Lựa chọn thay thế - Cloudwords
Murf AI
murf.ai
Murf AI đang nỗ lực đơn giản hóa âm thanh giọng nói và giúp mọi người có thể tiếp cận bản thuyết minh chất lượng cao bằng trí tuệ nhân tạo. Murf giúp người dùng tạo giọng nói sống động như thật chỉ trong vài phút mà không cần bất kỳ thiết bị ghi âm nào. * Murf.ai là một công cụ chuyển đổi văn bản thành giọng nói, tạo video và phụ đề, đồng thời cung cấp nhiều loại giọng nói để tùy chỉnh. * Người đánh giá thích giao diện trực quan, sự đa dạng của giọng nói, khả năng tùy chỉnh cách phát âm và khả năng tích hợp liền mạch với các nền tảng khác như Canva. * Người đánh giá đã đề cập đến các vấn đề như giọng nói đôi khi nghe giống robot, nhu cầu có nhiều giọng nói hơn ở các ngôn ngữ và giọng khác nhau cũng như chi phí cao cho các tính năng bổ sung.
Matecat
matecat.com
Matecat là một công cụ CAT trực tuyến mã nguồn mở và miễn phí. Nó miễn phí cho các công ty dịch thuật, biên dịch viên và người dùng doanh nghiệp.
memoQ
memoq.com
memoQ là bộ phần mềm dịch thuật có sự hỗ trợ của máy tính độc quyền chạy trên hệ điều hành Microsoft Windows. Nó được phát triển bởi công ty phần mềm Hungary memoQ Fordítástechnológiai Zrt. (memoQ Translation Technologies), trước đây là Kilgray, nhà cung cấp phần mềm quản lý dịch thuật được thành lập vào năm 2004 và được coi là một trong những công ty phát triển nhanh nhất trong lĩnh vực công nghệ dịch thuật vào năm 2012 và 2013. memoQ cung cấp bộ nhớ dịch, thuật ngữ, tích hợp dịch máy và thông tin tham khảo quản lý trong môi trường máy tính để bàn, máy khách/máy chủ và ứng dụng web.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin là một phần mềm bản địa hóa được hỗ trợ bởi AI dành cho các nhóm. Kết nối hơn 600 công cụ để dịch nội dung của bạn. Tạo và quản lý tất cả nội dung đa ngôn ngữ của bạn ở một nơi. Bản địa hóa các ứng dụng, phần mềm, trang web, trò chơi, tài liệu trợ giúp và thiết kế của bạn để tạo trải nghiệm gốc cho khách hàng trên toàn cầu. Tăng tốc độ bản địa hóa và tự động cập nhật nội dung bằng các tính năng cốt lõi của chúng tôi: * Hơn 600 ứng dụng, bao gồm tích hợp với các công cụ, nơi nội dung của bạn tồn tại như git, tiếp thị, hỗ trợ và các công cụ khác * Nhận bản dịch từ các dịch vụ ngôn ngữ của Crowdin, chọn đại lý từ thị trường hoặc mang theo nhóm dịch thuật của riêng bạn * Tích hợp nội dung với kho lưu trữ của bạn trên GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Tích hợp với Google Play, Android Studio, VS Code và các hệ thống khác * SDK iOS và Android (phân phối nội dung qua mạng, xem trước thời gian thực và ảnh chụp màn hình) * Các plugin Figma, Adobe XD và Sketch * Tích hợp với các công cụ tiếp thị: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, v.v. * API, CLI, webhook * Bộ nhớ dịch * Ảnh chụp màn hình * Trình chỉnh sửa trực quan trong ngữ cảnh * Dịch máy * Kiểm tra đảm bảo chất lượng * Báo cáo * Thị trường với các ứng dụng tích hợp với các công cụ khác hoặc mở rộng chức năng của Crowdin * Nhiệm vụ, và nhiều hơn nữa.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat là nền tảng AI ngôn ngữ thiết yếu cho bất kỳ doanh nghiệp toàn cầu nào. Ngôn ngữ AI dành riêng cho khách hàng của Smartcat biến nội dung ở bất kỳ định dạng nào sang bất kỳ ngôn ngữ nào, từ tài liệu, video đến các trang web và phần mềm phức tạp, giúp mọi nhóm công ty có thể vận hành toàn cầu một cách đơn giản. Nó cũng cho phép bất kỳ người dùng nào tạo nội dung mới bằng cách nhấn vào thư viện doanh nghiệp đa ngôn ngữ. Các nhóm nhận được kết quả với chi phí bằng 1/100 chỉ trong vài phút chứ không phải vài tuần và không bao giờ phải thực hiện cùng một chỉnh sửa hai lần với AI thích ứng ghi nhớ mọi cập nhật được thực hiện bởi bất kỳ thành viên nào trong nhóm. Quá trình chỉnh sửa có thể được mở rộng nhanh chóng bằng cách truy cập vào thị trường nhúng lớn nhất gồm các nhà ngôn ngữ học và biên tập viên, tất cả đều được tự động hóa bằng AI. Hơn 1.000 công ty toàn cầu bao gồm Fortune 500 tin tưởng Smartcat sẽ truyền đạt những đổi mới và ý tưởng của họ trên toàn thế giới.
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud là hệ thống quản lý dịch thuật duy nhất hỗ trợ các doanh nghiệp vươn ra toàn cầu trên quy mô lớn bằng cách khai thác công nghệ ngôn ngữ tiên tiến nhất, tự động hóa thông minh và AI. Ngày nay, khả năng cập nhật và bản địa hóa khối lượng lớn nội dung – nhanh chóng và dễ dàng – trở nên quan trọng hơn bao giờ hết đối với các tổ chức. Vì lý do này, XTM International đã tạo ra công nghệ mang lại những ý tưởng mới cho thế giới từ góc độ độc đáo, tầm nhìn, trí tưởng tượng và phát minh, nhằm giúp khách hàng tận dụng sức mạnh của mình và thâm nhập thị trường toàn cầu nhanh hơn đối thủ cạnh tranh. Sứ mệnh của họ là thúc đẩy một kỷ nguyên nội địa hóa mới bằng cách cung cấp công nghệ trung lập với nhà cung cấp được kết nối và có thể mở rộng. Hệ thống này bao gồm công cụ Dịch thuật hỗ trợ máy tính (CAT) đầy đủ tính năng, công nghệ AI tiên tiến, quy trình làm việc có thể tùy chỉnh hoàn toàn cũng như tích hợp với các công cụ dịch máy thần kinh và một số công cụ kinh doanh. XTM Cloud được thiết kế để có khả năng mở rộng và linh hoạt, với cốt lõi là tính linh hoạt. Khách hàng của XTM International bao gồm nhiều doanh nghiệp hàng đầu thế giới trong nhiều ngành khác nhau cũng như một số LSP sáng tạo nhất.
Unbabel
unbabel.com
Unbabel loại bỏ rào cản ngôn ngữ để các doanh nghiệp có thể phát triển mạnh mẽ ở mọi nền văn hóa và địa lý. Nền tảng Hoạt động ngôn ngữ của công ty kết hợp trí tuệ nhân tạo tiên tiến với con người trong vòng lặp để tạo ra các bản dịch nhanh chóng, hiệu quả, chất lượng cao và ngày càng thông minh hơn theo thời gian. Unbabel giúp các doanh nghiệp phát triển sang các thị trường toàn cầu mới và xây dựng niềm tin của khách hàng bằng cách tạo ra trải nghiệm khách hàng đa ngôn ngữ chất lượng cao, nhất quán hơn trong hoạt động tiếp thị và dịch vụ khách hàng. Unbabel dễ dàng kết nối với các nền tảng CRM và Trò chuyện phổ biến nhất để phân phối liền mạch các bản dịch trong quy trình công việc hiện có trên các kênh hỗ trợ kỹ thuật số như trò chuyện, email hoặc Câu hỏi thường gặp. Tất cả điều này được quản lý thông qua Cổng thông tin, nơi khách hàng có thể kiểm soát luồng dịch thuật, giám sát các số liệu chính như tốc độ hoặc chất lượng và thực hiện các nhiệm vụ khác để vận hành việc sử dụng các ngôn ngữ khác nhau trong hoạt động kinh doanh của họ. Có trụ sở tại San Francisco, California, Unbabel hợp tác với các nhóm hỗ trợ khách hàng hàng đầu tại các thương hiệu như Facebook, Microsoft, Booking.com và Uber để giao tiếp dễ dàng với khách hàng trên khắp thế giới, bất kể họ nói ngôn ngữ gì. Nền tảng hoạt động ngôn ngữ của nó bao gồm: * Dịch máy tăng cường * Cổng thông tin * Kênh * Tích hợp * Biên tập viên
Weglot
weglot.com
Weglot là một giải pháp bản địa hóa trang web mạnh mẽ, vừa dịch vừa hiển thị nội dung trang web của bạn sang nhiều ngôn ngữ. Tương thích với mọi CMS (Shopify, WordPress, Webflow, v.v. và các trang web được xây dựng tùy chỉnh), nó tích hợp trong vài phút. Được xây dựng để đạt được tốc độ và độ chính xác, Weglot kết hợp dịch máy, chỉnh sửa hậu kỳ và dịch chuyên nghiệp để mang đến cho người dùng chất lượng dịch mong muốn mà không phải trả chi phí cao. Với bảng điều khiển quản lý bản dịch trực quan, cho phép người dùng dịch tất cả văn bản, siêu dữ liệu SEO và tệp phương tiện ở cùng một nơi - Weglot giúp việc quản lý quy trình làm việc của một dự án dịch trang web lớn trở nên đơn giản. Được thiết kế không chỉ chú trọng đến nội dung của bạn - Weglot còn xử lý SEO đa ngôn ngữ cho phép bạn được các công cụ tìm kiếm lập chỉ mục. Tên miền phụ/thư mục con theo ngôn ngữ cụ thể, thẻ hreflang được thêm tự động và siêu dữ liệu được dịch đảm bảo bạn sẽ được tìm thấy ở các thị trường mới của mình. Weglot là giải pháp bản địa hóa trang web được lựa chọn cho hơn 50.000 trang web, bao gồm Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify và Volcom.
Phrase Localization Suite
phrase.com
Nền tảng bản địa hóa cụm từ là một nền tảng ngôn ngữ độc đáo được hỗ trợ bởi AI, tích hợp các công cụ dịch thuật, chấm điểm và tự động hóa ở một nơi dành cho các doanh nghiệp và nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ. Nó cung cấp khả năng mở rộng, cách tiếp cận trung lập với nhà cung cấp và phân tích nâng cao để tối ưu hóa hiệu suất. Sẵn sàng sử dụng với quyền truy cập vào tất cả các sản phẩm chính của nó, nó tạo điều kiện cho việc khởi động dễ dàng và mở rộng quy mô nhanh chóng. Với tính năng đăng nhập một lần (SSO) và giao diện trực quan, Phrase cung cấp một hệ sinh thái tập trung, thân thiện với người dùng. Nền tảng bản địa hóa cụm từ bao gồm: Hệ thống quản lý dịch cụm từ (Cụm từ TMS) Quản lý dự án dịch bằng các công cụ CAT cấp ngành Chuỗi cụm từ Công cụ thân thiện với nhà phát triển dành cho bản địa hóa phần mềm, trò chơi và trang web Trình soạn thảo cụm từ Quy trình làm việc có thể tùy chỉnh, không cần mã giúp tự động hóa sổ tay của bạn xử lý Phân tích cụm từ Dữ liệu chuyên sâu để tối ưu hóa chi phí, chất lượng và tốc độ của bạn Ngôn ngữ cụm từ AI Dịch máy nhanh chóng và an toàn phù hợp với thuật ngữ của bạn Dịch máy dựa trên AI tùy chỉnh cụm từ AI, tận dụng nội dung của riêng bạn Cổng cụm từ Truy cập an toàn, ngay lập tức và trực quan vào bản địa hóa nâng cao công nghệ Cụm từ Công nghệ chất lượng Chấm điểm và kiểm tra để đảm bảo nội dung của bạn luôn đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng Tích hợp Hơn 50 tích hợp với phương pháp plug-and-play để triển khai nhanh chóng
Lokalise
lokalise.com
Lokalise là hệ thống quản lý dịch thuật hỗ trợ AI phát triển nhanh nhất với UI/UX rõ ràng và rõ ràng cùng mức giá phù hợp, được hàng nghìn công ty trên toàn thế giới tin cậy. Là phần mềm đa nền tảng thực sự, Lokalise cho phép các nhóm linh hoạt dịch tất cả tài sản kỹ thuật số của họ ở một nơi: ứng dụng web và thiết bị di động, trò chơi, phần mềm khác, tiếp thị và các tài liệu khác, v.v. Lokalise hoạt động tốt nhất khi KPI bao gồm thời gian tiếp thị ngắn hơn và giảm chi phí, cũng như loại bỏ sự mệt mỏi và thất vọng thông qua việc tự động hóa các nhiệm vụ lặp đi lặp lại. Với Lokalise bạn có thể: ✓ Nâng cao nội dung của bạn với sự xuất sắc của AI. Nhận bản dịch hoàn hảo, nhận biết ngữ cảnh trong vài giây. Dịch, rút ngắn, diễn đạt lại, tối ưu hóa cho SEO và hơn thế nữa. ✓ Dịch các tệp bản địa hóa của bạn (.xml, .strings, .json, .xliff, v.v.). ✓ Dịch với nhóm nội bộ, dịch giả tự do, cộng đồng, cơ quan đối tác hoặc LSP lớn hơn của bạn. ✓ Nhận kết quả ngay lập tức từ các công cụ dịch máy (Google, DeepL) ✓ Tạo quy trình bản địa hóa nâng cao với các tác vụ và trạng thái dịch tùy chỉnh ✓ Cộng tác và quản lý tất cả các dự án bản địa hóa phần mềm của bạn trên một nền tảng. ✓ Tích hợp dịch thuật vào quá trình phát triển và triển khai. ✓ Thiết lập quy trình làm việc tự động bằng cách sử dụng các quy tắc, API tùy chỉnh được xác định trước và sử dụng webhook hoặc tích hợp với các dịch vụ khác (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, v.v.). ✓ Thêm ảnh chụp màn hình để tự động nhận dạng văn bản và khớp với chuỗi văn bản trong dự án của bạn. ✓ Tải Sketch Artboards lên Lokalise hoặc trao đổi ảnh chụp màn hình giữa Figma hoặc Adobe XD và Lokalise, đồng thời cho phép người dịch bắt đầu công việc trước khi bắt đầu phát triển. ✓ Xem trước bản dịch sẽ trông như thế nào trên web hoặc ứng dụng di động của bạn trong thời gian thực (Mô-đun chỉnh sửa trực tiếp SDK iOS). ✓ Tập trung nội dung dịch của bạn và chia sẻ không gian làm việc với các nhóm sản phẩm và tiếp thị, những người có thể lấy nội dung từ nhiều nơi khác nhau (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles, v.v.) Đối tượng chính của Lokalise bao gồm các nhà phát triển, người quản lý dự án/sản phẩm/bản địa hóa, nhà tiếp thị, dịch vụ khách hàng, nhà thiết kế và biên dịch viên: * Nhà phát triển - Lokalise được tạo ra cho nhà phát triển, bởi nhà phát triển. Do đó, các nhóm am hiểu công nghệ có thể thấy rằng API, CLI, tài liệu và các công cụ khác của chúng tôi khá toàn diện và trực quan. * Người quản lý - quản lý quá trình bản địa hóa của bạn và làm cho nó diễn ra liên tục. Giao nhiệm vụ cho người dịch, cung cấp thông tin theo ngữ cảnh bằng cách thêm ảnh chụp màn hình hoặc nhận xét cho tất cả cộng tác viên. Đồng thời, theo dõi tiến trình của họ từ một trang tổng quan. * Nhà tiếp thị - đơn giản hóa và tăng tốc quá trình bản địa hóa của bạn. Tạo các chiến dịch được cá nhân hóa, có tác động và khởi chạy kế hoạch GTM của bạn ngay lập tức. * Dịch vụ khách hàng - hỗ trợ khách hàng của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ bằng bản dịch trò chuyện theo thời gian thực và các bài viết cơ sở kiến thức đa ngôn ngữ. Cho phép bộ phận trợ giúp của bạn vươn ra toàn cầu. * Người dịch - tăng tốc công việc và nâng cao khả năng của bạn với nền tảng dịch thuật sáng tạo nhất. Tận dụng nhiều tính năng CAT: bộ nhớ dịch, trình chỉnh sửa theo ngữ cảnh, bảng chú giải thuật ngữ, chức năng dịch trước, v.v. * Nhà thiết kế - có thể điền và đánh giá thiết kế bằng các ngôn ngữ khác nhau bằng cách sử dụng tích hợp với Sketch, Figma và Adobe XD. Việc sớm phát hiện và sửa bất kỳ lỗi thiết kế nào liên quan đến sự phù hợp của nội dung dịch trong quá trình giúp các nhà thiết kế tránh khỏi nhiều đau đầu và rút ngắn đáng kể thời gian phát hành sản phẩm.
Transifex
transifex.com
Transifex là Nền tảng tự động hóa bản địa hóa giúp các nhà phát triển và nhà tiếp thị xuất bản nội dung kỹ thuật số trên nhiều ngôn ngữ. Được xây dựng dành cho các công ty có chu kỳ phát triển linh hoạt, nền tảng đám mây của Transifex giúp đẩy nhanh việc phân phối nội dung bằng quy trình bản địa hóa liên tục. Khách hàng sử dụng Transifex có thể yên tâm rằng nội dung mới luôn được dịch và các bản dịch mới nhất được đưa vào mỗi bản phát hành. Điều này có nghĩa là thời gian tiếp thị nhanh hơn và trải nghiệm tốt hơn cho người dùng cuối. Transifex mang tính toàn cầu và kỹ thuật số – với các kỹ sư ở hai châu lục và khách hàng ở gần 50 quốc gia đại diện cho khoảng 40.000 dự án và hơn 320.000 người dùng, bản địa hóa nội dung bằng hơn 150 ngôn ngữ. Khách hàng bao gồm Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud và Waze.
Redokun
redokun.com
Redokun là một công cụ dịch dựa trên đám mây mạnh mẽ được thiết kế để giúp các nhà quản lý tiếp thị và nhóm của họ dịch các loại tài liệu khác nhau một cách hiệu quả trong khi vẫn duy trì bố cục và thiết kế ban đầu. Những lợi ích chính dành cho người quản lý tiếp thị: * Tích hợp nhóm dễ dàng: Tham gia nhóm của bạn trong một giờ thay vì vài ngày. Giao diện thân thiện với người dùng của Redokun đảm bảo yêu cầu đào tạo tối thiểu, cho phép nhóm của bạn bắt đầu nhanh chóng và hiệu quả. * Hiệu quả về thời gian và chi phí: Giảm thời gian và chi phí dịch thuật bằng quy trình làm việc tự động và tài sản dịch tập trung. Tăng tính nhất quán trên tất cả các tài liệu tiếp thị của bạn. * Đơn giản hóa Quản lý dự án: Giữ tất cả các dự án dịch thuật của bạn ở một nơi. Theo dõi nhanh tiến độ của nhiều nhóm và tài liệu, đảm bảo bạn luôn kiểm soát được. Lý tưởng cho toàn bộ nhóm tiếp thị của bạn: * Nhà thiết kế: Giữ nguyên thiết kế và phong cách ban đầu của tài liệu của bạn. Nói lời tạm biệt với việc dán sao chép tẻ nhạt. Tải lên các tệp như InDesign, PowerPoint, v.v. và để nhóm của bạn dịch văn bản. Tải xuống tài liệu đã dịch với bố cục tương tự. * Người dịch: Nâng cao tốc độ và độ chính xác của bản dịch. Tận dụng khả năng dịch máy và bộ nhớ dịch để đẩy nhanh công việc của bạn, giúp bản dịch nhanh hơn và nhất quán hơn. Các tính năng mạnh mẽ để tăng cường nỗ lực tiếp thị của bạn: * Quy trình làm việc tự động: Đơn giản hóa quy trình dịch của bạn bằng quy trình làm việc tự động, cho phép nhóm của bạn cộng tác liền mạch với sự can thiệp thủ công tối thiểu. * Tự động lưu trữ và truy cập các bản dịch đã được phê duyệt: Tái sử dụng bộ nhớ dịch trong các dự án để đảm bảo bạn không bao giờ phải trả tiền để dịch cùng một nội dung hai lần. * Tài sản dịch thuật tập trung: Điều phối các dự án dịch thuật một cách dễ dàng, bất kể nhóm của bạn làm việc ở đâu. * Dịch máy nâng cao: Sử dụng công nghệ dịch máy tiên tiến để dịch thông minh hơn, không khó hơn. * Cộng tác liền mạch: Làm việc dễ dàng với các nhà cung cấp dịch thuật hoặc nhóm nội bộ ưa thích của bạn. Các tùy chọn chia sẻ, nhập và xuất của Redokun giúp việc cộng tác trở nên suôn sẻ và hiệu quả. * Cập nhật tài liệu tức thì: Áp dụng các thay đổi cho tất cả các tệp đã dịch trong vài giây, loại bỏ nhu cầu cập nhật thủ công trong quá trình sửa đổi. * Quản lý dự án toàn diện: Nhận phản hồi theo thời gian thực về trạng thái dự án, giúp bạn luôn cập nhật và kiểm soát. * Hỗ trợ định dạng tệp đa năng: Redokun hỗ trợ nhiều định dạng tệp, bao gồm Adobe InDesign (.idml), Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html) , Phụ đề (.srt), Văn bản thuần túy (UTF-8 .txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json) và PDF (*.pdf). Redokun trao quyền cho các nhà quản lý tiếp thị và nhóm của họ để cung cấp nội dung đã dịch ra thị trường một cách dễ dàng và hiệu quả hơn. Hãy dùng thử Redokun ngay hôm nay và trải nghiệm cách quản lý bản dịch của bạn thông minh hơn.
LinguaScribe
getlinguascribe.in
LinguaScribe là ứng dụng dịch đa ngôn ngữ tiên tiến nhất cho phép bạn phiên âm, dịch và lồng tiếng cho bất kỳ văn bản hoặc âm thanh nào. Bạn có thể nhận được nhiều lưu lượng truy cập không phải trả tiền hơn bằng cách dịch hoặc chép lại văn bản và âm thanh của mình bằng 108 ngôn ngữ, 322 giọng nói sống động như thật và tự động hóa hoàn hảo với sự trợ giúp của bộ công cụ ngôn ngữ và giọng nói mạnh mẽ nhất này.
Global App Testing
globalapptesting.com
Thử nghiệm ứng dụng toàn cầu là một giải pháp thử nghiệm cộng đồng cho phép các nhóm QA, sản phẩm, UX, kỹ thuật, bản địa hóa và kỹ thuật số thử nghiệm sản phẩm và trải nghiệm của họ tại hơn 189 quốc gia với hơn 90.000 chuyên gia được kiểm tra chuyên nghiệp, những người thử nghiệm bằng cách sử dụng thiết bị thực trong môi trường thực trên hàng trăm tổ hợp thiết bị . Chúng tôi sẽ kiểm tra phần mềm của bạn về quyền truy cập, chất lượng dịch thuật, sắc thái văn hóa và địa phương để bạn có thể hiển thị ở mọi thị trường mà bạn trực tiếp hoặc sắp ra mắt. Hàng trăm thương hiệu hàng đầu bao gồm Meta, Microsoft, Google, BBC và iHeartMedia dựa vào Global Nền tảng Kiểm tra ứng dụng nhằm cải thiện chất lượng sản phẩm của họ với tốc độ cho phép các nhóm Agile và DevOps phát hành thường xuyên hơn và nhận được phản hồi quan trọng để khắc phục sự cố hoặc thực hiện các cải tiến quan trọng đối với hành trình của người dùng.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate là một công ty SaaS cung cấp dịch vụ quản lý dịch thuật, trí tuệ nhân tạo tiên tiến và quyền truy cập vào trình biên tập/biên dịch bản sao tự do - tất cả trên một phần mềm. EasyTranslate cung cấp khả năng quản lý dịch thuật, quyền truy cập vào người dịch hoặc người viết quảng cáo và AI tổng hợp - tất cả trên một phần mềm tập trung. Quản lý và tự động hóa bản dịch của bạn một cách hiệu quả. Tìm rất nhiều plugin không cần mã tích hợp trực tiếp vào CMS, PIM và các hệ thống khác của bạn. Hơn nữa, EasyTranslate hiện được tích hợp với GPT-4 để bạn có thể dễ dàng tạo nội dung chất lượng cao bằng nhiều ngôn ngữ.
Wordfast
wordfast.com
Các giải pháp Wordfast được thiết kế để giúp người dịch tiết kiệm thời gian, tiền bạc và công sức bằng cách lưu trữ bản dịch của bạn trong cơ sở dữ liệu bộ nhớ dịch và tự động truy xuất nội dung đã dịch đó cho các dự án trong tương lai. Từ năm 1999, Wordfast đã cam kết cung cấp các công cụ TM thân thiện với người dùng nhất và giá cả phải chăng trên thị trường. Chúng tôi bảo tồn di sản đáng tự hào của mình trong việc tạo ra phần mềm nhằm nâng cao hiệu quả cho máy tính để bàn của người dùng cuối, người dịch. Ngày nay, các sản phẩm của chúng tôi là nỗ lực hợp tác trong hơn 20 năm thử nghiệm thực tế với các dịch giả thực tế. Được thúc đẩy chủ yếu nhờ truyền miệng, Wordfast đã phát triển để trở thành phần mềm TM được sử dụng rộng rãi thứ hai trên thế giới.
TextUnited
textunited.com
Dịch mọi thứ nhanh chóng và chính xác với Nền tảng dịch thuật AI và dịch vụ khách hàng đẳng cấp thế giới. TextUnited là một nền tảng ngôn ngữ tự động dành cho các công ty định hướng tri thức. Năng lực cốt lõi của nó nằm ở chất lượng cao, dịch thuật phù hợp, đảm bảo chất lượng ngôn ngữ mạnh mẽ và bảo mật dữ liệu. Các giá trị này được phân phối dưới dạng gói đăng ký, đảm bảo khả năng dự đoán chi phí và khả năng mở rộng.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad là một công cụ dịch thuật AI tiên tiến, an toàn được thiết kế để hợp lý hóa dịch vụ khách hàng và dịch tài liệu đa ngôn ngữ. Nền tảng của nó cho phép các doanh nghiệp cung cấp hỗ trợ tùy chỉnh đa ngôn ngữ liền mạch trên các kênh nhắn tin và trung tâm trợ giúp, từ đó nâng cao trải nghiệm của khách hàng toàn cầu mà không cần thêm tài nguyên. Những gì Lingpad cung cấp: * Bản dịch tức thì dựa trên AI: Bản dịch AI tức thì, chính xác bằng hơn 120 ngôn ngữ * Giải pháp tập trung vào dịch vụ khách hàng: Được thiết kế riêng cho các nhóm hỗ trợ, cho phép phản hồi cục bộ tức thì * Bản địa hóa Trung tâm Trợ giúp: Dễ dàng dịch và duy trì Cơ sở Kiến thức/Trung tâm Trợ giúp và Câu hỏi thường gặp đa ngôn ngữ * Dịch tài liệu: Hỗ trợ hơn 40 loại tệp * Công nghệ AI theo ngữ cảnh: Hiểu các sắc thái để có bản dịch tự nhiên hơn * Tự động hóa: Hợp lý hóa các công việc thủ công, giảm thời gian và chi phí Những lợi ích: * Nâng cao trải nghiệm khách hàng đa ngôn ngữ * Mở rộng toàn cầu mà không bị ràng buộc về ngôn ngữ * Giảm chi phí hoạt động và thời gian dành cho việc dịch thuật * Cải thiện thời gian phản hồi bằng các bản dịch tức thì * Duy trì tính nhất quán trong tất cả các thông tin liên lạc của khách hàng Trải nghiệm tất cả các dịch vụ và lợi ích này với mức giá tiết kiệm chi phí của Lingpad, được thiết kế để mang lại giá trị tối đa cho khoản đầu tư của bạn. Tích hợp liền mạch với các nền tảng dịch vụ khách hàng phổ biến: Zendesk; liên lạc nội bộ; Gorgias; Đằng trước; Freshdesk Lý tưởng cho: *Đội ngũ hỗ trợ khách hàng ở mọi ngành nghề * Doanh nghiệp toàn cầu * Các công ty thương mại điện tử * Nhà cung cấp SaaS * Bất kỳ tổ chức nào cần giao tiếp đa ngôn ngữ hiệu quả * Bất kỳ tổ chức nào cần dịch thuật AI
Correcto
correctoai.com
Correcto là công cụ Viết AI tiên tiến nhất dành cho tiếng Tây Ban Nha. Có hơn 580 triệu người nói tiếng Tây Ban Nha, nhưng chỉ có một công cụ viết AI giúp các doanh nghiệp ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha viết và giao tiếp tốt hơn, đây là lý do tại sao Correcto là công cụ giúp bạn viết mọi thứ bằng tiếng Tây Ban Nha. Sản phẩm kết hợp khả năng sửa lỗi tức thì với Trí tuệ nhân tạo để giúp người dùng không chỉ viết không có lỗi mà còn điều chỉnh giao tiếp bằng văn bản của họ cho phù hợp với đối tượng mong muốn.
Pairaphrase
pairaphrase.com
Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên web (TMS) dành cho các doanh nghiệp tập trung vào bảo mật. ✔ Cải thiện năng suất của bạn ngay hôm nay với Pairaphrase.
Easyling
easyling.com
Easyling là một giải pháp dịch thuật trang web cung cấp nhiều cách để bản địa hóa một trang web với sự tham gia tối thiểu của bộ phận CNTT hoặc nhà phát triển. Easyling cung cấp số từ, trích xuất nội dung, xem trước thời gian thực và phản hồi dịch trực quan ngay lập tức trong bố cục ban đầu. Dịch máy được hỗ trợ bảng thuật ngữ và Bộ nhớ dịch tích hợp có thể cải thiện chất lượng dịch tự động. Tích hợp MT/TM và phát hiện thay đổi theo thời gian thực cho phép quy trình phân phối dịch liên tục với phân phối dựa trên JavaScript hoặc Proxy dịch thuật cho các trang được bản địa hóa. CAT / TMS bên ngoài cũng có thể được kết nối với nền tảng. Hỗ trợ kỹ thuật Easyling có sẵn trên đường đi. Đã bao gồm trong phí của gói, các chuyên gia giải pháp Easyling sẽ thiết lập dự án dịch trang web của bạn và hướng dẫn bạn trong toàn bộ quá trình cho đến khi xuất bản, định cấu hình nền tảng theo nhu cầu kinh doanh và kỹ thuật của bạn. Easyling cũng có sẵn dưới dạng sản phẩm có nhãn trắng.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek, một thành viên của Tập đoàn Straker, được thành lập năm 2006 và có trụ sở tại Lehi, Utah. Với nền tảng TMS dựa trên đám mây đầu tiên, Lingotek đã trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc cách mạng công nghệ trong ngành Bản địa hóa và Dịch thuật. Được Straker Translations mua lại vào năm 2021, Lingotek sẵn sàng tiếp tục phát triển trong ngành. Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây (TMS) độc đáo của Lingotek được thiết kế để mang lại hiệu suất. Cho dù bạn là một tổ chức toàn cầu hỗ trợ hoạt động kinh doanh hay một doanh nghiệp linh hoạt liên tục tung ra nội dung mới, Lingotek giúp việc dịch thuật trở nên nhanh chóng và dễ dàng trên quy mô lớn. Ngay từ đầu, Lingotek đã làm việc với một số công ty công nghệ tiên tiến nhất trên thế giới. Cùng với các đối tác của mình, chúng tôi hỗ trợ hoạt động kinh doanh toàn cầu trong nhiều ngành khác nhau bao gồm chính phủ, công nghệ, tài chính, viễn thông, du lịch và giáo dục. Công nghệ Lingotek và Mạng dịch thuật toàn cầu của chúng tôi mở rộng khả năng của những nền tảng tuyệt vời này để trao quyền cho sự tham gia của khách hàng, khả năng sử dụng phần mềm, hỗ trợ và giáo dục trên toàn thế giới.
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works là phần mềm dịch thuật tiên tiến giúp người dùng dịch với tốc độ cao hơn và nâng cao ý thức về quyền tác giả. Hệ thống quản lý dịch thuật của Bureau Works tập trung vào giải quyết các vấn đề quản lý dịch thuật lâu đời bằng cách tích hợp các khái niệm thường được xử lý riêng biệt: chi phí, bối cảnh, chất lượng, hiệu suất và quản lý dự án.
Lingohub
lingohub.com
Kiểm soát việc bản địa hóa dự án - quản lý, điều phối và ra mắt sản phẩm quốc tế nhanh hơn. Lingohub là giải pháp bản địa hóa tất cả trong một, nơi bạn có thể tập trung vào các mục tiêu công nghệ, tránh công việc thủ công, thiết kế thử nghiệm trên các ngôn ngữ khác nhau và đơn giản hóa quy trình bản địa hóa. Hệ thống thanh toán tích hợp, kết nối đáng tin cậy đến kho lưu trữ, công cụ liên lạc, kiểm tra chất lượng và nhiều tính năng khác khiến việc bản địa hóa trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết. Đơn giản hóa, tối ưu hóa và tự động hóa quá trình bản địa hóa với Lingohub.
Language I/O
languageio.com
Phần mềm của Ngôn ngữ I/O cho phép các nhóm hỗ trợ khách hàng đơn ngữ (tức là chỉ nói tiếng Anh) trò chuyện, gửi email và cung cấp hỗ trợ tự phục vụ bằng hơn 100 ngôn ngữ trong thời gian thực. Với công nghệ dịch máy độc đáo, nó có thể giúp một nhóm thiết lập và vận hành các bản dịch chính xác, an toàn cho một công ty và ngành trong vòng 24 giờ. Phần mềm được chứng nhận ISO-27001 và tuân thủ GDPR của nó tích hợp với tất cả các hệ thống quản lý quan hệ khách hàng (CRM) chính bao gồm Salesforce, Zendesk và Oracle. Bằng cách cung cấp bản dịch cho các đại lý dịch vụ khách hàng trên nền tảng mà họ đã sử dụng, nó cho phép họ trả lời các truy vấn trò chuyện và email của khách hàng chỉ bằng một nút bấm.