziende a crescere in nuovi mercati globali e rafforza la fiducia dei clienti creando esperienze cliente multilingue più coerenti e di alta qualità attraverso il marketing e il servizio clienti. Unbabel si collega facilmente ai CRM e alle piattaforme di chat più popolari per fornire traduzioni senza problemi all'interno dei flussi di lavoro esistenti attraverso canali di supporto digitale come chat, e-mail o domande frequenti. Tutto questo viene gestito tramite il portale, dove i clienti possono controllare i flussi di traduzione, monitorare parametri chiave come velocità o qualità ed eseguire altre attività per rendere operativo l'uso di lingue diverse nella loro azienda. Con sede a San Francisco, in California, Unbabel collabora con i principali team di assistenza clienti di marchi come Facebook, Microsoft, Booking.com e Uber, per comunicare senza sforzo con clienti in tutto il mondo, indipendentemente dalla lingua che parlano. La sua piattaforma per le operazioni linguistiche include: * Traduzione automatica aumentata * Portale * Canale * Integrazioni * Redattori

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud è l'unico sistema di gestione delle traduzioni che consente alle aziende di diventare globali su larga scala sfruttando la tecnologia linguistica più avanzata, l'automazione intelligente e l'intelligenza artificiale. Oggi, la capacità di aggiornare e localizzare grandi volumi di contenuti, in modo rapido e semplice, è più critica che mai per le organizzazioni. Per questo motivo, XTM International ha creato una tecnologia che porta nuove idee nel mondo da una prospettiva di originalità, visione, immaginazione e invenzione, per aiutare i clienti a sfruttare il proprio potere e ad entrare nei mercati globali più velocemente dei loro concorrenti. La loro missione è promuovere una nuova era di localizzazione fornendo una tecnologia scalabile e connessa, indipendente dal fornitore. Il sistema include uno strumento di traduzione assistita (CAT) completo di tutte le funzionalità, tecnologia AI avanzata, flussi di lavoro completamente personalizzabili, nonché integrazioni con motori di traduzione automatica neurale e una serie di strumenti aziendali. XTM Cloud è progettato per essere scalabile e agile, con la flessibilità al centro. I clienti di XTM International includono molte delle aziende leader a livello mondiale in una varietà di settori, nonché alcuni degli LSP più innovativi.

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot è una potente soluzione di localizzazione di siti Web che traduce e visualizza il contenuto del tuo sito Web in più lingue. Compatibile con qualsiasi CMS (Shopify, WordPress, Webflow, ecc. e siti personalizzati), si integra in pochi minuti. Costruito per velocità e precisione, Weglot combina traduzione automatica, post-editing e traduzione professionale per offrire ai propri utenti la qualità di traduzione preferita, senza costi elevati. Con un dashboard di gestione delle traduzioni intuitivo, che consente agli utenti di tradurre testo, metadati SEO e file multimediali in un unico posto, Weglot semplifica la gestione del flusso di lavoro di un grande progetto di traduzione di siti Web. Progettato pensando non solo ai tuoi contenuti: Weglot gestisce anche il tuo SEO multilingue permettendoti di essere indicizzato dai motori di ricerca. Sottodomini/sottodirectory specifici per la lingua, tag hreflang aggiunti automaticamente e metadati tradotti ti assicurano che sarai trovato nei tuoi nuovi mercati. Weglot è la soluzione di localizzazione di siti Web preferita da oltre 50.000 siti Web, tra cui Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify e Volcom.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

La Phrase Localization Platform è una piattaforma linguistica unica, basata sull'intelligenza artificiale, che integra strumenti di traduzione, punteggio e automazione in un unico posto per aziende e fornitori di servizi linguistici. Offre scalabilità, un approccio indipendente dal fornitore e analisi avanzate per l'ottimizzazione delle prestazioni. Pronto all'uso con accesso a tutti i suoi prodotti chiave, facilita l'avvio semplice e la scalabilità rapida. Con il Single Sign-On (SSO) e un'interfaccia intuitiva, Phrase fornisce un ecosistema centralizzato e facile da usare. La piattaforma di localizzazione di frasi include: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Gestione di progetti di traduzione con strumenti CAT di livello industriale Phrase Strings Strumento intuitivo per gli sviluppatori per la localizzazione di copie di software, giochi e siti Web Phrase Orchestrator Flussi di lavoro personalizzabili senza codice che automatizzano il tuo manuale elabora Phrase Analytics Dati approfonditi per ottimizzare costi, qualità e velocità Phrase Language AI Traduzione automatica veloce e sicura su misura per la tua terminologia Phrase Custom AI Traduzione automatica basata sull'intelligenza artificiale, sfruttando i tuoi contenuti Phrase Portal Accesso sicuro, immediato e intuitivo alla localizzazione avanzata tecnologia Frase Qualità Tecnologie Punteggi e controlli per garantire che i tuoi contenuti soddisfino costantemente gli standard di qualità Integrazioni Oltre 50 integrazioni con approccio plug-and-play per una rapida implementazione

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise è il sistema di gestione delle traduzioni basato sull'intelligenza artificiale in più rapida crescita con un'interfaccia utente/UX pulita e chiara e prezzi adeguati, scelto da migliaia di aziende in tutto il mondo. Essendo un vero software multipiattaforma, Lokalise consente ai team agili di tradurre tutte le loro risorse digitali in un unico posto: app web e mobili, giochi, altri software, marketing e altri documenti e così via. Lokalise funziona meglio quando i KPI includono un time-to-market più breve e la riduzione dei costi, nonché l'eliminazione della fatica e della frustrazione attraverso l'automazione delle attività ripetitive. Con Lokalise puoi: ✓ Migliora i tuoi contenuti con la genialità dell'intelligenza artificiale. Ottieni traduzioni impeccabili e contestualizzate in pochi secondi. Traduci, abbrevia, riformula, ottimizza per la SEO e altro ancora. ✓ Traduci i tuoi file di localizzazione (.xml, .strings, .json, .xliff, ecc.). ✓ Traduci con il tuo team interno, liberi professionisti, comunità, agenzie partner o LSP più grandi. ✓ Ottieni risultati immediati dai motori di traduzione automatica (Google, DeepL) ✓ Crea flussi di lavoro di localizzazione avanzati con attività e stati di traduzione personalizzati ✓ Collabora e gestisci tutti i tuoi progetti di localizzazione software in un'unica piattaforma. ✓ Integrare la traduzione nei processi di sviluppo e distribuzione. ✓ Imposta flussi di lavoro automatizzati utilizzando regole personalizzate predefinite, API e utilizza webhook o integra con altri servizi (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, ecc.). ✓ Aggiungi screenshot per il riconoscimento automatico del testo e la corrispondenza con le stringhe di testo nei tuoi progetti. ✓ Carica tavole da disegno di schizzo su Lokalise o scambia screenshot tra Figma o Adobe XD e Lokalise e consenti ai traduttori di iniziare il lavoro prima dell'inizio dello sviluppo. ✓ Visualizza in anteprima in tempo reale come appariranno le traduzioni nella tua app web o mobile (modulo di modifica live dell'SDK iOS). ✓ Centralizza i tuoi contenuti di traduzione e condividi lo spazio di lavoro con i team di prodotto e marketing che sono in grado di estrarre i contenuti da vari luoghi (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles e altro) Il pubblico principale di Lokalise è costituito da sviluppatori, responsabili di progetto/prodotto/localizzazione, esperti di marketing, servizio clienti, designer e traduttori: * Sviluppatori: Lokalise è stato creato per gli sviluppatori, da sviluppatori. Di conseguenza, i team esperti di tecnologia possono vedere che la nostra API, CLI, documentazione e altri strumenti sono abbastanza completi e intuitivi. * Manager: gestisci il tuo processo di localizzazione e rendilo continuo. Assegna compiti ai traduttori, fornisci informazioni contestuali aggiungendo screenshot o commenti per tutti i collaboratori. Allo stesso tempo, monitora i loro progressi da un'unica dashboard. * Operatori di marketing: semplifica e accelera il processo di localizzazione. Crea campagne personalizzate e di grande impatto e lancia il tuo piano GTM in pochissimo tempo. * Servizio clienti: supporta i tuoi clienti nella loro lingua madre con la traduzione della chat in tempo reale e articoli della knowledge base multilingue. Consenti al tuo help desk di diventare globale. * Traduttori: velocizza il tuo lavoro e migliora le tue capacità con la piattaforma di traduzione più innovativa. Sfrutta le numerose funzionalità CAT: memorie di traduzione, editor contestualizzati, glossari, funzioni di pre-traduzione e altro ancora. * Designer: possono compilare e rivedere progetti in diverse lingue utilizzando integrazioni con Sketch, Figma e Adobe XD. Individuare e correggere eventuali errori di progettazione relativi all'adattamento dei contenuti tradotti nelle prime fasi del processo fa risparmiare ai progettisti molti grattacapi e riduce significativamente i tempi di rilascio del prodotto.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex è una piattaforma di automazione della localizzazione che aiuta gli sviluppatori e gli esperti di marketing a pubblicare contenuti digitali in più lingue. Realizzata per le aziende con cicli di sviluppo agili, la piattaforma cloud di Transifex aiuta ad accelerare la distribuzione dei contenuti con un flusso di lavoro di localizzazione continuo. I clienti che utilizzano Transifex possono essere certi che i nuovi contenuti vengono sempre tradotti e che le traduzioni più recenti sono incluse in ogni versione. Ciò significa un time-to-market più rapido e una migliore esperienza per gli utenti finali. Transifex è globale e digitale: con ingegneri in due continenti e clienti in quasi 50 paesi che rappresentano circa 40.000 progetti e oltre 320.000 utenti, localizzando contenuti in oltre 150 lingue. I clienti includono Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud e Waze.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun è un potente strumento di traduzione basato su cloud progettato per aiutare i responsabili marketing e i loro team a tradurre in modo efficiente vari tipi di documenti mantenendo il layout e il design originali. Principali vantaggi per i responsabili marketing: * Integrazione del team senza sforzo: integra il tuo team in un'ora invece che in giorni. L'interfaccia intuitiva di Redokun garantisce che sia necessaria una formazione minima, consentendo al tuo team di iniziare in modo rapido ed efficiente. * Efficienza in termini di tempi e costi: riduci i tempi e i costi di traduzione con flussi di lavoro automatizzati e risorse di traduzione centralizzate. Aumenta la coerenza tra tutti i tuoi materiali di marketing. * Gestione dei progetti semplificata: conserva tutti i tuoi progetti di traduzione in un unico posto. Monitora a colpo d'occhio l'avanzamento di più team e documenti, assicurandoti di mantenere il controllo in ogni momento. Ideale per l'intero team di marketing: * Designer: conserva il design e lo stile originali dei tuoi documenti. Dì addio al noioso copia-incolla. Carica file come InDesign, PowerPoint e altro e lascia che il tuo team traduca il testo. Scarica il documento tradotto con lo stesso layout intatto. * Traduttori: migliora la velocità e la precisione della traduzione. Sfrutta la traduzione automatica e la memoria di traduzione per accelerare il tuo lavoro, rendendo le traduzioni più veloci e coerenti. Funzionalità potenti per potenziare i tuoi sforzi di marketing: * Flusso di lavoro automatizzato: semplifica il processo di traduzione con flussi di lavoro automatizzati, consentendo al tuo team di collaborare senza problemi con un intervento manuale minimo. * Archivia e accedi automaticamente alle traduzioni approvate: riutilizza le memorie di traduzione tra progetti per assicurarti di non pagare mai per tradurre due volte lo stesso contenuto. * Risorse di traduzione centralizzate: Coordina facilmente i progetti di traduzione, indipendentemente da dove lavora il tuo team.  * Traduzione automatica avanzata: utilizza una tecnologia di traduzione automatica all'avanguardia per tradurre in modo più intelligente, non più difficile. * Collaborazione senza soluzione di continuità: lavora senza sforzo con i tuoi fornitori di traduzione preferiti o con i team interni. Le opzioni di condivisione, importazione ed esportazione di Redokun rendono la collaborazione fluida ed efficiente. * Aggiornamenti istantanei dei documenti: applica le modifiche a tutti i file tradotti in pochi secondi, eliminando la necessità di aggiornamenti manuali durante le revisioni. * Gestione completa dei progetti: ricevi feedback in tempo reale sullo stato del progetto, mantenendoti informato e sotto controllo. * Supporto versatile per formati di file: Redokun supporta un'ampia gamma di formati di file, tra cui Adobe InDesign (.idml), ​​Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html) , Sottotitoli (.srt), Testo normale (UTF-8 .txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json) e PDF (*.pdf). Redokun consente ai responsabili marketing e ai loro team di fornire al mercato contenuti tradotti con maggiore facilità ed efficienza. Prova Redokun oggi e sperimenta un modo più intelligente di gestire le tue traduzioni.

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe è l'app di traduzione multilingue più avanzata che ti consente di trascrivere, tradurre e dare voce fuori campo a qualsiasi testo o audio. Puoi ottenere più traffico organico traducendo o trascrivendo i tuoi testi e audio in 108 lingue, 322 voci realistiche e un'automazione perfetta con l'aiuto di questo potente kit di strumenti linguistici e vocali.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing è una soluzione di crowdtesting che consente ai team di QA, prodotto, UX, ingegneria, localizzazione e digitale di testare il proprio prodotto e la propria esperienza in oltre 189 paesi con oltre 90.000 professionisti controllati professionalmente che testano utilizzando dispositivi reali in ambienti reali su centinaia di combinazioni di dispositivi . Testeremo il tuo software per quanto riguarda l'accesso, la qualità della traduzione, le sfumature locali e culturali in modo che tu possa ottenere visibilità in ogni mercato in cui sei attivo o in cui stai per lanciarti. Centinaia di marchi leader tra cui Meta, Microsoft, Google, BBC e iHeartMedia si affidano a Global La piattaforma di test delle app per migliorare la qualità dei prodotti a una velocità che consente ai team Agile e DevOps di rilasciare con maggiore regolarità e ottenere feedback fondamentali per risolvere problemi o apportare miglioramenti critici al percorso dell'utente.

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate è una società SaaS che offre gestione delle traduzioni, intelligenza artificiale generativa all'avanguardia e accesso a traduttori/revisori freelance, tutto in un unico software. EasyTranslate offre gestione delle traduzioni, accesso a traduttori o copywriter e intelligenza artificiale generativa, tutto su un unico software centralizzato. Gestisci e automatizza le tue traduzioni in modo efficiente. Trova un'ampia varietà di plugin senza codice che si integrano direttamente nel tuo CMS, PIM e altri sistemi. Inoltre, EasyTranslate è ora integrato con GPT-4 in modo da poter generare facilmente contenuti di alta qualità in più lingue.

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Le soluzioni Wordfast sono progettate per aiutare i traduttori a risparmiare tempo, denaro e fatica archiviando le traduzioni in un database di memorie di traduzione e recuperando automaticamente i contenuti tradotti per progetti futuri. Dal 1999, Wordfast si impegna a fornire gli strumenti di Meditazione Trascendentale più facili da usare e convenienti sul mercato. Preserviamo la nostra orgogliosa eredità di creazione di software mirato a portare l'efficienza sul desktop dell'utente finale, il traduttore. Oggi, i nostri prodotti sono il risultato di uno sforzo di collaborazione di oltre vent'anni di test sul campo con traduttori reali. Spinto principalmente dal passaparola, Wordfast è cresciuto fino a diventare il secondo software di Meditazione Trascendentale più utilizzato al mondo.

TextUnited

TextUnited

textunited.com

Traduci qualsiasi cosa in modo rapido e accurato con AI Translation Platform e un servizio clienti di prim'ordine. TextUnited è una piattaforma linguistica automatizzata per aziende basate sulla conoscenza. Le sue competenze principali risiedono nella traduzione personalizzata di alta qualità, nella solida garanzia della qualità linguistica e nella sicurezza dei dati. Questi valori vengono forniti come pacchetti di abbonamento, garantendo prevedibilità e scalabilità dei costi.

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto è lo strumento di scrittura AI più avanzato per la lingua spagnola. Ci sono oltre 580 milioni di persone che parlano spagnolo, ma esiste un solo strumento di scrittura AI che aiuta le aziende nei paesi di lingua spagnola a scrivere e comunicare meglio, ecco perché Correcto è il tuo strumento per tutto ciò che riguarda la scrittura in spagnolo. Il prodotto combina correzioni istantanee con l'intelligenza artificiale per aiutare gli utenti non solo a scrivere senza errori, ma anche a personalizzare la comunicazione scritta in base al pubblico desiderato.

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad è uno strumento di traduzione AI sicuro e avanzato progettato per semplificare il servizio clienti multilingue e la traduzione di documenti. La sua piattaforma consente alle aziende di fornire supporto personalizzato multilingue senza soluzione di continuità attraverso i canali di messaggistica e i centri di assistenza, migliorando così l'esperienza globale dei clienti senza risorse aggiuntive. Cosa offre Lingpad: * Traduzioni istantanee basate sull'intelligenza artificiale: traduzioni istantanee e accurate basate sull'intelligenza artificiale in oltre 120 lingue * Soluzioni incentrate sul servizio clienti: personalizzate per i team di supporto, che consentono risposte istantanee e localizzate * Localizzazione del Centro assistenza: traduci e gestisci facilmente basi di conoscenza/Centro assistenza e domande frequenti multilingue * Traduzione di documenti: supporto per oltre 40 tipi di file * Tecnologia AI contestuale: comprende le sfumature per traduzioni più naturali * Automazione: semplifica le attività manuali, riducendo tempi e costi Vantaggi: * Migliora le esperienze dei clienti multilingue * Espanditi a livello globale senza vincoli linguistici * Riduci i costi operativi e il tempo dedicato alle traduzioni * Migliora i tempi di risposta con traduzioni istantanee * Mantenere la coerenza in tutte le comunicazioni con i clienti Sperimenta tutte queste offerte e vantaggi con i prezzi convenienti di Lingpad, progettati per offrire il massimo valore per il tuo investimento. Si integra perfettamente con le più diffuse piattaforme di assistenza clienti: Zendesk; Citofono; Gorgia; anteriore; Freshdesk Ideale per: *Team di assistenza clienti di qualsiasi settore * Imprese globali * Aziende di commercio elettronico * Fornitori SaaS * Qualsiasi organizzazione che necessita di una comunicazione multilingue efficiente * Qualsiasi organizzazione che necessita di traduzione AI

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

Sistema di gestione delle traduzioni (TMS) basato sul Web per aziende con particolare attenzione alla sicurezza. ✔ Migliora la tua produttività oggi con Pairaphrase.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling è una soluzione di traduzione di siti Web che offre diversi modi per localizzare un sito Web con un coinvolgimento minimo dell'IT o degli sviluppatori. Easyling fornisce conteggio delle parole, estrazione dei contenuti, anteprima in tempo reale e feedback visivo immediato sulla traduzione nel layout originale. La traduzione automatica supportata dal glossario e la memoria di traduzione integrata possono fornire una migliore qualità della traduzione automatica. L'integrazione MT/TM e il rilevamento delle modifiche in tempo reale consentono flussi di lavoro di consegna continua della traduzione con consegna basata su JavaScript o proxy di traduzione per le pagine localizzate. È anche possibile collegare alla piattaforma un CAT/TMS esterno. Il supporto tecnico Easyling è disponibile lungo il percorso. Inclusi nel canone del piano, gli esperti delle soluzioni Easyling configurano il progetto di traduzione del tuo sito web e ti guidano attraverso l'intero processo fino alla pubblicazione, configurando la piattaforma in base alle tue esigenze aziendali e tecniche. Easyling è disponibile anche come prodotto con etichetta bianca.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, membro del Gruppo Straker, è stata fondata nel 2006 e ha sede a Lehi, nello Utah. Con la prima piattaforma TMS basata su cloud, Lingotek è stata parte integrante della rivoluzione tecnologica nel settore della localizzazione e della traduzione. Acquisita da Straker Translations nel 2021, Lingotek è pronta a continuare la sua crescita nel settore. L'esclusivo sistema di gestione delle traduzioni (TMS) basato su cloud di Lingotek è progettato per le prestazioni. Che tu sia un'organizzazione globale che supporta le operazioni aziendali o un'azienda agile che promuove continuamente nuovi contenuti, Lingotek rende la traduzione facile e veloce su larga scala. Fin dall'inizio, Lingotek ha collaborato con alcune delle aziende tecnologiche più innovative al mondo. Insieme ai nostri partner, supportiamo il business globale in un'ampia varietà di settori tra cui governo, tecnologia, finanza, telecomunicazioni, viaggi e istruzione. La tecnologia Lingotek e la nostra rete globale di traduzione estendono le capacità di queste fantastiche piattaforme per potenziare il coinvolgimento dei clienti, l'usabilità del software, il supporto e la formazione in tutto il mondo.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works è un software di traduzione all'avanguardia che aiuta i suoi utenti a tradurre a velocità maggiori e con un maggiore senso di paternità. Il sistema di gestione delle traduzioni di Bureau Works si concentra sulla risoluzione di vecchi problemi di gestione delle traduzioni integrando concetti che in genere vengono gestiti separatamente: costi, contesti, qualità, prestazioni e gestione del progetto.

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Mantieni il controllo della localizzazione del progetto: gestisci, coordina e lancia prodotti internazionali più velocemente. Lingohub è una soluzione di localizzazione all-in-one in cui puoi concentrarti su obiettivi tecnologici, evitare il lavoro manuale, testare la progettazione in diverse lingue e semplificare il processo di localizzazione. Sistemi di pagamento integrati, connessioni affidabili a repository, strumenti di comunicazione, controlli di qualità e molto altro rendono la localizzazione più semplice che mai. Semplifica, ottimizza e automatizza la localizzazione con Lingohub.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords migliora la velocità, la scalabilità e il successo delle tue attività di marketing multilingue attraverso flussi di lavoro automatizzati e strumenti di miglioramento della collaborazione. Scopri come Cloudwords può aiutare la tua azienda a raggiungere i suoi obiettivi globali più velocemente che mai.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Il software Language I/O consente ai team di assistenza clienti monolingue (ovvero di sola lingua inglese) di chattare, inviare e-mail e fornire supporto self-service in oltre 100 lingue in tempo reale. Grazie alla sua esclusiva tecnologia di traduzione automatica, può mettere in funzione un team con traduzioni accurate e sicure per un'azienda e un settore entro 24 ore. Il suo software conforme al GDPR e certificato ISO-27001 si integra con tutti i principali sistemi di gestione delle relazioni con i clienti (CRM) tra cui Salesforce, Zendesk e Oracle. Fornendo traduzioni agli agenti del servizio clienti nelle piattaforme che già utilizzano, consente loro di rispondere alle e-mail dei clienti e alle domande tramite chat con un semplice clic.

© 2025 WebCatalog, Inc.