Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

WebCatalog Desktop ليس مثبتًا لديك؟ تنزيل WebCatalog Desktop.

الموقع الإلكتروني: phrase.com

Switchbar - Browser picker for Mac & PC
Switchbar - Browser picker for Mac & PC

احصل على تجربة أفضل باستخدام تطبيق سطح المكتب من Phrase Localization Suite على WebCatalog Desktop لأنظمة تشغيل Mac وWindows.

قم بتشغيل التطبيقات على نظام Windows خالي من التشتيت مع عدة تحسينات.

يمكنك إدارة عدة حسابات وتطبيقات والتبديل بينها بسهولة دون تبديل المتصفحات.

إن Phrase Localization Suite عبارة عن أداة شاملة مصممة لتبسيط وإدارة عملية الترجمة للشركات التي تهدف إلى توسيع نطاق وصولها العالمي. فهو يوفر منصة قوية لترجمة البرامج والتطبيقات والمحتويات الرقمية الأخرى وتوطينها، مما يضمن إمكانية الوصول إلى المنتجات والخدمات لجماهير متنوعة في جميع أنحاء العالم.

تشمل الميزات الرئيسية لمجموعة ترجمة العبارات قدرتها على إدارة وتنظيم فرق الترجمة بأكملها، من المترجمين إلى المطورين، مما يسمح بالتعاون السلس وتتبع التقدم. يدمج الجناح التقنيات المتقدمة مثل الترجمة الآلية والأدوات المعتمدة على الذكاء الاصطناعي لتعزيز الكفاءة والجودة. كما أنه يدعم مجموعة واسعة من تنسيقات الملفات ويتكامل مع الأنظمة المختلفة، بما في ذلك أنظمة إدارة المحتوى (CMS)، لتسهيل تبادل المحتوى بسلاسة وتقليل الجهد اليدوي.

توفر المجموعة ميزات أساسية مثل ذاكرات الترجمة وقواعد المصطلحات، والتي تساعد في الحفاظ على الاتساق وتقليل الأخطاء من خلال الاستفادة من المحتوى المترجم مسبقًا والمصطلحات المعتمدة. بالإضافة إلى ذلك، فهو يوفر إمكانات إعداد تقارير متقدمة لتتبع تقدم المشروع وجودة الترجمة ومقاييس الأداء، مما يمكّن الشركات من قياس مدى فعالية جهود التوطين الخاصة بها.

من خلال أتمتة المهام مثل استيراد/تصدير الملفات والإشعارات وفحوصات ضمان الجودة، تساعد مجموعة ترجمة العبارات الشركات على توفير الوقت والموارد مع ضمان محتوى مترجم عالي الجودة. وهذا يمكّن الشركات من التركيز على النمو الاستراتيجي وإشراك العملاء عبر الأسواق واللغات المختلفة.

تعد Phrase Localization Platform عبارة عن منصة لغوية فريدة من نوعها تعمل بالذكاء الاصطناعي وتدمج أدوات الترجمة والتسجيل والأتمتة في مكان واحد للشركات ومقدمي خدمات اللغة. فهو يوفر قابلية التوسع، ونهجًا محايدًا للبائع، وتحليلات متقدمة لتحسين الأداء. فهو جاهز للاستخدام مع إمكانية الوصول إلى جميع منتجاته الرئيسية، كما أنه يسهل عملية بدء التشغيل والتوسع السريع. من خلال تسجيل الدخول الموحد (SSO) والواجهة البديهية، توفر Phrase نظامًا بيئيًا مركزيًا سهل الاستخدام. تتضمن منصة تعريب العبارات ما يلي: نظام إدارة ترجمة العبارات (Phrase TMS) إدارة مشروعات الترجمة باستخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) ذات المستوى الصناعي سلاسل العبارات أداة سهلة الاستخدام للمطورين للبرامج والألعاب وتعريب نسخ مواقع الويب مُنسق العبارات سير عمل بدون تعليمات برمجية وقابل للتخصيص يعمل على أتمتة دليلك تعالج تحليلات العبارات بيانات ثاقبة لتحسين التكلفة والجودة والسرعة، ترجمة آلية سريعة وآمنة للذكاء الاصطناعي في لغة العبارات، مصممة خصيصًا لتناسب مصطلحاتك، ترجمة آلية مدعومة بالذكاء الاصطناعي المخصص للعبارات، مع الاستفادة من المحتوى الخاص بك، بوابة العبارات، وصول آمن وفوري وبديهي إلى الترجمة المتقدمة التكنولوجيا تقنيات جودة العبارات يتم تسجيل النتائج والتحقق منها لضمان أن المحتوى الخاص بك يلبي معايير الجودة باستمرار، عمليات التكامل أكثر من 50 عملية تكامل مع نهج التوصيل والتشغيل للنشر السريع

الموقع الإلكتروني: phrase.com

إخلاء المسؤولية: WebCatalog غير منتسبة، أو مرتبطة، أو مرخَّصة، أو مصادق عليها بأي شكلٍ من الأشكال أو متصلة رسميًا بـ Phrase Localization Suite. جميع أسماء المنتجات والشعارات والعلامات التجارية مملوكة لأصحابها المعنيين.


قد يعجبك أيضًا

© 2025 WebCatalog, Inc.