Trouvez les bons logiciels et services.
Transformez les sites Web en applications de bureau avec WebCatalog Desktop et accédez à une multitude d'applications exclusives sur Mac, Windows. Utilisez les espaces pour organiser les applications, basculez facilement entre plusieurs comptes et augmentez votre productivité comme jamais auparavant.
Les logiciels de traduction de sites Web sont spécialisés dans la traduction et la localisation du contenu frontal des sites Web. Ces outils utilisent généralement la traduction automatique pour créer une ébauche initiale, complétée par des fonctionnalités telles que des éditeurs contextuels et une analyse de la qualité pour améliorer la traduction. En combinant traduction automatique et édition manuelle, les propriétaires de sites Web peuvent traduire efficacement le contenu des blogs et des sites de commerce électronique sans modifier le code back-end. Les capacités des logiciels de traduction de sites Web peuvent chevaucher celles d'autres outils de traduction, notamment les systèmes de gestion de traduction et les outils de localisation de logiciels. Bien que certains produits offrent des fonctionnalités communes à ces catégories, ils se distinguent en fin de compte par leurs cas d'utilisation spécifiques et les résultats attendus. Les outils de traduction de sites Web sont principalement utilisés par les entreprises pour localiser leurs propres sites Web, tandis que les outils de localisation de logiciels sont destinés aux développeurs travaillant sur le code back-end des logiciels, des applications et des jeux vidéo. Les solutions de gestion de traduction peuvent également inclure des fonctionnalités de traduction automatique et d'édition en contexte, mais elles sont conçues pour les prestataires de services linguistiques et les traducteurs indépendants gérant plusieurs projets externes. Ces outils de traduction de sites Web s'intègrent souvent aux systèmes de gestion de contenu Web ou aux créateurs de sites Web, permettant une extraction transparente du contenu. Il est essentiel pour les acheteurs de s'assurer que l'outil de traduction choisi est compatible avec le système de gestion de contenu de leur site Web. Pour être considéré comme un logiciel de traduction de sites Web, un produit doit : * Traduisez le contenu Web front-end sans modifier le code back-end. * Inclure un éditeur visuel pour les traductions. * Fournissez des traductions optimisées pour le référencement.
Envoyer une nouvelle application
Webflow
webflow.com
Webflow est une plateforme de développement web visuel qui permet de concevoir et lancer des sites personnalisés sans coder.
Google Translation Hub
cloud.google.com
Google Translation Hub permet de traduire facilement des documents en 135 langues tout en maintenant leur format, avec un interface conviviale.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin est un logiciel de localisation assisté par IA, permettant de gérer et traduire du contenu multilingue via plus de 600 intégrations d'outils.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat est une plateforme d'IA qui facilite la traduction et la gestion de contenu multilingue pour les entreprises, en intégrant divers formats et workflows.
Weglot
weglot.com
Weglot est une solution de localisation de sites Web qui traduit et affiche le contenu en plusieurs langues, compatible avec divers CMS.
Global App Testing
globalapptesting.com
Global App Testing est une solution de crowdtesting qui permet aux équipes de tester des applications à l'échelle mondiale pour améliorer la qualité et l'expérience utilisateur.
POEditor
poeditor.com
POEditor est une plateforme en ligne de gestion de localisation et de traduction pour les logiciels, facilitant la collaboration et l'automatisation des flux de travail.
GTranslate
gtranslate.io
GTranslate est un plugin de traduction de sites Web qui offre des traductions automatiques dans plusieurs langues, facilitant l'accès à un public mondial.
Lokalise
lokalise.com
Lokalise est un système de gestion de traduction qui facilite la localisation de contenus numériques et collabore avec des équipes sur divers formats.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro est un service de traduction professionnel sans tracas, offrant des traductions par des linguistes certifiés dans plus de 70 langues en moins de 24 heures.
Smartling
smartling.com
Smartling est une plateforme de gestion de traduction qui automatise les workflows de localisation multilingue tout en garantissant qualité et conformité avec l'identité de marque.
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works est un logiciel de gestion de traduction qui intègre l'IA pour améliorer l'efficacité des processus de traduction et de localisation.
ConveyThis
conveythis.com
ConveyThis est un outil de traduction qui permet de traduire des sites Web et des documents en plus de 90 langues, facilitant la communication internationale.
Transifex
transifex.com
Transifex est une plateforme d'automatisation de la localisation qui aide les entreprises à traduire et gérer leur contenu numérique dans plusieurs langues.
Localize
localizejs.com
Localize est une solution de traduction sans code pour les plateformes SaaS, facilitant la traduction d'applications, tableaux de bord et documents API rapidement.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek est une plate-forme de gestion de traduction basée sur le cloud, facilitant les traductions multilingues et l'intégration avec divers systèmes de gestion de contenu.
WOVN.io
wovn.io
WOVN.io est une solution de localisation de sites web qui permet aux entreprises de traduire et adapter facilement leur contenu en plusieurs langues.
Bablic
bablic.com
Bablic est une plateforme de traduction de sites Web qui permet aux entreprises de traduire facilement leur contenu en plusieurs langues sans compétences techniques.
Localizer
localizer.co
Localizer est une application qui permet de rendre des sites web ou applications mono-lingues multilingues sans développement supplémentaire.
Linguana
linguana.io
Linguana est une plateforme de traduction de sites Web qui optimise le SEO et propose des traductions automatiques et manuelles dans plus de 100 langues.
© 2025 WebCatalog, Inc.