iLangL

iLangL

WebCatalog Desktop가 설치되어 있지 않나요? WebCatalog Desktop를 다운로드하세요.

웹사이트: ilangl.com

Switchbar - Browser picker for Mac & PC
Switchbar - Browser picker for Mac & PC

Mac, Windows용 WebCatalog Desktop에서 iLangL의 데스크톱 앱으로 보다 개선된 환경을 이용하세요.

다양한 개선 기능을 제공하는 방해 없는 창에서 앱을 실행할 수 있습니다.

브라우저를 전환하지 않고도 여러 계정과 앱을 쉽게 관리하고 전환할 수 있습니다.

Ilangl은 번역 및 현지화 프로세스를 지원하도록 설계된 포괄적 인 도구입니다. 다양한 시스템과 통합하여 번역 프로젝트 관리의 협업 및 효율성을 향상시킵니다. 이 앱은 CAT (컴퓨터 보조 번역) 도구를 포함하는 더 넓은 생태계의 일부이며, 이는 컨텐츠를 관리 가능한 세그먼트로 나누고 TM (Translation Memory) 및 Terminology 관리와 같은 기능을 사용하여 번역 프로세스 속도를 높이는 데 필수적입니다.

Ilangl의 통합 기능을 통해 다른 플랫폼과 완벽하게 작동하여 간소화 된 워크 플로우를 촉진하고 수동 작업을 줄일 수 있습니다. 이 통합은 특히 여러 파일 형식과 언어 쌍을 관리하는 데 특히 유용하므로 컨텐츠를 여러 언어로 변환 해야하는 프로젝트에 적합합니다. 이러한 기능을 활용하여 사용자는 번역에서 일관성을 유지하고 중복 작업과 관련된 비용을 줄이며 전반적인 프로젝트 관리를 향상시킬 수 있습니다.

앱의 기능은 다국어 컨텐츠를 통해 범위를 확장하려는 비즈니스 및 개인의 요구와 일치합니다. 번역 프로젝트의 생성 및 관리를 지원하여 모든 번역 된 컨텐츠가 일관되고 정확한지 확인합니다. 마케팅 캠페인, 제품 문서 또는 기타 목적에 사용하든 Ilangl은 복잡한 번역 작업을 효율적으로 관리하기위한 강력한 프레임 워크를 제공합니다.

최첨단 현지화 자동화 기술 iLangL Localization Hub는 다양한 콘텐츠 관리 시스템(Sitecore, Contenstack 등 5개 이상)과 번역 도구(Memsource, memoQ)를 연결하여 현지화 프로세스를 자동화합니다. iLangL Localization Hub 플랫폼은 현지화 프로세스의 속도를 크게 높이는 데 도움이 됩니다. 더 이상 수동으로 파일을 전송할 필요가 없습니다. * 시장 출시 7년 * Memsource 및 memoQ 번역 도구와 통합 * Sitecore, Contentstack, Contentful, Umbraco, Optimizely용 커넥터 * 30개 이상의 성공적인 맞춤형 통합

웹사이트: ilangl.com

면책 조항: WebCatalog는 iLangL에 의해 제휴, 연관, 승인, 보증된 것이 아니며, 어떤 방식으로도 공식적으로 연결되어 있지 않습니다. 모든 제품 이름, 로고, 브랜드는 각 소유자의 자산입니다.


관련 추천 사항

© 2025 WebCatalog, Inc.