Finden Sie die richtige Software und Services.
Verwandeln Sie mit WebCatalog Desktop-Websites in Desktop-Apps und greifen Sie auf eine Fülle von exklusiven Apps für Mac, Windows. Verwenden Sie Spaces, um Apps zu organisieren, mühelos zwischen mehreren Konten zu wechseln und Ihre Produktivität wie nie zuvor zu steigern.
Übersetzungsmanagementsoftware wird von freiberuflichen Übersetzern und Sprachdienstleistern (LSPs) zur Koordinierung von Übersetzungs- und Lokalisierungsinitiativen eingesetzt. Diese Lösungen werden häufig als Übersetzungsprojektmanagement-Tools bezeichnet, obwohl viele Funktionen bieten, die über die grundlegende Projektüberwachung hinausgehen. Übersetzungsmanagementsysteme umfassen den gesamten Lebenszyklus einer Übersetzung, von der Eingabe des Ausgangsmaterials bis zur Verteilung des fertigen Zieltextes, und dienen als zentraler Knotenpunkt für Organisationen zur Überwachung und Zusammenarbeit bei Übersetzungen. Zahlreiche Übersetzungsmanagementplattformen verfügen außerdem über integrierte maschinelle Übersetzungs- und computergestützte Übersetzungsfunktionen. Diese umfassenden Lösungen ermöglichen es Übersetzern und Dienstleistern, Projekte innerhalb einer einzigen Oberfläche zu planen und umzusetzen. Darüber hinaus bieten einige Tools Funktionalitäten wie Abrechnung und Fakturierung, Kundenportale, Kundenverwaltung und Ressourcenzuweisung. Ein wesentliches Merkmal ist die Einbindung maschineller Übersetzungstools, die die Effizienz des Übersetzungsprozesses steigern. Einige Anbieter bieten möglicherweise auch den Zugang zu professionellen Übersetzern als Dienstleistung für Kunden an, die keine Sprachdienstleister sind. Bestimmte Übersetzungsmanagement-Tools bezeichnen sich möglicherweise als Language Operations (LangOps)-Plattformen. LangOps stellt einen umfassenden Ansatz zur Lokalisierungsstrategie dar und betont, wie die Ergebnisse von Übersetzungsprojekten die Geschäftsergebnisse beeinflussen. LangOps-Plattformen bieten robuste Leistungsmetriken und Berichtsfunktionen, Transparenz im gesamten Übersetzungsprozess, strenge Kontrolle über Maschinenübersetzungs-Engines und die Möglichkeit, Übersetzungsworkflows individuell anzupassen. Softwarelokalisierungstools bieten viele der gleichen Projektmanagementfunktionen und Übersetzungsfunktionen wie Übersetzungsmanagementsysteme, sind jedoch speziell auf die Lokalisierung von Backend-Code für Websites, Anwendungen und Videospiele zugeschnitten. Ebenso bieten einige Website-Übersetzungstools vergleichbare Funktionalitäten und konzentrieren sich auf die laufende Übersetzung von Frontend-Webinhalten. Um sich für die Aufnahme in die Kategorie „Übersetzungsmanagement“ zu qualifizieren, muss ein Produkt: * Ermöglichen Sie Benutzern die Gestaltung benutzerdefinierter Arbeitsabläufe für Übersetzungsprojekte. * Automatisieren Sie Übersetzungsverfahren. * Zentralisieren Sie mehrsprachige Inhalte. * Bereitstellung von Tools für die Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen Übersetzern, Projektmanagern und anderen Teammitgliedern. * Bewerten Sie die Qualität und Wirksamkeit der Übersetzung.
Neue App übermitteln
HeyGen
heygen.com
HeyGen ist eine KI-basierte Plattform zur Erstellung von Videos aus Texteingaben mit anpassbaren Avataren in über 40 Sprachen für verschiedene Anwendungen.
Rask.ai
rask.ai
Rask.ai ist ein Lokalisierungstool, das Videos in über 130 Sprachen übersetzt, Sprachfunktionen bietet und professionelle Sprachübertragungen ohne Aufnahme ermöglicht.
Coding Rooms
codingrooms.com
Coding Rooms ist eine Plattform für interaktive Codierungsausbildung, die Echtzeit-Zusammenarbeit und Unterstützung für verschiedene Programmiersprachen bietet.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin ist eine Software zur Lokalisierung, die Teams bei der Erstellung und Verwaltung mehrsprachiger Inhalte unterstützt und sich in über 600 Tools integriert.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat ist eine Sprach-KI-Plattform, die Unternehmen ermöglicht, Inhalte effizient in verschiedene Sprachen zu übersetzen und zu verwalten.
Unbabel
unbabel.com
Unbabel überwindet Sprachbarrieren durch KI-gestützte Übersetzungen und menschliches Fachwissen für effektive Kommunikation in Unternehmen.
Boostlingo
boostlingo.com
Boostlingo ist eine Software-Plattform für Sprachdienste, die Dolmetscher über mobile Apps und Telemedizin-Systeme verbindet und Interpretationstechnologien integriert.
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud ist eine Übersetzungsmanagement-Plattform, die Unternehmen hilft, Inhalte effizient zu lokalisieren und Übersetzungsprozesse zu optimieren.
Weglot
weglot.com
Weglot ist eine Website-Übersetzungsplattform, die Inhalte in über 100 Sprachen lokalisiert und optimiert, funktioniert mit gängigen CMS und verwaltet den Übersetzungsprozess einfach.
Redokun
redokun.com
Redokun ist ein Cloud-Übersetzungstool, das Teams bei der effizienten Übersetzung von Dokumenten unterstützt, während das ursprüngliche Layout beibehalten wird.
Alexa Translations
alexatranslations.com
Alexa Translations bietet KI-gestützte Übersetzungsdienste für rechtliche und finanzielle Dokumente mit Fokus auf Genauigkeit und Effizienz.
POEditor
poeditor.com
POEditor ist eine webbasierte Plattform für das Management von Übersetzungen und Softwarelokalisierung, die Automatisierung und Zusammenarbeit ermöglicht.
Lokalise
lokalise.com
Lokalise ist ein Übersetzungsmanagementsystem, das Teams unterstützt, digitale Inhalte effizient zu lokalisieren und zu verwalten.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro ist ein Übersetzungsdienst, der von zertifizierten Muttersprachlern in über 70 Sprachen innerhalb von 24 Stunden professionelle Übersetzungen anbietet.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate ist eine SaaS-Anwendung zur Verwaltung von Übersetzungen, die Zugang zu Übersetzern, Textautoren und generativer KI bietet.
Drupal
drupal.org
Drupal ist ein Open-Source-CMS zur Erstellung und Verwaltung von Websites, das modulare Anpassungen und eine benutzerfreundliche Administrationsoberfläche bietet.
Smartling
smartling.com
Smartling ist eine Übersetzungsmanagementsoftware, die Lokalisierung automatisiert und unterstützt, um mehrsprachige Inhalte effizient zu verwalten.
Checksub
checksub.com
Checksub ist ein KI-gestütztes Tool zur Erstellung von Untertiteln und Übersetzungen für Videos in über 200 Sprachen mit Anpassungs- und Bearbeitungsfunktionen.
TextUnited
textunited.com
TextUnited ist eine automatisierte Sprachplattform, die hochwertige Übersetzungen und Sprachmanagement für Unternehmen bei der internationalen Kommunikation bietet.
Transifex
transifex.com
Transifex ist eine Plattform zur Automatisierung von Lokalisierungen, die Entwicklern hilft, digitale Inhalte effizient in mehrere Sprachen zu übersetzen.
Lilt
lilt.com
LILT ist eine KI-Plattform für die Übersetzung und Erstellung von Inhalten, die Echtzeit-Übersetzung und effiziente Arbeitsabläufe für Unternehmen ermöglicht.
Localazy
localazy.com
Localazy ist eine Plattform zur Automatisierung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareanwendungen in mehreren Sprachen.
OOONA
ooona.net
OOONA ist eine Software für das Management und die Produktion von Untertiteln, Voice-Over, Synchronisation und Untertitelung, die effiziente Workflows unterstützt.
Glocal SEO
gloc.al
Die Glocal SEO App ermöglicht es Unternehmen, in lokalen und internationalen Suchergebnissen sichtbar zu werden, ohne interne Lokalisierungsressourcen zu benötigen.
Subly
getsubly.com
Subly ist eine SaaS-Plattform zur automatischen Transkription, Übersetzung und Erstellung von Untertiteln für Audio- und Videoinhalte in über 70 Sprachen.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee ist ein cloud-basiertes Übersetzungsmanagement-System, das Übersetzungsprozesse zentralisiert und Projektmanagement mit Analysefunktionen kombiniert.
Plunet
plunet.com
Plunet ist eine Übersetzungsmanagementsoftware, die den gesamten Übersetzungsworkflow von Anfragen bis zur Rechnungsstellung verwaltet und automatisiert.
Easyling
easyling.com
Easyling ist eine Lösung zur Webseitenübersetzung, die eine einfache Lokalisierung mit minimalem IT-Aufwand ermöglicht, inkl. Übersetzungsmanagement und Support.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad ist ein sicheres KI-Übersetzungstool für mehrsprachigen Kundenservice und Dokumentenübersetzung in über 120 Sprachen.
i18n Web
i18nweb.com
Die I18N-Web-App unterstützt die Übersetzung und Lokalisierung von JSON und Markdown für mehrsprachige Webanwendungen und erleichtert das Management von Inhalten.
Lingohub
lingohub.com
Lingohub ist eine Plattform für Entwickler und Übersetzer zur effizienten Verwaltung von Lokalisierungsprojekten und zur Automatisierung des Übersetzungsprozesses.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek ist eine cloudbasierte Übersetzungsmanagement-Plattform, die die Verwaltung mehrsprachiger Inhalte optimiert und Übersetzungsprozesse automatisiert.
Translized
translized.com
Translized ist eine Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen, die Unternehmen bei der Lokalisierung von Software und Inhalten in mehrere Sprachen unterstützt.
Gridly
gridly.com
Gridly ist eine Tabellenkalkulationsplattform zur Verwaltung und Lokalisierung mehrsprachiger Inhalte in digitalen Erfahrungen.
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert ist ein Management-Tool für Übersetzer, kleine Übersetzungsagenturen und Dolmetscher zur effizienten Verwaltung ihrer täglichen Aufträge.
Cocoon
cocoon-translation.com
Cocoon ist eine webbasierte App zur effizienten Verwaltung von Übersetzungen für Spiele, Apps und Websites, ideal für kleine Studios und Entwickler.
Centus
centus.com
Centus ist eine Plattform zur Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten, die Übersetzungsprozesse optimiert und die Zusammenarbeit zwischen Teams ermöglicht.
WordSynk
wordsynk.com
Die WordSynk-App ermöglicht Linguisten, Übersetzungen und Dolmetschaufträge weltweit in Echtzeit anzunehmen und durchzuführen.
We Brand
webrand.com
Die We Brand App ermöglicht effizientes Management digitaler Assets, Design und Marketingkommunikation mit benutzerfreundlichen Tools für alle Nutzer.
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalize ist eine webbasierte Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareprojekte, die die Arbeit von Entwicklungs- und Lokalisierungsteams erleichtert.
QuaHill
quahill.com
Die QuaHill-App ist eine Software zur Verwaltung von Übersetzungsprozessen für LSPs und Übersetzungsteams, einschließlich Auftragsverwaltung und Rechnungsstellung.
NameShouts
nameshouts.com
NameShouts erleichtert die korrekte Aussprache von Namen durch eine Datenbank mit Audio-Aufnahmen von Muttersprachlern, um bessere zwischenmenschliche Verbindungen zu fördern.
Mantreo
mantreo.com
Mantreo ist ein umfassendes Programm für Übersetzungsagenturen zur Verwaltung von Projekten, Kunden, Übersetzern und Rechnungen. Es vereinfacht alltägliche Aufgaben.
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire ist eine Plattform für Sprach- und Inhaltsdienste, die Übersetzungen automatisiert und globale Content-Erstellung erleichtert.
MarsHub
marshub.com
MarsHub ist eine cloudbasierte Plattform für das Management von Lokalisierungsprojekten, die Anpassungen, Kontaktmanagement und umfassende Berichterstattung ermöglicht.
Protemos
protemos.com
Protemos ist eine Plattform zur effizienten Verwaltung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten, die Projektmanagement, Teamarbeit und Datenverwaltung unterstützt.
© 2025 WebCatalog, Inc.