Mac, Windows용 WebCatalog Desktop에서 Phrase Localization Suite의 데스크톱 앱으로 보다 개선된 환경을 이용하세요.
다양한 개선 기능을 제공하는 방해 없는 창에서 앱을 실행할 수 있습니다.
브라우저를 전환하지 않고도 여러 계정과 앱을 쉽게 관리하고 전환할 수 있습니다.
Prase Localization Suite는 글로벌 범위를 확장하기위한 비즈니스의 현지화 프로세스를 간소화하고 관리하도록 설계된 포괄적 인 도구입니다. 소프트웨어, 앱 및 기타 디지털 컨텐츠를 번역하고 현지화하기위한 강력한 플랫폼을 제공하여 전 세계 다양한 잠재 고객이 제품 및 서비스에 액세스 할 수 있도록합니다.
현지화 제품군의 주요 기능에는 번역가에서 개발자에 이르기까지 전체 현지화 팀을 관리하고 구성하는 기능이 포함되어있어 원활한 협업 및 진행중인 추적이 가능합니다. 이 제품군은 기계 번역 및 AI 구동 도구와 같은 고급 기술을 통합하여 효율성과 품질을 향상시킵니다. 또한 광범위한 파일 형식을 지원하고 CMS (Content Management Systems)를 포함한 다양한 시스템과 통합하여 원활한 컨텐츠 교환을 용이하게하고 수동 노력을 줄입니다.
이 제품군은 번역 메모리 및 용어베이스와 같은 필수 기능을 제공하여 이전에 번역 된 컨텐츠 및 승인 된 용어를 활용하여 일관성을 유지하고 오류를 줄이는 데 도움이됩니다. 또한 프로젝트 진행, 번역 품질 및 성능 지표를 추적하는 고급보고 기능을 제공하여 비즈니스가 현지화 노력의 효과를 측정 할 수 있도록합니다.
파일 가져 오기/내보내기, 알림 및 품질 보증 체크와 같은 작업을 자동화함으로써 현지화 제품군은 비즈니스가 시간과 리소스를 절약하면서 고품질 현지 콘텐츠를 보장 할 수 있도록 도와줍니다. 이를 통해 기업은 다양한 시장과 언어에서 전략적 성장 및 고객 참여에 집중할 수 있습니다.
이 설명은 AI(인공지능)에 의해 생성되었습니다. AI는 실수를 저지를 수 있습니다. 중요한 정보를 확인하세요.
웹사이트: phrase.com
면책 조항: WebCatalog는 Phrase Localization Suite에 의해 제휴, 연관, 승인, 보증된 것이 아니며, 어떤 방식으로도 공식적으로 연결되어 있지 않습니다. 모든 제품 이름, 로고, 브랜드는 각 소유자의 자산입니다.
Google Translate
translate.google.com
DeepL Translator
deepl.com
Microsoft Translator
bing.com
Yandex Translate
translate.yandex.com
Google Cloud Platform
google.com
Lexibird
lexibird.com
OpenAI Platform
openai.com
Microsoft Translator Conversations
translator.microsoft.com
U-Dictionary Translator
u-dictionary.com
Murf AI
murf.ai
네이버 파파고
papago.naver.com
百度翻译
fanyi.baidu.com