Seite 2 - Alternativen - Lingohub

Lokalise

Lokalise

Lokalise ist ein Übersetzungsmanagementsystem, das Teams unterstützt, digitale Inhalte effizient zu lokalisieren und zu verwalten.

Smartling

Smartling

Smartling ist eine Übersetzungsmanagementsoftware, die Lokalisierung automatisiert und unterstützt, um mehrsprachige Inhalte effizient zu verwalten.

Transifex

Transifex

Transifex ist eine Plattform zur Automatisierung von Lokalisierungen, die Entwicklern hilft, digitale Inhalte effizient in mehrere Sprachen zu übersetzen.

LocaleData

LocaleData

LocaleData ist eine Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierungen für Ruby on Rails Apps, die bei der Anpassung an regionale Inhalte unterstützt.

Texterify

Texterify

Texterify ist eine Plattform zur Verwaltung von Lokalisierungen, die effiziente Übersetzungsprozesse und Zusammenarbeit in verschiedenen Sprachen ermöglicht.

Localize

Localize

Localize ist eine No-Code-Übersetzungslösung für SaaS-Plattformen, die die Übersetzung von Web-Apps, Dashboards und API-Dokumentationen erleichtert.

i18n Web

i18n Web

Die I18N-Web-App unterstützt die Übersetzung und Lokalisierung von JSON und Markdown für mehrsprachige Webanwendungen und erleichtert das Management von Inhalten.

Tolgee

Tolgee

Tolgee ist eine Open-Source-Plattform zur Lokalisierung von Software, die Entwicklern ermöglicht, Texte direkt in der Anwendung zu übersetzen und kontextbezogene Screenshots hochzuladen.

Translized

Translized

Translized ist eine Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen, die Unternehmen bei der Lokalisierung von Software und Inhalten in mehrere Sprachen unterstützt.

Translation.io

Translation.io

Translation.io ermöglicht die Lokalisierung von Ruby on Rails-Anwendungen mithilfe von YAML oder GetText.

Redokun

Redokun

Redokun ist ein Cloud-Übersetzungstool, das Teams bei der effizienten Übersetzung von Dokumenten unterstützt, während das ursprüngliche Layout beibehalten wird.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Die Phrase-Lokalisierungssuite ist eine Plattform zur Verwaltung und Automatisierung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprozessen für Unternehmen.

Locize

Locize

LOCIZE ist eine Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierungen für digitale Projekte, die Effizienz und zentrale Verwaltung unterstützt.

Wordbee

Wordbee

Wordbee ist ein cloud-basiertes Übersetzungsmanagement-System, das Übersetzungsprozesse zentralisiert und Projektmanagement mit Analysefunktionen kombiniert.

LanguageWire

LanguageWire

LanguageWire ist eine Plattform für Sprach- und Inhaltsdienste, die Übersetzungen automatisiert und globale Content-Erstellung erleichtert.

Centus

Centus

Centus ist eine Plattform zur Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten, die Übersetzungsprozesse optimiert und die Zusammenarbeit zwischen Teams ermöglicht.

Cocoon

Cocoon

Cocoon ist eine webbasierte App zur effizienten Verwaltung von Übersetzungen für Spiele, Apps und Websites, ideal für kleine Studios und Entwickler.

Cloudwords

Cloudwords

Cloudwords ist eine Plattform für Übersetzungsmanagement, die Unternehmen hilft, mehrsprachige Inhalte effizient zu verwalten und die Qualität der Lokalisierung zu sichern.

Subly

Subly

Subly ist eine SaaS-Plattform zur automatischen Transkription, Übersetzung und Erstellung von Untertiteln für Audio- und Videoinhalte in über 70 Sprachen.

Plunet

Plunet

Plunet ist eine Übersetzungsmanagementsoftware, die den gesamten Übersetzungsworkflow von Anfragen bis zur Rechnungsstellung verwaltet und automatisiert.

Lingpad

Lingpad

Lingpad ist ein sicheres KI-Übersetzungstool für mehrsprachigen Kundenservice und Dokumentenübersetzung in über 120 Sprachen.

WordSynk

WordSynk

Die WordSynk-App ermöglicht Linguisten, Übersetzungen und Dolmetschaufträge weltweit in Echtzeit anzunehmen und durchzuführen.

Localazy

Localazy

Localazy ist eine Plattform zur Automatisierung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareanwendungen in mehreren Sprachen.

Gridly

Gridly

Gridly ist eine Tabellenkalkulationsplattform zur Verwaltung und Lokalisierung mehrsprachiger Inhalte in digitalen Erfahrungen.

Protemos

Protemos

Protemos ist eine Plattform zur effizienten Verwaltung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten, die Projektmanagement, Teamarbeit und Datenverwaltung unterstützt.

Easyling

Easyling

Easyling ist eine Lösung zur Webseitenübersetzung, die eine einfache Lokalisierung mit minimalem IT-Aufwand ermöglicht, inkl. Übersetzungsmanagement und Support.

Lingotek

Lingotek

Lingotek ist eine cloudbasierte Übersetzungsmanagement-Plattform, die die Verwaltung mehrsprachiger Inhalte optimiert und Übersetzungsprozesse automatisiert.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize ist eine webbasierte Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareprojekte, die die Arbeit von Entwicklungs- und Lokalisierungsteams erleichtert.

LSP.expert

LSP.expert

LSP.expert ist ein Management-Tool für Übersetzer, kleine Übersetzungsagenturen und Dolmetscher zur effizienten Verwaltung ihrer täglichen Aufträge.

Respresso

Respresso

Respresso ermöglicht eine kollaborative Online-Bearbeitung digitaler Assets für Softwareteams und automatisiert die Lieferung an den Quellcode.

© 2026 WebCatalog, Inc.