Webアプリのアプリストア

適切なソフトウェアとサービスを見つけてください。

WebCatalog Desktop

WebCatalog Desktop を使えば、ウェブサイトをデスクトップアプリに変換したり、Mac、Windows専用の豊富なアプリにアクセスすることができます。スペースを使ってアプリを整理し、複数のアカウントを簡単に切り替えて、これまでにないほど生産性を向上させましょう。

コンピュータ支援翻訳ソフトウェア - 最も人気のあるアプリ - トーゴ

コンピュータ支援翻訳 (CAT) ソフトウェアは、以前に翻訳されたテキストを保存する翻訳メモリを利用したり、クラウド アシスタンスを利用したりすることにより、ある言語から別の言語へのコンテンツの翻訳を容易にします。これにより、翻訳が以前に使用されていた言語と一貫しており、適切なスペル、文法、語句が維持されます。 CAT ソフトウェアは、基本的な逐語的な機械翻訳ツールと比較して、より効率的でインタラクティブな編集プラットフォームを提供します。 CAT ソフトウェアは、翻訳メモリ、フレーズ ディレクトリ、用語データベースなどの機能を組み込むことで、翻訳者の作業の効率と正確性を向上させるのに役立ちます。さらに、CAT 製品は多くの場合、翻訳管理ソフトウェアとシームレスに統合されており、翻訳されたテキストの構成を確保しながら、翻訳者とサービス プロバイダー間のコラボレーションが可能になります。

新しいアプリを提案


Matecat

Matecat

matecat.com

Matecat は、無料のオープンソースのオンライン CAT ツールです。翻訳会社、翻訳者、企業ユーザーは無料で利用できます。

Murf AI

Murf AI

murf.ai

Murf AI は、人工知能を使用して音声オーディオを簡素化し、誰もが高品質のナレーションにアクセスできるようにすることに取り組んでいます。 Murf を使用すると、ユーザーは録音機器を必要とせずに、本物のようなナレーションを数分で作成できます。 * Murf.ai は、テキストを音声に変換し、ビデオと字幕を生成し、カスタマイズ用にさまざまな音声を提供するツールです。 * レビュー担当者は、直感的なインターフェイス、利用可能な音声の多様性、発音のカスタマイズ機能、Canva などの他のプラットフォームとのシームレスな統合を気に入っています。 * 査読者は、声が時々ロボットのように聞こえること...

memoQ

memoQ

memoq.com

memoQ は、Microsoft Windows オペレーティング システム上で動作する独自のコンピュータ支援翻訳ソフトウェア スイートです。ハンガリーのソフトウェア会社memoQ Fordítástechnológiai Zrtによって開発されました。 (memoQ Translation Technologies) の旧名 Kilgray は、2004 年に設立された翻訳管理ソフトウェアのプロバイダーで、2012 年と 2013 年には翻訳テクノロジー分野で最も急速に成長している企業の 1 つとして挙げられています。memoQ は、翻訳メモリ、用語集、機械翻訳の統合、および参考情報を提供...

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin は、AI を活用したチーム向けローカリゼーション ソフトウェアです。 600 以上のツールを接続してコンテンツを翻訳します。 すべての多言語コンテンツを 1 か所で作成して管理します。アプリ、ソフトウェア、Web サイト、ゲーム、ヘルプ ドキュメント、デザインをローカライズして、世界中の顧客向けにネイティブ エクスペリエンスを作成します。 当社のコア機能を使用して、ローカリゼーションをスピードアップし、コンテンツの更新を自動化します。 * ツールとの統合を含む 600 以上のアプリ。Git、マーケティング、サポート、その他のツールなどのコンテンツが存在します。 * Cro...

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat は、あらゆるグローバル企業にとって不可欠な言語 AI プラットフォームです。 Smartcat のクライアントに合わせた言語 AI は、ドキュメントからビデオ、複雑な Web サイトやソフトウェアに至るまで、あらゆる形式のコンテンツをあらゆる言語に変換し、あらゆる企業チームにとってグローバルな運用をシンプルにします。 また、あらゆるユーザーが多言語エンタープライズ ライブラリを利用して新しいコンテンツを作成できるようになります。チームは、数週間ではなく数分で 100 分の 1 のコストで結果を得ることができ、チーム メンバーが行ったすべての更新を記憶する適応 AI により...

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud は、最先端の言語テクノロジー、インテリジェントな自動化、AI を活用して、企業が大規模にグローバルに展開できるようにする唯一の翻訳管理システムです。 今日、大量のコンテンツを迅速かつ簡単に更新およびローカライズできる機能は、組織にとってこれまで以上にビジネス上重要です。このため、XTM International は、顧客がその力を活用して競合他社よりも早く世界市場に参入できるよう、独創性、ビジョン、想像力、発明の観点から新しいアイデアを世界にもたらすテクノロジーを作成しました。 彼らの使命は、スケーラブルで接続されたベンダーニュートラルなテクノロジーを提供することで、...

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

Unbabel は言語の壁を取り除き、文化や地域を超えてビジネスが成功できるようにします。 同社の言語運用プラットフォームは、高度な人工知能とループ内の人間を融合させ、時間の経過とともにより賢くなる、高速かつ効率的で高品質な翻訳を実現します。 Unbabel は、マーケティングと顧客サービス全体にわたって、より一貫した高品質の多言語顧客エクスペリエンスを生み出すことで、企業が新たな世界市場に成長し、顧客の信頼を築くのを支援します。 Unbabel は、最も人気のある CRM やチャット プラットフォームに簡単に接続でき、チャット、電子メール、FAQ などのデジタル サポート チャネルにわ...

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot は、Web サイトのコンテンツを複数の言語に翻訳して表示する、強力な Web サイト ローカリゼーション ソリューションです。あらゆる CMS (Shopify、WordPress、Webflow など、およびカスタム構築サイト) と互換性があり、数分で統合されます。 Weglot は速度と正確性を重視して構築されており、機械翻訳、ポストエディット、プロの翻訳を組み合わせて、高いコストをかけずにユーザーの好みの翻訳品質を提供します。 Weglot では、直感的な翻訳管理ダッシュボードを使用して、ユーザーがテキスト、SEO メタデータ、メディア ファイルをすべて 1 か所で翻...

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Phrase Localization Platform は、企業や言語サービス プロバイダー向けに、翻訳、スコアリング、自動化ツールを 1 か所に統合​​する、AI を活用した独自の言語プラットフォームです。スケーラビリティ、ベンダー中立のアプローチ、およびパフォーマンスを最適化するための高度な分析を提供します。すべての主要製品にアクセスしてすぐに使用できるため、簡単な起動と迅速な拡張が容易になります。シングル サインオン (SSO) と直感的なインターフェイスを備えた Phrase は、ユーザー フレンドリーな一元化されたエコシステムを提供します。フレーズ ローカライゼーション プラットフ...

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise は、クリーンで明確な UI/UX と適切な価格設定を備え、急速に成長している AI を活用した翻訳管理システムであり、世界中の何千もの企業から信頼されています。 真のマルチプラットフォーム ソフトウェアである Lokalise を使用すると、アジャイル チームは、Web アプリ、モバイル アプリ、ゲーム、その他のソフトウェア、マーケティング、その他のドキュメントなど、すべてのデジタル資産を 1 か所で翻訳できます。 Lokalise は、KPI に市場投入までの時間の短縮とコストの削減、さらには反復的なタスクの自動化による疲労とフラストレーションの除去が含まれる場合に最...

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex は、開発者やマーケティング担当者が複数の言語でデジタル コンテンツを公開できるようにするローカリゼーション オートメーション プラットフォームです。 Transifex のクラウド プラットフォームは、アジャイルな開発サイクルを持つ企業向けに構築されており、継続的なローカリゼーション ワークフローによりコンテンツの配信を高速化するのに役立ちます。 Transifex を使用しているお客様は、新しいコンテンツが常に翻訳され、最新の翻訳が各リリースに含まれていることを保証できます。これは、市場投入までの時間が短縮され、エンド ユーザーのエクスペリエンスが向上することを意味します...

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun は、マーケティング マネージャーとそのチームが元のレイアウトとデザインを維持しながら、さまざまな種類のドキュメントを効率的に翻訳できるように設計された強力なクラウドベースの翻訳ツールです。 マーケティングマネージャーにとっての主なメリット: * 簡単なチーム統合: 数日ではなく 1 時間でチームをオンボーディングします。 Redokun のユーザーフレンドリーなインターフェイスにより、必要なトレーニングは最小限で済むため、チームは迅速かつ効率的に作業を開始できます。 * 時間とコストの効率: 自動化されたワークフローと一元化された翻訳資産により、翻訳時間とコストを削減します。...

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe は、あらゆるテキストや音声を文字に起こし、翻訳し、ナレーションを行うことができる最先端の多言語翻訳アプリです。この最も強力な言語および音声ツール キットの助けを借りて、108 の言語、322 の本物のような音声、および完璧な自動化でテキストと音声を翻訳または文字起こしすることで、より多くのオーガニック トラフィックを獲得できます。

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing は、QA、製品、UX、エンジニアリング、ローカライゼーション、デジタル チームが 189 か国以上で製品とエクスペリエンスをテストできるようにするクラウドテスト ソリューションです。90,000 人以上の専門的に審査された専門家が、実際の環境で実際のデバイスを使用して数百ものデバイスの組み合わせをテストします。 。当社は、お客様のソフトウェアをアクセス、翻訳品質、地域的および文化的ニュアンスについてテストします。これにより、お客様が現在住んでいる、またはこれから立ち上げようとしているあらゆる市場で認知度を得ることができます。Meta、Microsoft、G...

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate は、翻訳管理、最先端の生成 AI、フリーランス翻訳者/コピーエディターへのアクセスをすべて 1 つのソフトウェアで提供する SaaS 会社です。 EasyTranslate は、翻訳管理、翻訳者またはコピーライターへのアクセス、生成 AI をすべて 1 つの集中ソフトウェアで提供します。効率的な方法で翻訳を管理および自動化します。 CMS、PIM、その他のシステムに直接統合できる、さまざまなノーコード プラグインを見つけてください。さらに、EasyTranslate が GPT-4 と統合されたため、複数の言語で高品質のコンテンツを簡単に生成できます。

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Wordfast ソリューションは、翻訳を翻訳メモリ データベースに保存し、将来のプロジェクトのためにその翻訳されたコンテンツを自動的に取得することで、翻訳者が時間、お金、労力を節約できるように設計されています。 1999 年以来、Wordfast は市場で最もユーザーフレンドリーで手頃な価格の TM ツールを提供することに尽力してきました。当社は、エンドユーザーである翻訳者のデスクトップの効率化を目的としたソフトウェアを作成するという誇り高い伝統を維持しています。現在、当社の製品は、実際の翻訳者との 20 年以上にわたるフィールド テストの共同作業の成果です。主に口コミによって促進された W...

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad は、多言語のカスタマー サービスとドキュメントの翻訳を合理化するために設計された、安全で高度な AI 翻訳ツールです。そのプラットフォームにより、企業はメッセージング チャネルやヘルプ センター全体でシームレスな多言語カスタム サポートを提供できるようになり、追加のリソースを必要とせずにグローバルな顧客エクスペリエンスを向上させることができます。 Lingpad が提供するもの: * AI 主導の即時翻訳: 120 以上の言語で正確な AI 翻訳を即時に実行 * 顧客サービスを重視したソリューション: サポート チーム向けに調整され、ローカライズされた即時応答が可能になります...

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto は、スペイン語向けの最先端の AI ライティング ツールです。スペイン語話者は 5 億 8,000 万人を超えていますが、スペイン語圏の企業がより適切に文章を書いてコミュニケーションを取れるように支援する AI ライティング ツールは 1 つしかありません。これが、スペイン語でのあらゆるライティングに Correcto がツールとなる理由です。この製品は、即時修正と人工知能を組み合わせて、ユーザーが間違いなく書くだけでなく、希望する聴衆に合わせて文書によるコミュニケーションを調整できるようにします。

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

セキュリティを重視した企業向けの Web ベースの翻訳管理システム (TMS)。 ✔ ペアフレーズを使って今すぐ生産性を向上させましょう。

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling は、IT や開発者の関与を最小限に抑えて Web サイトをローカライズする複数の方法を提供する Web サイト翻訳ソリューションです。 Easyling は、元のレイアウトでの語数カウント、コンテンツ抽出、リアルタイム プレビュー、即時視覚翻訳フィードバックを提供します。 用語集をサポートする機械翻訳と統合された翻訳メモリにより、自動翻訳の品質が向上します。 MT/TM の統合とリアルタイムの変更検出により、ローカライズされたページに対する JavaScript ベースまたは翻訳プロキシ配信による継続的な翻訳配信ワークフローが可能になります。 外部の CAT / TMS ...

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Straker Group のメンバーである Lingotek は 2006 年に設立され、ユタ州リーハイにあります。 初のクラウドベースの TMS プラットフォームにより、Lingotek はローカリゼーションおよび翻訳業界のテクノロジー革命に不可欠な役割を果たしてきました。 2021 年に Straker Translations に買収された Lingotek は、業界で成長を続ける態勢を整えています。 Lingotek 独自のクラウドベースの翻訳管理システム (TMS) は、パフォーマンスを重視して設計されています。ビジネス運営をサポートするグローバル組織であっても、新鮮なコンテ...

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works は、ユーザーがより高速に、より著者としての感覚を持って翻訳できるようにする最先端の翻訳ソフトウェアです。 Bureau Works の翻訳管理システムは、コスト、コンテキスト、品質、パフォーマンス、プロジェクト管理など、通常は個別に扱われる概念を統合することで、古くからある翻訳管理の問題を解決することに重点を置いています。

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

プロジェクトのローカリゼーションを常に管理し、国際的な製品をより迅速に管理、調整、発売します。 Lingohub は、技術的な目標に集中し、手作業を回避し、さまざまな言語でデザインをテストし、ローカリゼーション プロセスを簡素化できるオールインワンのローカリゼーション ソリューションです。 統合された支払いシステム、リポジトリへの信頼できる接続、コミュニケーション ツール、品質チェックなどにより、ローカライズがこれまでより簡単になります。 Lingohub を使用してローカリゼーションを簡素化、最適化、自動化します。

TextUnited

TextUnited

textunited.com

AI 翻訳プラットフォームと世界クラスのカスタマー サービスで、あらゆるものを迅速かつ正確に翻訳します。 TextUnited は、知識主導型企業向けの自動言語プラットフォームです。その中核となる能力は、高品質でカスタマイズされた翻訳、堅牢な言語品質保証、およびデータ セキュリティにあります。これらの価値はサブスクリプション パッケージとして提供され、コストの予測可能性と拡張性が保証されます。

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords は、自動化されたワークフローとコラボレーション強化ツールを通じて、多言語マーケティング活動の速度、拡張性、成功を向上させます。 Cloudwords が企業の世界的な目標をこれまで以上に迅速に達成するのにどのように役立つかをご覧ください。

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Language I/O のソフトウェアを使用すると、単一言語 (英語のみを話す) のカスタマー サポート チームがチャット、電子メールでやり取りし、100 以上の言語でリアルタイムでセルフサービス サポートを提供できるようになります。独自の機械翻訳テクノロジーにより、チームは 24 時間以内に企業や業界向けに正確で安全な翻訳を実行できるようになります。 GDPR 準拠および ISO-27001 認定のソフトウェアは、Salesforce、Zendesk、Oracle を含むすべての主要な顧客関係管理システム (CRM) と統合されます。カスタマー サービス エージェントがすでに使用している...

© 2024 WebCatalog, Inc.