Find den rigtige software og tjenester.
Forvandl websteder til skrivebordsapps ved hjælp af WebCatalog Desktop, og få adgang til et væld af eksklusive apps til Mac, Windows. Brug rum til at organisere apps, nemt skifte mellem flere konti og øge din produktivitet som aldrig før.
Oversættelsesstyringssoftware bruges af freelanceoversættere og sprogtjenesteudbydere (LSP'er) til at koordinere oversættelses- og lokaliseringsinitiativer. Disse løsninger omtales ofte som værktøjer til styring af oversættelsesprojekter, selvom mange tilbyder funktioner, der rækker ud over grundlæggende projekttilsyn. Oversættelsesstyringssystemer omfatter hele livscyklussen af en oversættelse, fra indtastning af kildematerialet til distribution af den færdige måltekst, og fungerer som et centralt knudepunkt for organisationer til at overvåge og samarbejde om oversættelser. Talrige oversættelsesadministrationsplatforme inkluderer også integreret maskinoversættelse og computerstøttede oversættelsesfunktioner. Disse omfattende løsninger gør det muligt for oversættere og tjenesteudbydere at planlægge og implementere projekter inden for en enkelt grænseflade. Derudover tilbyder nogle værktøjer funktioner såsom fakturering og fakturering, klientportaler, klientstyring og ressourceallokering. En væsentlig egenskab er medtagelsen af maskinoversættelsesværktøjer, som øger effektiviteten af oversættelsesprocessen. Nogle leverandører kan også give adgang til professionelle oversættere som en service til kunder, der ikke er LSP'er. Visse oversættelsesstyringsværktøjer kan betegne sig selv som sprogdriftsplatforme (LangOps). LangOps repræsenterer en omfattende tilgang til lokaliseringsstrategi, der understreger, hvordan resultaterne af oversættelsesprojekter påvirker forretningsresultater. LangOps-platforme leverer robuste præstationsmålinger og rapporteringsfunktioner, gennemsigtighed gennem hele oversættelsesprocessen, stringent kontrol over maskinoversættelsesmotorer og evnen til at skræddersy oversættelsesarbejdsgange. Softwarelokaliseringsværktøjer kan tilbyde mange af de samme projektstyringsfunktioner og oversættelsesfunktioner som oversættelsesstyringssystemer, men er specielt skræddersyet til lokalisering af backend-kode til websteder, applikationer og videospil. Tilsvarende giver nogle webstedsoversættelsesværktøjer sammenlignelige funktionaliteter med fokus på den løbende oversættelse af frontend-webindhold. For at kvalificere sig til optagelse i kategorien Translation Management skal et produkt: * Gør det muligt for brugere at designe tilpassede arbejdsgange til oversættelsesprojekter. * Automatiser oversættelsesprocedurer. * Centraliser flersproget indhold. * Giv værktøjer til kommunikation og samarbejde mellem oversættere, projektledere og andre teammedlemmer. * Evaluer oversættelseskvalitet og effektivitet.
Indsend ny app
HeyGen
heygen.com
Professionelle AI-videoer kan laves ved blot at skrive, klikke, trække, det er det! Med uovertruffen erfaring med tilpasning og personalisering kan HeyGens mere end 100 realistiske AI-avatarer være din engagerende talsmand, der taler på 40+ sprog med forskellige accenter til forskellige brugssager, herunder markedsføringsfremme, personlig salgsoplæg, eLearning, træning og udvikling, forklaring og how-to videoer. Ikke mere dyre og tidskrævende kamerahold, videobureauer eller skuespillere/skuespillerinde. Du har nu et personligt videostudie i hånden! * Produktet er et videooprettelsesværktøj, der giver brugerne mulighed for at generere videoer med AI-avatarer og tekst-til-tale-funktionalitet. * Brugere kan lide brugervenligheden, kvaliteten af avatarerne og læbesynkroniseringen og den hastighed, hvormed de kan oprette videoer. * Korrekturlæsere bemærkede problemer med kundeservice, skjulte grænser for forhåndsvisninger, dyrt kreditsystem og problemer med videooversættelsesfunktionen.
Coding Rooms
codingrooms.com
Uddannelses- og aktiveringsplatform for udviklere. Opret og lever nemt alle niveauer af interaktiv kodningsundervisning – fra at undervise begyndere til fagfolk, der genoplærer – og gør det i stor skala, uanset om du træner ti eller ti tusinde.
Rask.ai
rask.ai
Mød Rask AI – et one-stop-shop lokaliseringsværktøj, der giver indholdsskabere og virksomheder mulighed for at oversætte deres videoer til mere end 130 sprog hurtigt og effektivt. Med "Text-to-Voice" og "Voice Cloning" teknologier kan de tilføje en voiceover i professionel kvalitet til videoer uden behov for optagelse eller ansættelse af en stemmeskuespiller. Og nu kan du beholde din egen stemme eller din voiceover-tone, når du synkroniserer. I begyndelsen af april 2023 vandt Rask AI prisen for Dagens Produkt på Product Hunt, og inden for de første par uger nåede projektet den første milepæl med 10.000 registreringer! Holdet fjernede grænserne på 20 minutter og 100 MB for brugere med et abonnement. Nu kan skabere dubbe lange videoer til YouTube eller kurser uden nogen begrænsninger. Og endnu en fantastisk ting - overspilningsprocessen er tre gange hurtigere og mere effektiv! Multispeaker-detektion og -oversættelse er en unik funktion, som vi mener adskiller os fra andre tjenester. Rasks AI-team er stolte af at være et af de første til at levere denne oplevelse. Værktøjer er fuldt integreret med populære videoplatforme og sociale medier som YouTube, Vimeo, Instagram, Twitter og TikTok. I begyndelsen af maj vil et team tilføje to fantastiske funktioner. Du vil synkronisere læbebevægelser til enhver lyd. Den anden funktion er opsummering. Eller simpelthen, det er Shorts. AI vil udvælge de mest slagkraftige øjeblikke fra videoen og forvandle dem til en squeeze af de saftigste episoder. Rask AI-teamet nedbryder sprogbarrierer og hjælper indholdsskabere og virksomheder med at dele deres indhold med forskellige målgrupper verden over, hvilket øger deres indholds potentielle rækkevidde og effekt.
Drupal
drupal.org
Drupal er indholdsstyringssoftware. Det bruges til at lave mange af de websteder og applikationer, du bruger hver dag. Drupal har fantastiske standardfunktioner, såsom nem indholdsforfattelse, pålidelig ydeevne og fremragende sikkerhed. Men det, der adskiller den, er dens fleksibilitet; modularitet er et af dets kerneprincipper. Dens værktøjer hjælper dig med at bygge det alsidige, strukturerede indhold, som dynamiske weboplevelser har brug for. Det er også et godt valg til at skabe integrerede digitale rammer. Du kan udvide det med en hvilken som helst eller mange af tusindvis af tilføjelser. Moduler udvider Drupals funktionalitet. Temaer giver dig mulighed for at tilpasse dit indholds præsentation. Distributionerne er pakket Drupal bundter, du kan bruge som startsæt. Bland og match disse komponenter for at forbedre Drupals kerneevner. Eller integrer Drupal med eksterne tjenester og andre applikationer i din infrastruktur. Ingen anden software til indholdsstyring er så kraftfuld og skalerbar. Drupal-projektet er open source-software. Alle kan downloade, bruge, arbejde på og dele det med andre. Det er bygget på principper som samarbejde, globalisme og innovation. Det distribueres under betingelserne i GNU General Public License (GPL). Der er aldrig nogen licensgebyrer. Drupal vil altid være gratis.
Boostlingo
boostlingo.com
Boostlingo er en software- og teknologivirksomhed for sprogtjenester baseret i Austin, Texas. De er fokuseret på at definere den næste generation af sprogadgangsteknologiløsninger. Dens software er tilgængelig på enhver enhed, kan tilpasses til dit sprogservicefirmas behov og overholder alle almindelige lovgivnings- og sikkerhedskrav. Boostlingo-softwareplatformen inkluderer funktioner som: white label-mobilapps, så dine kunder kan få forbindelse med tolke, OPI- og VRI-leveringssystemer, administrations- og konfigurationskontroller for flere lejere, internet- og telefonbaserede routingsystemer, værktøjer til tidsplanlægning af tolkning og analyser og aftaler. geo-tracking tjenester. Boostlingo Suite inkluderer nu fjern simultantolkning gennem vores RSI- og videokonferenceplatform, VoiceBoxer. Spørg, hvordan du kan samle disse tjenester og spare!
Crowdin
crowdin.com
Crowdin er en AI-drevet lokaliseringssoftware til teams. Forbind mere end 600 værktøjer til at oversætte dit indhold. Opret og administrer alt dit flersprogede indhold på ét sted. Lokaliser dine apps, software, websteder, spil, hjælpedokumentation og designs for at skabe en indbygget oplevelse for dine kunder over hele kloden. Fremskynd lokalisering og automatiser indholdsopdateringer med vores kernefunktioner: * 600+ apps, inklusive integrationer med værktøjer, hvor dit indhold lever som git, marketing, support og andre værktøjer * Få oversættelser fra Crowdin-sprogtjenester, vælg et bureau fra markedspladsen, eller medbring dit eget oversættelsesteam * Indholdsintegrationer med dit lager på GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integrationer med Google Play, Android Studio, VS Code og andre systemer * iOS- og Android-SDK'er (over-the-air-indholdslevering, forhåndsvisning i realtid og skærmbilleder) * Figma, Adobe XD og Sketch plugins * Integrationer med marketingværktøjer: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox og mere * API, CLI, webhooks * Oversættelseshukommelse * Skærmbilleder * In-Context Visual Editor * Maskinoversættelser * Kvalitetssikringstjek * Rapporter * Markedsplads med apps, der integreres med andre værktøjer eller udvider funktionaliteten af Crowdin * Opgaver og mere.
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud er det eneste oversættelsesstyringssystem, der sætter virksomheder i stand til at blive globalt i stor skala ved at udnytte den mest avancerede sproglige teknologi, intelligent automatisering og kunstig intelligens. I dag er muligheden for at opdatere og lokalisere store mængder indhold – hurtigt og nemt – mere forretningskritisk for organisationer end nogensinde før. Af denne grund skabte XTM International teknologi, der bringer nye ideer til verden fra et perspektiv af originalitet, vision, fantasi og opfindelse, for at hjælpe kunder med at udnytte sin magt og komme ind på globale markeder hurtigere end deres konkurrenter. Deres mission er at drive en ny æra af lokalisering ved at levere skalerbar og forbundet leverandørneutral teknologi. Systemet inkluderer et fuldt udstyret computerstøttet oversættelsesværktøj (CAT), avanceret AI-teknologi, fuldt tilpassede arbejdsgange samt integrationer med neurale maskinoversættelsesmotorer og en række forretningsværktøjer. XTM Cloud er designet til at være skalerbar og smidig, med fleksibilitet i centrum. XTM Internationals kunder omfatter mange af verdens førende virksomheder inden for en række brancher samt nogle af de mest innovative LSP'er.
POEditor
poeditor.com
POEditor er en online lokaliseringsstyringsplatform og oversættelsesstyringssystem. Det er designet til at forenkle oversættelsen af software som mobil- og desktop-apps, websteder og spil ved at lette automatisering og samarbejde. Nogle fordele ved at styre softwarelokaliseringsprojekter med POEditor: * nemt lokalisere softwareprodukter som apps og websteder til ethvert sprog; * opnå kontinuerlig lokalisering ved at automatisere din lokaliseringsarbejdsgang med kraftfulde funktioner som API, GitHub, Bitbucket, GitLab og DevOps integrationer * få opdateringer i realtid om dine lokaliseringsfremskridt på Slack og Teams * ingen grund til at bekymre dig om at miste oversættelsen! Dine l10n-projekter er sikkerhedskopieret af oversættelseshukommelsen * du kan blande menneskelig og maskinel oversættelse til din bekvemmelighed Understøttede filformater til lokalisering: Gettext (.po og .pot), Excel (.xls og .xlsx), CSV (.csv), Android Strings Resources (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , Angular meddelelsesbundter og oversættelsesbundter (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), Java Properties (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , Flutter ARB (.arb), Articulate Rise 360 XLIFF (.xlf)
Subly
getsubly.com
Mediernes tilgængelighed. Muliggør tilgængelige og inkluderende medier, ikke bare tilgængelige, men også fuldt forståelige for alle, uanset deres evner. Subly er en SaaS-platform, der giver automatisk transskription, oversættelse og undertekster. Dens platform gør det muligt for teams over hele verden at samarbejde og gøre indhold mere tilgængeligt og globalt med oversættelse på over 70 sprog. Prøv Subly. Vær inkluderende og øg engagementet. > Give tilgængelighed for personer med handicap. > Fremskynd din arbejdsgang med enkel og kontrolleret redigering. > Forbedre oplevelsen for seere, der foretrækker at læse sammen med lyden. > Øg engagementet ved at tilføje undertekster for dem, der ruller med lyden slukket. > Sikre overholdelse af flere standarder og regulativer (EAA, WCAG, ADA).
Lingohub
lingohub.com
Hold styr på projektets lokalisering - administrer, koordiner og lancere internationale produkter hurtigere. Lingohub er en alt-i-én lokaliseringsløsning, hvor du kan fokusere på tekniske mål, undgå manuelt arbejde, teste design på tværs af forskellige sprog og forenkle lokaliseringsprocessen. Integrerede betalingssystemer, pålidelige forbindelser til depoter, kommunikationsværktøjer, kvalitetstjek og meget mere gør lokalisering nemmere end nogensinde. Forenkle, optimere og automatisere lokaliseringen med Lingohub.
TextUnited
textunited.com
Oversæt alt hurtigt og præcist med AI Translation Platform og kundeservice i verdensklasse. TextUnited er en automatiseret sprogplatform for vidensdrevne virksomheder. Dens kernekompetencer ligger i skræddersyet oversættelse af høj kvalitet, robust sproglig kvalitetssikring og datasikkerhed. Disse værdier leveres som abonnementspakker, hvilket sikrer omkostningsforudsigelighed og skalerbarhed.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee er et avanceret cloud-baseret oversættelsesstyringssystem til lokaliserings- og oversættelsesprofessionelle til at centralisere og administrere oversættelsesprocesser. Den kombinerer projektledelse med kraftfulde forretningsanalysefunktioner samt et computerstøttet oversættelsesværktøj til oversættere.
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalize er en webbaseret oversættelsesadministrationsplatform designet til at strømline lokalisering af softwareprojekter. Det tilbyder en brugervenlig oversættelseseditor, der hjælper teams med effektivt at administrere oversættelsesfiler og strenge, hvilket gør den ideel til små og voksende organisationer.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro, en problemfri professionel oversættelsestjeneste. Hos Nitro udføres oversættelser af certificerede lingvister, der taler som modersmål, til mere end 70 sprog og inden for 24 timer. Indsæt blot din tekst eller fil (Google Sheets, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT), vælg målsprogene og modtag dine oversættelser allerede næste dag. Oversættelse kan være en leg! Nitro tilbyder: * En pulje af indfødte oversættere med dokumenteret nicheekspertise. * Oversættelser på tværs af 70+ sprog. * Understøttelse af flere filformater: almindelig tekst, Google Sheets, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT og mere kommer snart. * 96 % af oversættelserne fuldført inden for 24 timer. * Tilgængelighed 24/7. * Ingen minimumsbestilling – oversæt så lidt som 1 ord. * Opret en oversættelseshukommelse (TM) og en ordliste for at opretholde ensartethed. Desuden sparer TM dig penge med rabatter på tidligere oversat indhold. * Angiv kontekst (tone-of-voice, skærmbilleder) og kommuniker med oversættere i den interne chat. * Mulighed for korrekturlæsning for at sikre oversættelsesnøjagtighed. * API.
Protemos
protemos.com
Protemos er lavet til ledere af oversættelsesvirksomheder, der ønsker, at deres teams skal være effektive og tror på, at folks opgave er at træffe beslutninger og skabe kreative løsninger, mens maskiner skal gøre den kedelige og gentagne del af arbejdet. Den er lavet til dem, der ønsker at se hele virksomheden i ét billede og sikkert forme dens vækst baseret på den klare vision. Protemos gør det muligt ved at standardisere og automatisere klienter, leverandører, projekter og økonomistyring, både gennem tilgængelige funktioner og uovertruffen supportpraksis.
Alexa Translations
alexatranslations.com
Bryd sprogbarrierer med Alexa Translations – leverer ekspertoversættelsestjenester drevet af A.I. og branchespecialiserede oversættere. Alexa Translations leverer A.I.-drevne oversættelser til de største og mest prestigefyldte juridiske, finansielle og statslige institutioner. Dens unikke kombination af avanceret teknologi og professionelt certificerede oversættere leverer skræddersyede løsninger med uovertruffen kvalitet. Takket være over to årtiers prisvindende kundesucces kan du stole på os som en sand forlængelse af dit team.
Cocoon
cocoon-translation.com
Crowdsource oversættelsen af dit spil, din app, din software eller dit websted – eller arbejd med nogle få håndplukkede samarbejdspartnere – i et moderne og kraftfuldt webbaseret oversættelses- og lokaliseringssystem. Med sin smukke og brugervenlige brugergrænseflade og omfattende sæt funktioner er Cocoon også attraktivt prissat, hvilket gør det til det perfekte værktøj til små indiestudier, små virksomheder eller solo-udviklere.
Glocal SEO
gloc.al
Global SEO platform er et internationalt SEO-as-a-service værktøj til virksomheder over hele verden. 109 sprog. 120+ lande med det laveste ping i historien (serverløse teknologinetværk i 300+ større byer i verden forbundet til det hurtigste internet, plus Elon Musks Starlink) Glocal SEO-værktøj hjælper virksomheder med at blive vist i søgeresultater på lokale og udenlandske forretningslandskaber. Forbind din virksomheds hjemmeside til vores Glocal SEO Platform-software, og begynd at få nye kunder fra andre lande allerede næste dag. Fantastisk Glocal SEO Platform-tjeneste, der vil bringe dig ny organisk trafik. Glocal SEO Platform er en løsning til SEO, eller søgemaskineoptimering. Glocal SEO Tool søgemaskiner vil finde din hjemmeside i de største byer i verden. Det hurtigste serverfrie søgemaskineoptimeringsnetværk i mere end 300 byer rundt om i verden. Den organiske trafik fra Glocal SEO Platform stiger med hver klient! Søgemaskiner parret med Glocal Tool indekserer dit websted og promoverer det, hvilket betyder en stigning i trafikken til dit websted. Gloc.al - det er nye kunder. GLOKAL værktøj er omkring 92% af mennesker, der foretrækker at købe på deres modersmål: Emigranter. Udlændinge. Med Glocal SEO Platform er der nu ingen grund til at bruge dyre teamressourcer på konstant support af enhver intern lokaliseringsudvikling. Besparelser på mere end 30 gange - $50 pr. måned mod tusindvis af dollars på det nuværende marked for tjenester. Glocal SEO Platform er tilgængelighed, uanset hvor brugeren leder efter dig, vil du altid blive vist i søgemaskinen som en lokal side og konkurrere med lokale søgeresultater!
MarsHub
marshub.com
MarsHub, en cloud-baseret lokaliseringsadministrationsplatform designet til at gøre processen hurtig og problemfri ved at tilbyde fuld tilpasning og et centraliseret system. Platformen er intuitivt designet med en personlig tilgang, der tillader konstant overvågning, omfattende rapporter, fjernadgang og flere nyttige funktioner til: * Små og store virksomheder * Sprogtjenesteudbydere * Lokaliseringsprojektledere * Sprogforskere Nøglefunktioner: Giver større kontrol over processen og fuld tilpasning til forskellige forretningsbehov, en lang række funktioner tilføjes for at fremme professionel effektivitet. Det er en skalerbar lokaliseringsadministrationsplatform med: * Smarte projekter * Tilpassede arbejdsgange * Budgivning * Multi-rolle Support * Avanceret TMS * Online oversættelsesredaktør (CAT, ordlister, centraliseret TM) Fra at finde de bedste leverandører til at styre flere projekter samtidigt, tilbyder MarsHub adskillige fordele, herunder: * Samarbejde i realtid * Effektiv projektledelse * Forbedret TAT *Reducerede omkostninger
i18n Web
i18nweb.com
Formålet med dette i18n-oversættelsesværktøj er at strukturere oversættelsen af dine JSON-filer og dokumenter, især Markdown-dokumenter, samtidig med at strukturen af dit indhold bevares så meget som muligt under oversættelsen. I den nuværende i18n-opsætning til Next.js, React, Vite osv., er JSON meget brugt til internationalisering af forskellige instruktionstekster på hjemmesider. Til webstedsindhold såsom blogindlæg bruger mange websteder Markdown til at skrive. Dette værktøj kan oversætte disse og andre websteds-i18n-relaterede filer i batches og samtidig sikre oversættelseskvaliteten.
WordSynk
wordsynk.com
Med WordSynk Network er dets voksende netværk af lingvister i stand til at forstærke deres sproglige evner med adgang til at levere alle tjenester på farten. Med opdateringer i realtid er lingvister i stand til at udføre alle tolke- og oversættelsesopgaver, acceptere muligheder og udføre sprogadgangslevering på deres bedste teknologiplatform i klassen, uanset hvor de er i verden.
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire er verdens førende platform for sprog- og indholdstjenester. Siden 2000 har LanguageWire hjulpet brands med at skabe globalt indhold med innovativ teknologi, strømlinede arbejdsgange og et verdensomspændende netværk af sprogeksperter. LanguageWire Content Platform har alt, hvad du behøver for at skabe, oversætte og udgive indhold på ethvert sprog. Udvid din virksomhed med dette brugervenlige oversættelsesstyring og globale system til oprettelse af indhold. Automatiser oversættelse ved at integrere dit CMS-, DAM- eller PIM-miljø med LanguageWire. Du opnår uovertruffen hastighed og pålidelighed, når du oversætter dit indhold med en LanguageWire Connector.
We Brand
webrand.com
WeBrand.com omdefinerer landskabet for digital asset management (DAM), design og marketingkommunikation med sin innovative platform, der kombinerer effektivitet med kreativitet. Denne alt-i-én-løsning kan prale af selvbetjeningsportaler for medarbejdere, offentligheden og partnere, der muliggør problemfri adgang, oprettelse og styring af indhold på tværs af linjen. Disse brugervenlige grænseflader demokratiserer design og asset management og sikrer, at alle interessenter kan bidrage til og drage fordel af platformens robuste muligheder. Det, der adskiller We Brand, er ikke kun dens omfattende pakke af værktøjer, men også dens indbyggede redigeringsfunktioner, der konkurrerer med industrigiganter som Canto og Canva. Denne funktionalitet giver brugerne mulighed for nemt at producere designs på professionelt niveau – fra grafik og præsentationer til marketingmateriale – uden at kræve omfattende designfærdigheder. Med en træk-og-slip-grænseflade, et omfattende bibliotek af skabeloner og en række aktiver gør We Brand overlegent designarbejde tilgængeligt for alle brugere. We Brands DAM-system er en game-changer, der tilbyder et sikkert og organiseret lager for alle digitale aktiver, inklusive billeder, videoer, dokumenter og brandretningslinjer. Avancerede søgefunktioner og tilpasselig kategorisering gør det nemt at lokalisere og dele aktiver, hvilket sikrer brandkonsistens og sparer uvurderlig tid. Platformen udmærker sig også inden for marketingkommunikation og giver værktøjer til at skabe effektfuldt indhold, der engagerer publikum på tværs af forskellige kanaler, såsom sociale medier, e-mail-kampagner og digitale annoncer. We Brand letter ikke kun skabelse af indhold, men tilbyder også analyser til at måle dets effektivitet, hvilket giver virksomheder mulighed for at finjustere deres strategier for maksimal effekt.
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert er et styringsværktøj til oversættere, små oversættelsesbureauer og tolke, der hjælper dig med at administrere dine daglige job. Det er nemt, hurtigt og sikkert.
Mantreo
mantreo.com
Mantreo er et omfattende program for små og mellemstore oversættelsesbureauer, der er villige til at administrere deres oversættelser intelligent og fokusere på deres kerneforretning. Programmet hjælper med at administrere projekter, kunder, oversættere og fakturaer. Det er nemt at komme i gang med Mantreo, og mange automatiske funktioner eliminerer de kedelige hverdagsaktiviteter.
NameShouts
nameshouts.com
NameShouts forenkler den måde, folk laver første forbindelser på, et navn ad gangen. Navne er en af de første personlige detaljer, vi deler med andre mennesker - de er kernen i, hvem vi er. Og vores brugere hæver barren på tværs af brancher med vores intuitive, universelle navneudtaletjeneste. NameShouts hjælper dig med at opbygge bedre relationer med et mangfoldigt publikum. Målet er at få de første forbindelser til at tælle ved at hjælpe folk med at udtale navne korrekt. Ved at bruge API'et kan du få krystalklare udtaler til en stor database med navne udtalt af indfødte. Sprog omfatter mandarin, spansk, hindi, arabisk, japansk og mange flere.
OOONA
ooona.net
OOONA er en globalt anerkendt leverandør af professionel management- og produktionssoftware, der tager sig af undertekstning, voiceover, dubbing og billedtekstopgaver. Med state-of-the-art værktøjer og modulære pay-as-you-go-priser giver OOONA brugerne mulighed for at skræddersy løsninger til deres specifikke krav. Virksomheden er betroet af førende medielokalisatorer, tv-selskaber og en stor brugerbase, der spænder over 160 lande. OOONA supplerer sit tilbud med EDU, en platform dedikeret til træning i medielokalisering, og The POOOL, et online bibliotek for branchefolk.
QuaHill
quahill.com
QuaHill Enterprise er oversættelsesstyringssoftware til LSP'er og teams af oversættere. Softwaren muliggør fuldstændig administration af alle processer lige fra modtagelse af indkøbsordrer, gennem udarbejdelse af tilbud, generering af projektet, udarbejdelse og registrering af indkøbsordrer, sikring af adgang til filer for leverandører, levering af oversættelser til kunden og fakturering. Det dækker kravene til små teams og ISO-certificerede bureauer.
Gridly
gridly.com
Gridly er en regnearksplatform til styring og lokalisering af flersproget indhold i digitale oplevelser. Med hovedkontor i Helsingborg, Sverige, er Gridly en førende løsning til multimedieindholdsstyring og problemfrit samarbejde gennem hele produktudviklings- og lokaliseringscyklussen. Ved at gøre det muligt for teams at trække indhold fra enhver kilde og skubbe det direkte ind i deres projekter, strømliner Gridly lokaliseringspipelinen med en enkelt kilde til sandhed for indhold af alle typer. Med Gridly kan organisationer administrere, lokalisere og sende indhold, samtidig med at udgivelsescyklusser forkortes og kvaliteten forbedres. Med Gridly kan du: * Få hele teamet op at køre med lethed ved hjælp af Gridlys regneark-brugergrænseflade, hvor kolonner og rækker med det samme føles velkendte. Dette intuitive layout gør administration af lokaliseringsdata - som kilde- og målsprog - tilgængelig for alle, hvilket strømliner samarbejde på tværs. * Forenkle din oversættelsesproces med afhængigheder - fremhæv automatisk afhængige kolonner, når der foretages ændringer i kildedata, hvilket sikrer, at opdateringer afspejles på tværs af alle målsprog hurtigt og præcist. * Sikre kvalitet og konsistens ved at bruge oversættelseshukommelse, ordlister og lokaliserings-QA-funktioner, alt sammen indbygget direkte i platformen. * Bliv synkroniseret med dit team gennem samarbejde i realtid, administrer diskussioner med lethed via kommentardashboardet og kontroller adgangen med detaljerede tilladelser. * Strømlin din lokaliseringsproces med integrationer af TMS/CAT-værktøjer, maskinoversættelse og automatiserede arbejdsgange, der reducerer manuelle opgaver. * Integrer Gridly med dine yndlingsværktøjer og -platforme - såsom Unreal og Unity-spilmotorer, Figma - og opsæt webhooks eller brug den udviklervenlige API til at automatisere processer.
Lilt
lilt.com
LILT er den komplette virksomheds-AI-platform til indholdsoversættelse og -skabelse. LILT-platformen er til: 1. Lingvister: LILT Contextual AI genererer forudsigelse og tilpasning af oversættelser i realtid, hvilket giver brancheførende oversættelseskvalitet og -hastighed. 2. Lokaliseringsteams: LILT-platformen gør det muligt for teams at opsætte og administrere den mest effektive arbejdsgang ved effektivt at udnytte oversættelseshukommelsen (TM), øjeblikkelig/verificeret oversættelse og automatiseret indholdsudveksling gennem connectors. 3. Globale organisationer: LILT-platformen opretter forbindelse til store AI-udbydere og sætter automatiseret og realtids finjusterende kadence til brugerdefinerede LLM'er, der er skræddersyet til virksomhedens behov, og låser op for ægte AI-potentiale fra multimodalitet til Generativ AI.
Localazy
localazy.com
Gør dine produkter, tjenester og apps internationale med kunstig intelligens og verificerede professionelle menneskelige oversættere. * Hold styr på lokaliseringsbestræbelser på tværs af teams. * Gør alle teammedlemmer glade for at samarbejde. * Fremskynd tid til markedet. * Juster værktøj, ikke dine nuværende arbejdsgange. * Inviter alle med ubegrænsede projekter og pladser. Lever automatisk nye eller opdaterede oversættelser uden at spørge udviklerne. Find eller byg løsninger på forskellige problemer, du står over for. * Indholdsleveringsnetværk * Duplicity Linking * Forskellige integrationer, herunder populært hovedløst CMS * AI i arbejdsgange * Maskinpræ-oversættelse * Verificerede oversættere ved hånden * og meget mere.
Lokalise
lokalise.com
Lokalise er det hurtigst voksende AI-drevne oversættelsesstyringssystem med ren og klar brugergrænseflade/UX og passende priser, som tusindvis af virksomheder verden over har tillid til. Som ægte multi-platform software giver Lokalise agile teams mulighed for at oversætte alle deres digitale aktiver ét sted: web- og mobilapps, spil, anden software, marketing og andre dokumenter og så videre. Lokalise fungerer bedst, når KPI'erne omfatter kortere time to market og reduktion af omkostninger, samt eliminering af træthed og frustration gennem automatisering af gentagne opgaver. Med Lokalise kan du: ✓ Løft dit indhold med AI's glans. Få kontekstbevidste, upåklagelige oversættelser på få sekunder. Oversæt, forkort, omformuler, optimer til SEO og meget mere. ✓ Oversæt dine lokaliseringsfiler (.xml, .strings, .json, .xliff osv.). ✓ Oversæt med dit interne team, freelancere, community, partnerbureauer eller større LSP'er. ✓ Få øjeblikkelige resultater fra maskinoversættelsesmaskiner (Google, DeepL) ✓ Opret avancerede lokaliseringsarbejdsgange med opgaver og tilpassede oversættelsesstatusser ✓ Samarbejd om og administrer alle dine softwarelokaliseringsprojekter på én platform. ✓ Integrer oversættelse i udviklings- og implementeringsprocesserne. ✓ Opsæt automatiserede arbejdsgange ved hjælp af foruddefinerede brugerdefinerede regler, API, og brug webhooks eller integrer med andre tjenester (GitHub, Slack, JIRA, Sketch osv.). ✓ Tilføj skærmbilleder til automatisk tekstgenkendelse og matchning med tekststrengene i dine projekter. ✓ Upload Sketch Artboards til Lokalise, eller udveksle skærmbilleder mellem Figma eller Adobe XD og Lokalise, og lad oversættere starte arbejdet, før udviklingen begynder. ✓ Se et eksempel på, hvordan oversættelserne vil se ud i din web- eller mobilapp i realtid (iOS SDK Live Edit Module). ✓ Centraliser dit oversættelsesindhold og del arbejdsområdet med produkt- og marketingteams, der er i stand til at trække indholdet fra forskellige steder (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom-artikler og mere) Lokalises hovedmålgruppe består af udviklere, projekt-/produkt-/lokaliseringsansvarlige, marketingfolk, kundeservice, designere og oversættere: * Udviklere - Lokalise blev skabt til udviklere af udviklere. Som et resultat kan teknologikyndige teams se, at vores API, CLI, dokumentation og andre værktøjer er ret omfattende og intuitive. * Ledere - administrer din lokaliseringsproces og gør den kontinuerlig. Tildel opgaver til oversættere, giv kontekstuelle oplysninger ved at tilføje skærmbilleder eller kommentarer til alle samarbejdspartnere. På samme tid kan du spore deres fremskridt fra ét dashboard. * Marketingfolk - forenkle og fremskynde din lokaliseringsproces. Opret personlige, virkningsfulde kampagner og start din GTM-plan på ingen tid. * Kundeservice - støt dine kunder på deres modersmål med chatoversættelse i realtid og flersprogede vidensbaseartikler. Giv din helpdesk mulighed for at blive global. * Oversættere - fremskynd dit arbejde og forbedre dine evner med den mest innovative oversættelsesplatform. Udnyt adskillige CAT-funktioner: oversættelseshukommelser, editorer i kontekst, ordlister, præ-oversættelsesfunktioner og mere. * Designere - kan udfylde og gennemgå design på forskellige sprog ved at anvende integrationer med Sketch, Figma og Adobe XD. At opdage og rette eventuelle designfejl vedrørende tilpasningen af oversat indhold tidligt i processen sparer designere for en masse hovedpine og forkorter produktudgivelsestiden markant.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat er den essentielle sprog AI-platform for enhver global virksomhed. Smartcats klienttilpassede sprog-AI forvandler indhold i ethvert format til ethvert sprog, fra dokumenter til videoer til komplekse websteder og software, hvilket gør globale operationer enkle for ethvert virksomhedsteam. Det giver også enhver bruger mulighed for at skabe nyt indhold ved at trykke på et flersproget virksomhedsbibliotek. Teams får resultater til 1/100 af prisen på minutter, ikke uger, og behøver aldrig at foretage de samme redigeringer to gange med adaptiv AI, der husker hver opdatering lavet af et teammedlem. Redigeringsprocessen kan skaleres op på ingen tid ved at få adgang til den største indlejrede markedsplads af lingvister og redaktører, alt AI-automatiseret. Mere end 1.000 globale virksomheder, inklusive Fortune 500, stoler på, at Smartcat kommunikerer deres innovationer og ideer over hele verden.
Smartling
smartling.com
Smartling er den mest avancerede AI-oversættelsesløsning, der løser alle dine lokaliseringsbehov. Dens LanguageAITM-teknologi gør det nemt at automatisere arbejdsgange, integrere med din eksisterende teknologistack og strømline dine oversættelsesprocesser. Der har aldrig været en nemmere måde at oversætte på. Smartling leverer oversættelser af højeste kvalitet til en brøkdel af prisen, hvilket gør det muligt for dig at accelerere din globale vækst.
Transifex
transifex.com
Transifex er en lokaliseringsautomatiseringsplatform, der hjælper udviklere og marketingfolk med at udgive digitalt indhold på tværs af flere sprog. Bygget til virksomheder med agile udviklingscyklusser, hjælper Transifex's cloud-platform med at accelerere leveringen af indhold med en kontinuerlig lokaliseringsworkflow. Kunder, der bruger Transifex, kan være sikre på, at nyt indhold altid oversættes, og de seneste oversættelser er inkluderet i hver udgivelse. Dette betyder hurtigere time-to-market og en bedre oplevelse for slutbrugerne. Transifex er globalt og digitalt – med ingeniører på to kontinenter og kunder i næsten 50 lande, der repræsenterer omkring 40.000 projekter og over 320.000 brugere, der lokaliserer indhold på mere end 150 sprog. Kunder omfatter Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud og Waze.
Unbabel
unbabel.com
Unbabel fjerner sprogbarrierer, så virksomheder kan trives på tværs af kulturer og geografier. Virksomhedens Language Operations-platform blander avanceret kunstig intelligens med mennesker i løkken, for hurtige, effektive oversættelser af høj kvalitet, der bliver smartere med tiden. Unbabel hjælper virksomheder med at vokse ind på nye globale markeder og opbygger kundernes tillid ved at skabe mere konsistente flersprogede kundeoplevelser af høj kvalitet på tværs af marketing og kundeservice. Unbabel tilsluttes nemt de mest populære CRM'er og Chat-platforme for problemfrit at levere oversættelser inden for eksisterende arbejdsgange på tværs af digitale supportkanaler som chat, e-mail eller ofte stillede spørgsmål. Alt dette styres gennem portalen, hvor kunder kan kontrollere oversættelsesflows, overvåge nøglemålinger som hastighed eller kvalitet og udføre andre opgaver for at operationalisere brugen af forskellige sprog på tværs af deres virksomhed. Baseret i San Francisco, Californien, arbejder Unbabel med førende kundesupportteams hos mærker som Facebook, Microsoft, Booking.com og Uber for at kommunikere ubesværet med kunder over hele verden, uanset hvilket sprog de taler. Dets sprogdriftsplatform inkluderer: * Udvidet maskinoversættelse * Portal * Kanal *Integrationer * Redaktører
Weglot
weglot.com
Weglot er en kraftfuld løsning til lokalisering af websteder, der både oversætter og viser indholdet på dit websted til flere sprog. Kompatibel med ethvert CMS (Shopify, WordPress, Webflow osv. og specialbyggede websteder), det integreres på få minutter. Weglot er bygget til hastighed og nøjagtighed og kombinerer maskinoversættelse, efterredigering og professionel oversættelse for at give brugerne deres foretrukne oversættelseskvalitet uden de høje omkostninger. Med et intuitivt betjeningspanel til oversættelsesadministration, der giver brugerne mulighed for at oversætte tekst, SEO-metadata og mediefiler på ét sted - gør Weglot det nemt at administrere arbejdsgangen i et stort webstedsoversættelsesprojekt. Designet med ikke kun dit indhold i tankerne - Weglot håndterer også din flersprogede SEO, så du kan blive indekseret af søgemaskiner. Sprogspecifikke underdomæner/undermapper, automatisk tilføjede hreflang-tags og oversatte metadata sikrer, at du bliver fundet på dine nye markeder. Weglot er den foretrukne løsning til lokalisering af websteder for 50.000+ websteder, inklusive Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify og Volcom.
Plunet
plunet.com
Plunet udvikler og distribuerer den førende administrationssoftware til sprogindustrien. Med Plunet BusinessManager kan du styre hele dit workflow i en enkelt løsning, fra kundeforespørgsler til tilbud, ordre-, job- og fakturahåndtering til rapportering. Udvidelser til fortolkning og kvalitetsstyring samt integrationer med CAT og finansielle regnskabsværktøjer vil yderligere forbedre effektiviteten og automatiseringen i dit arbejde.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate er en SaaS-virksomhed, der tilbyder oversættelsesstyring, banebrydende generativ kunstig intelligens og freelance-oversætter-/kopiredigeringsadgang - alt sammen på én software. EasyTranslate tilbyder oversættelsesstyring, adgang til oversættere eller tekstforfattere og generativ kunstig intelligens - alt sammen på én centraliseret software. Administrer og automatiser dine oversættelser på en effektiv måde. Find et stort udvalg af kodefri plugins, der integreres direkte i dit CMS, PIM og andre systemer. Desuden er EasyTranslate nu integreret med GPT-4, så du nemt kan generere indhold af høj kvalitet på flere sprog.
Redokun
redokun.com
Redokun er et kraftfuldt cloud-baseret oversættelsesværktøj designet til at hjælpe marketingchefer og deres teams med effektivt at oversætte forskellige typer dokumenter og samtidig bevare deres originale layout og design. Vigtigste fordele for marketingchefer: * Ubesværet teamintegration: Kom ombord på dit hold på en time i stedet for dage. Redokuns brugervenlige grænseflade sikrer, at der kræves minimal træning, så dit team kan komme i gang hurtigt og effektivt. * Tids- og omkostningseffektivitet: Reducer oversættelsestid og -omkostninger med automatiserede arbejdsgange og centraliserede oversættelsesaktiver. Øg sammenhængen på tværs af alle dine marketingmaterialer. * Forenklet projektstyring: Gem alle dine oversættelsesprojekter på ét sted. Overvåg fremskridtene for flere teams og dokumenter på et øjeblik, og sikrer, at du altid har kontrollen. Ideel til hele dit marketingteam: * Designere: Bevar dine dokumenters originale design og stil. Sig farvel til kedelig copy-pating. Upload filer som InDesign, PowerPoint og mere, og lad dit team oversætte teksten. Download det oversatte dokument med det samme layout intakt. * Oversættere: Forbedre oversættelseshastigheden og nøjagtigheden. Udnyt maskinoversættelse og oversættelseshukommelse for at fremskynde dit arbejde, hvilket gør oversættelser hurtigere og mere konsekvente. Kraftige funktioner til at booste din marketingindsats: * Automatiseret arbejdsgang: Forenkle din oversættelsesproces med automatiserede arbejdsgange, så dit team kan samarbejde problemfrit med minimal manuel indgriben. * Gem og få adgang til godkendte oversættelser automatisk: Genbrug oversættelseshukommelser på tværs af projekter for at sikre, at du aldrig betaler for at oversætte det samme indhold to gange. * Centraliserede oversættelsesaktiver: Koordiner oversættelsesprojekter med lethed, uanset hvor dit team arbejder. * Avanceret maskinoversættelse: Brug banebrydende maskinoversættelsesteknologi til at oversætte smartere, ikke sværere. * Problemfrit samarbejde: Arbejd ubesværet med dine foretrukne oversættelsesleverandører eller interne teams. Redokuns muligheder for deling, import og eksport gør samarbejde glat og effektivt. * Øjeblikkelige dokumentopdateringer: Anvend ændringer på alle oversatte filer på få sekunder, hvilket eliminerer behovet for manuelle opdateringer under revisioner. * Omfattende projektstyring: Modtag feedback i realtid om projektstatus, og hold dig informeret og i kontrol. * Alsidig filformatunderstøttelse: Redokun understøtter en lang række filformater, herunder Adobe InDesign (.idml), Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html) , Undertekster (.srt), almindelig tekst (UTF-8 .txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json) og PDF (*.pdf). Redokun giver marketingchefer og deres teams mulighed for at levere oversat indhold til markedet med større lethed og effektivitet. Prøv Redokun i dag, og oplev en smartere måde at administrere dine oversættelser på.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek, et medlem af Straker Group, blev etableret i 2006 og er beliggende i Lehi, Utah. Med den første cloud-baserede TMS-platform har Lingotek været en integreret del af teknologirevolutionen inden for lokaliserings- og oversættelsesindustrien. Opkøbt af Straker Translations i 2021, Lingotek er klar til at fortsætte sin vækst i branchen. Lingoteks unikke cloud-baserede oversættelsesstyringssystem (TMS) er designet til ydeevne. Uanset om du er en global organisation, der understøtter forretningsdrift eller en agil virksomhed, der konstant presser nyt indhold, gør Lingotek oversættelse hurtig og nem i skala. Lingotek har siden starten arbejdet med nogle af de mest innovative teknologivirksomheder i verden. Sammen med vores partnere støtter vi global forretning i en lang række brancher, herunder regering, teknologi, finans, telekommunikation, rejser og uddannelse. Lingotek-teknologien og vores globale oversættelsesnetværk udvider disse fantastiske platformes muligheder for at styrke kundeengagement, softwarebrugbarhed, support og uddannelse over hele verden.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad er et sikkert, avanceret AI-oversættelsesværktøj designet til at strømline flersproget kundeservice og dokumentere oversættelse. Dens platform giver virksomheder mulighed for at levere problemfri flersproget brugerdefineret support på tværs af meddelelseskanaler og hjælpecentre og derved forbedre globale kundeoplevelser uden yderligere ressourcer. Hvad Lingpad tilbyder: * Øjeblikkelige AI-drevne oversættelser: Øjeblikkelige, nøjagtige AI-oversættelser på mere end 120 sprog * Kundeservice-fokuserede løsninger: Skræddersyet til supportteams, hvilket muliggør øjeblikkelige lokaliserede svar * Lokalisering af Hjælpecenter: Oversæt og vedligehold nemt flersprogede vidensbaser/Hjælp og ofte stillede spørgsmål * Dokumentoversættelse: Understøttelse af 40+ filtyper * Kontekstuel AI-teknologi: Forstår nuancer for mere naturlige oversættelser * Automatisering: Strømliner manuelle opgaver, hvilket reducerer tid og omkostninger Fordele: * Forbedre flersprogede kundeoplevelser * Udvid globalt uden sproglige begrænsninger * Reducer driftsomkostninger og tid brugt på oversættelser * Forbedre svartider med øjeblikkelige oversættelser * Oprethold konsistens på tværs af al kundekommunikation Oplev alle disse tilbud og fordele med Lingpads omkostningseffektive priser, designet til at levere maksimal værdi for din investering. Kan problemfrit integreres med populære kundeserviceplatforme: Zendesk; Samtaleanlæg; Gorgias; Front; Freshdesk Ideel til: *Kundesupportteams på tværs af enhver branche * Globale virksomheder * E-handelsvirksomheder * SaaS-udbydere * Enhver organisation, der har brug for effektiv flersproget kommunikation * Enhver organisation, der har brug for AI-oversættelse
Easyling
easyling.com
Easyling er en hjemmesideoversættelsesløsning, der tilbyder flere måder at lokalisere en hjemmeside med minimal it- eller udviklerinddragelse. Easyling giver ordantal, indholdsudtræk, real-time forhåndsvisning og øjeblikkelig visuel oversættelsesfeedback i det originale layout. Ordlisteunderstøttet maskinoversættelse og integreret oversættelseshukommelse kan give forbedret automatisk oversættelseskvalitet. MT/TM-integration og ændringsdetektion i realtid muliggør kontinuerlige arbejdsgange for oversættelseslevering med JavaScript-baseret eller Translation Proxy-levering til de lokaliserede sider. Ekstern CAT/TMS kan også tilsluttes platformen. Easyling teknisk support er tilgængelig undervejs. Inkluderet i planens gebyr opsætter Easyling-løsningseksperter dit webstedsoversættelsesprojekt og guider dig gennem hele processen indtil udgivelsen, og konfigurerer platformen i overensstemmelse med din virksomheds og tekniske behov. Easyling fås også som et hvidt mærket produkt.
Translized
translized.com
Translized er en oversættelsesadministrationsplatform, der hjælper softwarevirksomheder med at blive global. Med den enkleste UI/UX på markedet og kraftfulde automatiseringsfunktioner kan du nemt administrere, organisere og automatisere lokalisering til dine web-/mobilapplikationer, spil eller websteder. Lever dine flersprogede produkter hurtigere, uden tastefejl eller manglende kontekst, og alt det, mens du reducerer omkostningerne ved hele processen.
Checksub
checksub.com
Checksub er et AI-drevet værktøj designet til at generere undertekster og oversætte dine videoer til mere end 200 sprog. Dens platform giver også AI-stemmekloning og dubbing-funktioner med det formål at lokalisere videoer til forskellige målgrupper. Værktøjet har specialiseret sig i at generere kvalitetsundertekster inden for et kort tidsrum, og transformere scripts til synkroniserede videoundertekster. Derudover kan brugere tilpasse stilen og animationerne af underteksterne, hvilket øger virkningen af deres indhold. En anden integreret funktion er 'indbrændte undertekster', hvor du kan eksportere din video med indlejrede undertekster eller som en separat undertekstfil, der tilbyder yderligere tilpasning med stilarter og animationer. Når undertekster eller dubbing er genereret, giver en online editor brugere mulighed for at redigere og genskabe sætninger for at forfine dem. Navnlig giver Checksub virksomheder og enkeltpersoner mulighed for at maksimere virkningen af deres videoer ved at oversætte dem til flere sprog, øge rækkevidden af sociale medier og voksende publikum på platforme som YouTube uden behov for at skabe nyt indhold. Dette værktøj er tillid til og bruges af forskellige virksomheder til forskellige brugssager, såsom oversættelse af træningsvideoer eller skalering af publikum af digitalt indhold.
Centus
centus.com
Centus er en lokaliseringsplatform designet til at hjælpe virksomheder med effektivt at administrere flersproget indhold. Det strømliner oversættelsesarbejdsgange og sikrer konsistens på tværs af alle kanaler, hvilket gør det muligt for brands at kommunikere effektivt med globale målgrupper. Centus, der er tillid over hele verden, hjælper virksomheder med at komme i kontakt med kunder på deres modersmål for at fremme engagement og vækst.
© 2025 WebCatalog, Inc.