Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Sie haben WebCatalog Desktop nicht installiert? WebCatalog Desktop herunterladen.

Website: phrase.com

Lexibird - AI assistant for translation and writing
Lexibird - AI assistant for translation and writing

Verbessern Sie Ihre Erfahrung mit der Desktop-App für Phrase Localization Suite auf WebCatalog Desktop für Mac, Windows.

Führen Sie Apps in ablenkungsfreien Fenstern mit vielen Verbesserungen aus.

Verwalten und wechseln Sie einfach zwischen mehreren Konten und Apps, ohne Browser zu wechseln.

Die Phrase-Lokalisierungssuite ist eine Plattform zur Verwaltung und Automatisierung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprozessen für Unternehmen.
Die Phrase Localization Platform ist eine einzigartige, KI-gestützte Sprachplattform, die Übersetzungs-, Bewertungs- und Automatisierungstools an einem Ort für Unternehmen und Sprachdienstleister integriert. Es bietet Skalierbarkeit, einen herstellerneutralen Ansatz und erweiterte Analysen zur Leistungsoptimierung. Es ist sofort einsatzbereit und bietet Zugriff auf alle wichtigen Produkte. Es ermöglicht eine einfache Inbetriebnahme und schnelle Skalierung. Mit Single Sign-On (SSO) und einer intuitiven Benutzeroberfläche bietet Phrase ein benutzerfreundliches, zentralisiertes Ökosystem. Die Phrase Localization Platform umfasst: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Übersetzungsprojektmanagement mit branchenüblichen CAT-Tools Phrase Strings Entwicklerfreundliches Tool für die Lokalisierung von Software, Spielen und Website-Kopien Phrase Orchestrator Anpassbare Arbeitsabläufe ohne Code, die Ihr Handbuch automatisieren verarbeitet Phrase Analytics. Aufschlussreiche Daten zur Optimierung Ihrer Kosten, Qualität und Geschwindigkeit. Phrase Language AI. Schnelle und sichere maschinelle Übersetzung, maßgeschneidert auf Ihre Terminologie. Phrase Custom AI. KI-gestützte maschinelle Übersetzung unter Nutzung Ihrer eigenen Inhalte. Phrase Portal. Sicherer, sofortiger und intuitiver Zugriff auf erweiterte Lokalisierung Technologie Phrase Quality Technologies Bewertungen und Prüfungen, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte stets den Qualitätsstandards entsprechen. Integrationen Über 50 Integrationen mit Plug-and-Play-Ansatz für eine schnelle Bereitstellung

Die Phrase -Lokalisierungssuite ist ein umfassendes Tool, das den Lokalisierungsprozess für Unternehmen rationalisiert und verwaltet, die ihre globale Reichweite erweitern möchten. Es bietet eine robuste Plattform für die Übersetzung und Lokalisierung von Software, Apps und anderen digitalen Inhalten, um sicherzustellen, dass Produkte und Dienstleistungen für verschiedene Zielgruppen weltweit zugänglich sind.

Zu den wichtigsten Merkmalen der Phrase -Lokalisierungssuite gehören die Fähigkeit, ganze Lokalisierungsteams zu verwalten und zu organisieren, von Übersetzern bis zu Entwicklern, die eine nahtlose Zusammenarbeit und Fortschrittsverfolgung ermöglichen. Die Suite integriert fortschrittliche Technologien wie maschinelle Übersetzung und KI-gesteuerte Tools, um die Effizienz und Qualität zu verbessern. Es unterstützt auch eine breite Palette von Dateiformaten und integriert sich in verschiedene Systeme, einschließlich Content Management Systems (CMS), um einen reibungslosen Austausch in den Inhalt zu erleichtern und die manuellen Anstrengungen zu verringern.

Die Suite bietet wesentliche Funktionen wie Übersetzungserinnerungen und Begriffsbasis, die dazu beitragen, die Konsistenz aufrechtzuerhalten und Fehler zu reduzieren, indem zuvor übersetzte Inhalte und zugelassene Terminologie eingesetzt werden. Darüber hinaus bietet es fortschrittliche Berichterstellungsfunktionen, um den Projektfortschritt, die Übersetzungsqualität und die Leistungsmetriken zu verfolgen, sodass Unternehmen die Effektivität ihrer Lokalisierungsbemühungen messen können.

Durch die Automatisierung von Aufgaben wie Dateiimport/Export, Benachrichtigungen und Qualitätssicherungsprüfungen hilft die Phrase-Lokalisierungssuite Unternehmen, Zeit und Ressourcen zu sparen und gleichzeitig qualitativ hochwertige lokalisierte Inhalte sicherzustellen. Auf diese Weise können sich Unternehmen auf strategisches Wachstum und Kundenbindung in verschiedenen Märkten und Sprachen konzentrieren.

Diese Beschreibung wurde von einer KI (künstliche Intelligenz) erstellt. KI kann Fehler machen. Überprüfen Sie wichtige Informationen.

Website: phrase.com

Haftungsausschluss: WebCatalog ist weder mit Phrase Localization Suite verbunden oder assoziiert, noch von ihnen autorisiert oder unterstützt. Alle Produktnamen, Logos und Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

© 2025 WebCatalog, Inc.