ابحث عن البرامج والخدمات المناسبة.
حوِّل المواقع الإلكترونية إلى تطبيقات سطح مكتب مع WebCatalog Desktop، وتمكَّن من الوصول إلى مجموعة وفيرة من التطبيقات الحصرية لأنظمة تشغيل Mac وWindows. استخدم الحاويات لتنظيم التطبيقات، والتبديل بين عدة حسابات بسهولة، وتعزيز إنتاجيتك أكثر من أي وقتٍ مضى.
يتم استخدام برامج إدارة الترجمة من قبل المترجمين المستقلين ومقدمي خدمات اللغة (LSPs) لتنسيق مبادرات الترجمة والتعريب. يُشار إلى هذه الحلول في كثير من الأحيان على أنها أدوات إدارة مشاريع الترجمة، على الرغم من أن العديد منها يقدم إمكانات تتجاوز الإشراف الأساسي على المشاريع. تشمل أنظمة إدارة الترجمة دورة حياة الترجمة بأكملها، بدءًا من إدخال المادة المصدر وحتى توزيع النص المستهدف المكتمل، وتعمل كمركز مركزي للمؤسسات لمراقبة الترجمات والتعاون فيها. تتضمن العديد من منصات إدارة الترجمة أيضًا ميزات الترجمة الآلية والترجمة بمساعدة الكمبيوتر. تمكن هذه الحلول الشاملة المترجمين ومقدمي الخدمات من تخطيط وتنفيذ المشاريع ضمن واجهة واحدة. بالإضافة إلى ذلك، توفر بعض الأدوات وظائف مثل إعداد الفواتير والفواتير وبوابات العملاء وإدارة العملاء وتخصيص الموارد. الميزة الأساسية هي إدراج أدوات الترجمة الآلية، التي تعزز كفاءة عملية الترجمة. قد يوفر بعض البائعين أيضًا إمكانية الوصول إلى المترجمين المحترفين كخدمة للعملاء الذين ليسوا من مقدمي الخدمات اللغوية. قد تُصنف بعض أدوات إدارة الترجمة نفسها على أنها منصات لعمليات اللغة (LangOps). تمثل LangOps نهجًا شاملاً لاستراتيجية التوطين، مع التركيز على كيفية تأثير نتائج مشاريع الترجمة على نتائج الأعمال. توفر منصات LangOps مقاييس أداء قوية وميزات إعداد التقارير، والشفافية طوال عملية الترجمة، والتحكم الصارم في محركات الترجمة الآلية، والقدرة على تصميم سير عمل الترجمة. يمكن أن توفر أدوات تعريب البرامج العديد من إمكانات إدارة المشاريع وميزات الترجمة نفسها التي توفرها أنظمة إدارة الترجمة، ولكنها مصممة خصيصًا لتوطين كود الواجهة الخلفية لمواقع الويب والتطبيقات وألعاب الفيديو. وبالمثل، توفر بعض أدوات ترجمة مواقع الويب وظائف مماثلة، مع التركيز على الترجمة المستمرة لمحتوى الويب الأمامي. للتأهل للإدراج في فئة إدارة الترجمة، يجب أن يكون المنتج: * تمكين المستخدمين من تصميم سير عمل مخصص لمشاريع الترجمة. * أتمتة إجراءات الترجمة. * مركزية المحتوى متعدد اللغات. * توفير أدوات للتواصل والتعاون بين المترجمين ومديري المشاريع وأعضاء الفريق الآخرين. * تقييم جودة الترجمة وفعاليتها.
إرسال تطبيق جديد
HeyGen
heygen.com
HeyGen هي منصة لإنشاء مقاطع فيديو باستخدام شخصيات AI، توفر إمكانية إنتاج محتوى احترافي بسهولة وبأكثر من 40 لغة.
Rask.ai
rask.ai
Rask.ai هو أداة لتوطين الفيديو تتيح ترجمة مقاطع الفيديو لأكثر من 130 لغة، مع ميزات تحويل النص إلى صوت واستنساخ صوتي.
Coding Rooms
codingrooms.com
غرف الترميز هي منصة تعليمية تفاعلية لتدريب المطورين، تدعم التعاون والاختبار في بيئات متعددة للغات البرمجة.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin تطبيق لتوطين المحتوى متعدد اللغات باستخدام الذكاء الاصطناعي، يدعم فرق العمل في إدارة الترجمة والتكامل مع 600+ أداة.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat هو منصة AI لتحويل المحتوى إلى عدة لغات، مما يسهل إنشاء وإدارة المحتوى متعدد اللغات للمؤسسات العالمية بكفاءة وبتكاليف منخفضة.
Unbabel
unbabel.com
تساعد Unbabel الشركات على تجاوز حواجز اللغة من خلال تقديم خدمات ترجمة عالية الجودة ودمجها مع منصات خدمة العملاء المختلفة.
Boostlingo
boostlingo.com
Boostlingo هو برنامج يقدم خدمات التفسير للغات، يدعم التفسير المتزامن عن بُعد ويوفر أدوات لإدارة الاتصالات وترتيب التفسير.
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud هو نظام إدارة ترجمة يساعد الشركات في تحديث وتوطين المحتوى بكفاءة، مع دعم للتكامل مع أنواع مختلفة من التنسيقات والأدوات.
Weglot
weglot.com
Weglot هو حل لتوطين المواقع يترجم محتوى المواقع إلى عدة لغات، يدعم مختلف المنصات ويوفر لوحة تحكم لإدارة الترجمة بسهولة.
Redokun
redokun.com
Redokun هو أداة ترجمة سحابية تساعد الفرق على ترجمة المستندات مع الحفاظ على تصميمها الأصلي، مما يسهل التعاون وكفاءة العمل.
Alexa Translations
alexatranslations.com
تطبيق Alexa Translations يوفر ترجمات دقيقة وسريعة خصيصًا للقطاعات القانونية والمالية باستخدام الذكاء الاصطناعي ومترجمين محترفين.
POEditor
poeditor.com
POEditor هو منصة لإدارة الترجمة وتوطين البرمجيات، تسهّل عملية الترجمة وتعاون المستخدمين عبر ملفات مختلفة وتحسين سير العمل.
Lokalise
lokalise.com
Lokalise هو نظام إدارة ترجمة مدعوم بالذكاء الصناعي، يسهل ترجمة المحتوى الرقمي عبر منصات متعددة ويعزز التعاون في الفرق.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
تطبيق نيترو هو خدمة ترجمة احترافية تتيح ترجمة النصوص والملفات بأكثر من 70 لغة خلال 24 ساعة من قِبل مترجمين ناطقين أصليين.
EasyTranslate
easytranslate.com
تطبيق EasyTranslate يدير الترجمة ويوفر الوصول لمترجمين ومحررين مستقلين، مع تكامل ذكاء اصطناعي لتوليد المحتوى بلغات متعددة.
Drupal
drupal.org
Drupal هو نظام إدارة محتوى مفتوح المصدر يساعد في إنشاء وإدارة مواقع الويب بمختلف أنواعها، مع ميزات تخصيص ومرونة عالية.
Smartling
smartling.com
Smartling هو تطبيق لإدارة ترجمة المحتوى وتوطينه عبر لغات متعددة باستخدام الذكاء الاصطناعي، مما يسهل تسريع عمليات الترجمة.
Checksub
checksub.com
Checksub هو أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي لإنشاء ترجمات وترجمة الفيديوهات لأكثر من 200 لغة مع إمكانية دبلجة الصوت وتخصيص الأنماط.
TextUnited
textunited.com
TextUnited هو منصة ترجمة تلقائية تدعم الشركات من خلال تقديم أدوات لترجمة المحتوى، إدارة الجودة، والأمان بشكل فعال.
Transifex
transifex.com
Transifex هي منصة لأتمتة التوطين تساعد الشركات على نشر المحتوى الرقمي بعدة لغات، وتبسط إدارة الترجمة وتحديثها بشكل مستمر.
Lilt
lilt.com
تطبيق LILT هو منصة متكاملة لترجمة وإنشاء المحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي، موجه للمحترفين وفرق الترجمة والمنظمات العالمية.
Localazy
localazy.com
Localazy هي منصة لتبسيط عملية التوطين والترجمة الآلية للمحتويات، مما يسهل دمجها مع منصات التطوير المختلفة.
OOONA
ooona.net
تقدم OOONA برامج لإدارة وإنتاج أعمال الترجمة والتعليق والدبلجة، مع أدوات فعالة لتسهيل سير العمل وتحسين الإنتاجية.
Glocal SEO
gloc.al
تطبيق Glocal SEO يساعد الشركات على تحسين ظهورها في نتائج البحث المحلية والدولية، مع إمكانية الوصول إلى 109 لغة و300 مدينة حول العالم.
Subly
getsubly.com
Subly هو تطبيق يقدم خدمات النسخ والترجمة التلقائية والترجمات، مما يسهل الوصول إلى المحتوى الصوتي والمرئي لأشخاص ذوي قدرات مختلفة.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee هي أداة سحابية متخصصة في إدارة عمليات الترجمة وتوطين المحتوى، تجمع بين إدارة المشاريع وأدوات الترجمة لتسهيل العمل بين المترجمين والشركات.
Plunet
plunet.com
Plunet هو برنامج لإدارة مشاريع الترجمة، يوفر أدوات لإدارة سير العمل، الفواتير، وضمان الجودة، ويدعم عدة لغات.
Easyling
easyling.com
Easyling هو حل لترجمة المواقع يدعم عدة طرق لتوطين الموقع مع دعم فني وتحسين جودة الترجمة التلقائية باستخدام الذاكرة والترجمات الميكانيكية.
Lingpad
lingpad.com
تطبيق Lingpad هو أداة متقدمة وآمنة للترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي، تدعم خدمات العملاء المتعددة اللغات وترجمة الوثائق.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek هو نظام إدارة ترجمة سحابي يسهل إدارة المحتوى متعدد اللغات ويدعم الترجمات البشرية والآلية مع ميزات للتحكم في الجودة والتعاون.
i18n Web
i18nweb.com
تطبيق ويب i18n يُسهل ترجمة ملفات JSON ومحتوى Markdown، مع الحفاظ على هيكل المحتوى، لدعم التدويل والتوطين لتطبيقات الويب المتعددة اللغات.
Lingohub
lingohub.com
Lingohub هو تطبيق للتعاون في مشاريع التوطين، يقدم أدوات لإدارة الترجمة والتكيف مع الثقافات واللغات المختلفة بفعالية.
Gridly
gridly.com
Gridly هو منصة لإدارة المحتوى متعدد اللغات، تتيح الفرق تنسيق وترجمة البيانات بسهولة، مع واجهة شبيهة بالجدول وتعاون فوري.
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert هو أداة إدارة للمترجمين والوكالات الصغيرة والمترجمين الفوريين، تساعدك في إدارة مهامك اليومية بسهولة وسرعة وأمان.
Cocoon
cocoon-translation.com
Cocoon هو تطبيق عبر الإنترنت يتيح ترجمة الألعاب والتطبيقات والمواقع، مع واجهة سهلة الاستخدام وميزات متعددة لدعم عمليات الترجمة.
Centus
centus.com
Centus هو منصة لتسهيل إدارة المحتوى متعدد اللغات، يدمج الترجمة الآلية مع المراجعة البشرية لضمان الجودة والتعاون بين الفرق.
Translized
translized.com
ترجمة هو تطبيق لإدارة الترجمة، يساعد الشركات على توطين محتواها بسهولة وفعالية عبر دعم لغات متعددة وتحسين التواصل.
WordSynk
wordsynk.com
تطبيق WordSynk يتيح للغات تعزيز قدراتهم من خلال الوصول إلى خدمات الترجمة والتفسير في الوقت الحقيقي من أي مكان في العالم.
We Brand
webrand.com
تطبيق We Brand يوفر نظاماً شامل لإدارة الأصول الرقمية، والتصميم، والتواصل التسويقي، مع واجهات سهلة الاستخدام لإنشاء وإدارة المحتوى.
SimpleLocalize
simplelocalize.io
تطبيق SimpleLocalize هو منصة لإدارة الترجمة على الويب تسهل توطين مشاريع البرمجيات وتدير ملفات الترجمة بفعالية.
QuaHill
quahill.com
تطبيق QuaHill لإدارة الترجمة يُمكن الفرق من إدارة جميع عمليات الترجمة، بدءًا من استلام الطلبات حتى تسليم الترجمة والفوترة.
NameShouts
nameshouts.com
تساعد تطبيق NameShouts المستخدمين على نطق الأسماء بشكل صحيح لبناء علاقات أفضل مع جمهور متنوع عبر قاعدة بيانات كبيرة من النطق من متحدثين أصليين.
Mantreo
mantreo.com
مانتريو هو برنامج شامل لوكالات الترجمة الصغيرة والمتوسطة، يساعد في إدارة المشاريع والعملاء والمترجمين والفواتير بشكل فعال.
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire هي منصة لخدمات اللغة والمحتوى، توفر أدوات للترجمة وإدارة المحتوى عالميًا، تسهل عمليات الترجمة والتوطين باستخدام تقنيات متطورة.
MarsHub
marshub.com
مارس هاب هو منصة سحابية لإدارة التوطين، توفر تحكماً كاملاً وميزات مخصصة لمديري المشاريع ومزودي الخدمات اللغوية والشركات.
Protemos
protemos.com
Protemos هو تطبيق لإدارة مشاريع الترجمة، يوفر أدوات لتنظيم العمل والتعاون وتتبع التقدم في الوقت الحقيقي، مما يسهل إدارة مشاريع الترجمة بكفاءة.
© 2025 WebCatalog, Inc.