웹사이트 번역 소프트웨어는 웹사이트의 프런트엔드 콘텐츠 번역 및 현지화를 전문으로 합니다. 이러한 도구는 일반적으로 기계 번역을 활용하여 초기 초안을 작성하고 상황 내 편집기 및 품질 분석과 같은 기능으로 보완되어 번역을 향상시킵니다. 기계 번역과 수동 편집을 결합함으로써 웹사이트 소유자는 백엔드 코드를 변경하지 않고도 블로그 및 전자상거래 사이트의 콘텐츠를 효과적으로 번역할 수 있습니다. 웹사이트 번역 소프트웨어의 기능은 번역 관리 시스템 및 소프트웨어 현지화 도구를 포함한 다른 번역 도구의 기능과 겹칠 수 있습니다. 일부 제품은 이러한 범주에 공통적인 기능을 제공하지만 궁극적으로 특정 사용 사례와 의도한 출력에 따라 구별됩니다. 웹사이트 번역 도구는 주로 기업에서 자체 웹사이트를 현지화하는 데 사용되는 반면, 소프트웨어 현지화 도구는 소프트웨어, 애플리케이션, 비디오 게임의 백엔드 코드 작업을 하는 개발자를 대상으로 합니다. 번역 관리 솔루션에는 기계 번역 및 상황에 맞는 편집 기능이 포함될 수도 있지만 이는 여러 외부 프로젝트를 관리하는 언어 서비스 제공업체 및 프리랜서 번역가를 위해 설계되었습니다. 이러한 웹사이트 번역 도구는 종종 웹 콘텐츠 관리 시스템이나 웹사이트 빌더와 통합되어 원활한 콘텐츠 추출이 가능합니다. 구매자는 자신이 선택한 번역 도구가 웹사이트의 콘텐츠 관리 시스템과 호환되는지 확인하는 것이 중요합니다. 웹사이트 번역 소프트웨어 자격을 얻으려면 제품이 다음을 충족해야 합니다. * 백엔드 코드를 수정하지 않고 프런트엔드 웹 콘텐츠를 번역합니다. * 번역을 위한 시각적 편집기를 포함합니다. * SEO 친화적인 번역을 제공합니다.