Alternativen - Matecat
Murf AI
murf.ai
Murf AI arbeitet daran, Sprachaudio zu vereinfachen und hochwertige Voice-Overs mithilfe künstlicher Intelligenz für jedermann zugänglich zu machen. Mit Murf können Benutzer in wenigen Minuten lebensechte Voice-Overs erstellen, ohne dass dafür Aufnahmegeräte erforderlich sind. * Murf.ai ist ein Tool, das Text in Sprache umwandelt, Videos und Untertitel produziert und eine Vielzahl von Stimmen zur individuellen Anpassung bietet. * Rezensenten schätzen die intuitive Benutzeroberfläche, die Vielfalt der verfügbaren Stimmen, die Möglichkeit, die Aussprache anzupassen, und die nahtlose Integration mit anderen Plattformen wie Canva. * Rezensenten erwähnten Probleme wie den teilweise roboterhaften Klang der Stimmen, den Bedarf an mehr Stimmen in verschiedenen Sprachen und Akzenten sowie die hohen Kosten für zusätzliche Funktionen.
memoQ
memoq.com
memoQ ist eine proprietäre computergestützte Übersetzungssoftware-Suite, die auf Microsoft Windows-Betriebssystemen läuft. Es wird vom ungarischen Softwareunternehmen memoQ Fordítástechnológiai Zrt. entwickelt. (memoQ Translation Technologies), ehemals Kilgray, ein 2004 gegründeter Anbieter von Übersetzungsmanagementsoftware, der 2012 und 2013 als eines der am schnellsten wachsenden Unternehmen im Bereich Übersetzungstechnologie galt. memoQ bietet Übersetzungsspeicher, Terminologie, maschinelle Übersetzungsintegration und Referenzinformationen Verwaltung in Desktop-, Client/Server- und Webanwendungsumgebungen.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin ist eine KI-gestützte Lokalisierungssoftware für Teams. Verbinden Sie über 600 Tools, um Ihre Inhalte zu übersetzen. Erstellen und verwalten Sie alle Ihre mehrsprachigen Inhalte an einem Ort. Lokalisieren Sie Ihre Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs, um ein natives Erlebnis für Ihre Kunden auf der ganzen Welt zu schaffen. Beschleunigen Sie die Lokalisierung und automatisieren Sie Inhaltsaktualisierungen mit unseren Kernfunktionen: * Über 600 Apps, einschließlich Integrationen mit Tools, in denen Ihre Inhalte wie Git, Marketing, Support und andere Tools gespeichert sind * Holen Sie sich Übersetzungen von den Crowdin-Sprachdiensten, wählen Sie eine Agentur auf dem Marktplatz aus oder bringen Sie Ihr eigenes Übersetzungsteam mit * Inhaltsintegrationen mit Ihrem Repository auf GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integrationen mit Google Play, Android Studio, VS Code und anderen Systemen * iOS- und Android-SDKs (Inhaltsbereitstellung per Funk, Echtzeitvorschau und Screenshots) * Figma-, Adobe XD- und Sketch-Plugins * Integrationen mit Marketing-Tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox und mehr * API, CLI, Webhooks * Übersetzungsspeicher * Screenshots * Visueller Editor im Kontext * Maschinelle Übersetzungen * Qualitätssicherungsprüfungen * Berichte * Marktplatz mit Apps, die sich in andere Tools integrieren oder die Funktionalität von Crowdin erweitern * Aufgaben und mehr.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat ist die unverzichtbare Sprach-KI-Plattform für jedes globale Unternehmen. Die auf den Kunden zugeschnittene Sprach-KI von Smartcat wandelt Inhalte in jedem Format in jede Sprache um, von Dokumenten über Videos bis hin zu komplexen Websites und Software, und vereinfacht so globale Abläufe für jedes Unternehmensteam. Darüber hinaus ermöglicht es jedem Benutzer, neue Inhalte zu erstellen, indem er auf eine mehrsprachige Unternehmensbibliothek zugreift. Teams erhalten innerhalb von Minuten statt Wochen Ergebnisse zu einem Hundertstel der Kosten und müssen dank der adaptiven KI, die sich jede von einem Teammitglied vorgenommene Aktualisierung merkt, nie zweimal dieselben Änderungen vornehmen. Der Bearbeitungsprozess kann im Handumdrehen erweitert werden, indem auf den größten eingebetteten Marktplatz für Linguisten und Redakteure zugegriffen wird, der vollständig KI-automatisiert ist. Mehr als 1.000 globale Unternehmen, darunter die Fortune 500, vertrauen Smartcat bei der Kommunikation ihrer Innovationen und Ideen auf der ganzen Welt.
Unbabel
unbabel.com
Unbabel beseitigt Sprachbarrieren, sodass Unternehmen über Kulturen und Regionen hinweg erfolgreich sein können. Die Language-Operations-Plattform des Unternehmens verbindet fortschrittliche künstliche Intelligenz mit Menschen auf dem Laufenden, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu ermöglichen, die mit der Zeit immer intelligenter werden. Unbabel hilft Unternehmen, in neue globale Märkte vorzudringen und das Vertrauen der Kunden zu stärken, indem es konsistentere, qualitativ hochwertige mehrsprachige Kundenerlebnisse im gesamten Marketing und Kundenservice schafft. Unbabel lässt sich problemlos in die gängigsten CRMs und Chat-Plattformen einbinden, um Übersetzungen nahtlos in bestehende Arbeitsabläufe über digitale Supportkanäle wie Chat, E-Mail oder FAQs bereitzustellen. All dies wird über das Portal verwaltet, wo Kunden Übersetzungsabläufe steuern, wichtige Kennzahlen wie Geschwindigkeit oder Qualität überwachen und andere Aufgaben ausführen können, um die Verwendung verschiedener Sprachen in ihrem Unternehmen zu implementieren. Unbabel mit Sitz in San Francisco, Kalifornien, arbeitet mit führenden Kundensupportteams von Marken wie Facebook, Microsoft, Booking.com und Uber zusammen, um mühelos mit Kunden auf der ganzen Welt zu kommunizieren, egal welche Sprache sie sprechen. Die Sprachoperationsplattform umfasst: * Erweiterte maschinelle Übersetzung * Portal * Kanal * Integrationen * Herausgeber
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud ist das einzige Übersetzungsmanagementsystem, das Unternehmen durch die Nutzung modernster Sprachtechnologie, intelligenter Automatisierung und KI in die Lage versetzt, in großem Maßstab global zu agieren. Heutzutage ist die Fähigkeit, große Mengen an Inhalten schnell und einfach zu aktualisieren und zu lokalisieren, für Unternehmen geschäftskritischer denn je. Aus diesem Grund hat XTM International eine Technologie entwickelt, die aus einer Perspektive der Originalität, Vision, Vorstellungskraft und Erfindungsreichtum neue Ideen in die Welt bringt, um Kunden dabei zu helfen, ihre Leistungsfähigkeit zu nutzen und schneller als ihre Konkurrenten in globale Märkte einzutreten. Ihre Mission ist es, durch die Bereitstellung skalierbarer und vernetzter herstellerneutraler Technologie eine neue Ära der Lokalisierung voranzutreiben. Das System umfasst ein voll ausgestattetes CAT-Tool (Computer-Aided Translation), fortschrittliche KI-Technologie, vollständig anpassbare Arbeitsabläufe sowie Integrationen mit Engines für neuronale maschinelle Übersetzung und einer Reihe von Geschäftstools. XTM Cloud ist skalierbar und agil konzipiert, wobei Flexibilität im Mittelpunkt steht. Zu den Kunden von XTM International zählen viele der weltweit führenden Unternehmen verschiedener Branchen sowie einige der innovativsten Sprachdienstleister.
Weglot
weglot.com
Weglot ist eine leistungsstarke Website-Lokalisierungslösung, die den Inhalt Ihrer Website in mehrere Sprachen übersetzt und anzeigt. Es ist mit jedem CMS (Shopify, WordPress, Webflow usw. und benutzerdefinierten Websites) kompatibel und lässt sich in wenigen Minuten integrieren. Weglot ist auf Geschwindigkeit und Genauigkeit ausgelegt und kombiniert maschinelle Übersetzung, Nachbearbeitung und professionelle Übersetzung, um seinen Benutzern die gewünschte Übersetzungsqualität ohne hohe Kosten zu bieten. Mit einem intuitiven Übersetzungsmanagement-Dashboard, das es Benutzern ermöglicht, Texte, SEO-Metadaten und Mediendateien an einem Ort zu übersetzen, vereinfacht Weglot die Verwaltung des Arbeitsablaufs eines großen Website-Übersetzungsprojekts. Bei der Entwicklung geht es nicht nur um Ihre Inhalte, Weglot kümmert sich auch um Ihre mehrsprachige SEO, sodass Sie von Suchmaschinen indiziert werden können. Sprachspezifische Subdomains/Unterverzeichnisse, automatisch hinzugefügte Hreflang-Tags und übersetzte Metadaten sorgen dafür, dass Sie in Ihren neuen Märkten gefunden werden. Weglot ist die Website-Lokalisierungslösung der Wahl für über 50.000 Websites, darunter Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify und Volcom.
Phrase Localization Suite
phrase.com
Die Phrase Localization Platform ist eine einzigartige, KI-gestützte Sprachplattform, die Übersetzungs-, Bewertungs- und Automatisierungstools an einem Ort für Unternehmen und Sprachdienstleister integriert. Es bietet Skalierbarkeit, einen herstellerneutralen Ansatz und erweiterte Analysen zur Leistungsoptimierung. Es ist sofort einsatzbereit und bietet Zugriff auf alle wichtigen Produkte. Es ermöglicht eine einfache Inbetriebnahme und schnelle Skalierung. Mit Single Sign-On (SSO) und einer intuitiven Benutzeroberfläche bietet Phrase ein benutzerfreundliches, zentralisiertes Ökosystem. Die Phrase Localization Platform umfasst: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Übersetzungsprojektmanagement mit branchenüblichen CAT-Tools Phrase Strings Entwicklerfreundliches Tool für die Lokalisierung von Software, Spielen und Website-Kopien Phrase Orchestrator Anpassbare Arbeitsabläufe ohne Code, die Ihr Handbuch automatisieren verarbeitet Phrase Analytics. Aufschlussreiche Daten zur Optimierung Ihrer Kosten, Qualität und Geschwindigkeit. Phrase Language AI. Schnelle und sichere maschinelle Übersetzung, maßgeschneidert auf Ihre Terminologie. Phrase Custom AI. KI-gestützte maschinelle Übersetzung unter Nutzung Ihrer eigenen Inhalte. Phrase Portal. Sicherer, sofortiger und intuitiver Zugriff auf erweiterte Lokalisierung Technologie Phrase Quality Technologies Bewertungen und Prüfungen, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte stets den Qualitätsstandards entsprechen. Integrationen Über 50 Integrationen mit Plug-and-Play-Ansatz für eine schnelle Bereitstellung
Lokalise
lokalise.com
Lokalise ist das am schnellsten wachsende KI-gestützte Übersetzungsmanagementsystem mit sauberer und klarer Benutzeroberfläche/UX und angemessenen Preisen, dem Tausende von Unternehmen weltweit vertrauen. Als echte Multiplattform-Software ermöglicht Lokalise agilen Teams die Übersetzung aller ihrer digitalen Assets an einem Ort: Web- und mobile Apps, Spiele, andere Software, Marketing- und andere Dokumente usw. Lokalise funktioniert am besten, wenn die KPIs eine kürzere Markteinführungszeit und Kostensenkung sowie die Beseitigung von Müdigkeit und Frustration durch die Automatisierung sich wiederholender Aufgaben umfassen. Mit Lokalise können Sie: ✓ Werten Sie Ihre Inhalte mit der Brillanz der KI auf. Erhalten Sie in Sekundenschnelle kontextbezogene, einwandfreie Übersetzungen. Übersetzen, kürzen, umformulieren, für SEO optimieren und mehr. ✓ Übersetzen Sie Ihre Lokalisierungsdateien (.xml, .strings, .json, .xliff usw.). ✓ Übersetzen Sie mit Ihrem internen Team, Freiberuflern, der Community, Partneragenturen oder größeren Sprachdienstleistern. ✓ Erhalten Sie sofortige Ergebnisse von maschinellen Übersetzungsmaschinen (Google, DeepL) ✓ Erstellen Sie erweiterte Lokalisierungsworkflows mit Aufgaben und benutzerdefinierten Übersetzungsstatus ✓ Arbeiten Sie gemeinsam an allen Ihren Softwarelokalisierungsprojekten und verwalten Sie diese auf einer Plattform. ✓ Integrieren Sie die Übersetzung in die Entwicklungs- und Bereitstellungsprozesse. ✓ Richten Sie automatisierte Workflows mithilfe vordefinierter benutzerdefinierter Regeln und APIs ein und verwenden Sie Webhooks oder integrieren Sie sie in andere Dienste (GitHub, Slack, JIRA, Sketch usw.). ✓ Fügen Sie Screenshots für die automatische Texterkennung und den Abgleich mit den Textzeichenfolgen in Ihren Projekten hinzu. ✓ Laden Sie Skizzen-Zeichenflächen auf Lokalise hoch oder tauschen Sie Screenshots zwischen Figma oder Adobe XD und Lokalise aus und ermöglichen Sie Übersetzern, mit der Arbeit zu beginnen, bevor die Entwicklung beginnt. ✓ Sehen Sie sich in Echtzeit an, wie die Übersetzungen in Ihrer Web- oder mobilen App aussehen werden (iOS SDK Live Edit Module). ✓ Zentralisieren Sie Ihre Übersetzungsinhalte und teilen Sie den Arbeitsbereich mit Produkt- und Marketingteams, die die Inhalte von verschiedenen Orten abrufen können (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles und mehr). Die Hauptzielgruppe von Lokalise besteht aus Entwicklern, Projekt-/Produkt-/Lokalisierungsmanagern, Vermarktern, Kundendienstmitarbeitern, Designern und Übersetzern: * Entwickler – Lokalise wurde von Entwicklern für Entwickler erstellt. Dadurch können technisch versierte Teams erkennen, dass unsere API, CLI, Dokumentation und andere Tools recht umfassend und intuitiv sind. * Manager – verwalten Ihren Lokalisierungsprozess und machen ihn kontinuierlich. Weisen Sie den Übersetzern Aufgaben zu und stellen Sie kontextbezogene Informationen bereit, indem Sie Screenshots oder Kommentare für alle Mitarbeiter hinzufügen. Verfolgen Sie gleichzeitig ihren Fortschritt über ein Dashboard. * Vermarkter – vereinfachen und beschleunigen Sie Ihren Lokalisierungsprozess. Erstellen Sie personalisierte, wirkungsvolle Kampagnen und starten Sie Ihren GTM-Plan im Handumdrehen. * Kundendienst – Unterstützen Sie Ihre Kunden in ihrer Muttersprache mit Echtzeit-Chat-Übersetzung und mehrsprachigen Wissensdatenbankartikeln. Ermöglichen Sie Ihrem Helpdesk, global zu agieren. * Übersetzer – beschleunigen Sie Ihre Arbeit und verbessern Sie Ihre Fähigkeiten mit der innovativsten Übersetzungsplattform. Profitieren Sie von zahlreichen CAT-Funktionen: Übersetzungsspeicher, Kontexteditoren, Glossare, Vorübersetzungsfunktionen und mehr. * Designer – können Designs in verschiedenen Sprachen ausfüllen und überprüfen, indem sie Integrationen mit Sketch, Figma und Adobe XD nutzen. Das frühzeitige Erkennen und Beheben von Designfehlern hinsichtlich der Passung übersetzter Inhalte erspart Designern viel Kopfzerbrechen und verkürzt die Produktveröffentlichungszeiten erheblich.
Transifex
transifex.com
Transifex ist eine Lokalisierungsautomatisierungsplattform, die Entwicklern und Vermarktern hilft, digitale Inhalte in mehreren Sprachen zu veröffentlichen. Die Cloud-Plattform von Transifex wurde für Unternehmen mit agilen Entwicklungszyklen entwickelt und trägt dazu bei, die Bereitstellung von Inhalten durch einen kontinuierlichen Lokalisierungsworkflow zu beschleunigen. Kunden, die Transifex nutzen, können sicher sein, dass neue Inhalte immer übersetzt werden und die neuesten Übersetzungen in jeder Veröffentlichung enthalten sind. Dies bedeutet eine schnellere Markteinführung und ein besseres Erlebnis für Endbenutzer. Transifex ist global und digital – mit Ingenieuren auf zwei Kontinenten und Kunden in fast 50 Ländern, die etwa 40.000 Projekte und über 320.000 Benutzer repräsentieren und Inhalte in über 150 Sprachen lokalisieren. Zu den Kunden zählen Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud und Waze.
Redokun
redokun.com
Redokun ist ein leistungsstarkes cloudbasiertes Übersetzungstool, das Marketingmanagern und ihren Teams dabei hilft, verschiedene Arten von Dokumenten effizient zu übersetzen und dabei ihr ursprüngliches Layout und Design beizubehalten. Hauptvorteile für Marketingmanager: * Mühelose Teamintegration: Integrieren Sie Ihr Team in einer Stunde statt in Tagen. Die benutzerfreundliche Oberfläche von Redokun sorgt dafür, dass nur minimaler Schulungsaufwand erforderlich ist, sodass Ihr Team schnell und effizient loslegen kann. * Zeit- und Kosteneffizienz: Reduzieren Sie Übersetzungszeit und -kosten durch automatisierte Arbeitsabläufe und zentralisierte Übersetzungsressourcen. Erhöhen Sie die Konsistenz aller Ihrer Marketingmaterialien. * Vereinfachtes Projektmanagement: Bewahren Sie alle Ihre Übersetzungsprojekte an einem Ort auf. Überwachen Sie den Fortschritt mehrerer Teams und Dokumente auf einen Blick und stellen Sie sicher, dass Sie jederzeit die Kontrolle behalten. Ideal für Ihr gesamtes Marketingteam: * Designer: Behalten Sie das ursprüngliche Design und den Stil Ihrer Dokumente bei. Verabschieden Sie sich vom mühsamen Kopieren und Einfügen. Laden Sie Dateien wie InDesign, PowerPoint und mehr hoch und lassen Sie den Text von Ihrem Team übersetzen. Laden Sie das übersetzte Dokument mit demselben Layout herunter. * Übersetzer: Verbessern Sie die Übersetzungsgeschwindigkeit und -genauigkeit. Nutzen Sie maschinelle Übersetzung und Übersetzungsspeicher, um Ihre Arbeit zu beschleunigen und Übersetzungen schneller und konsistenter zu machen. Leistungsstarke Funktionen zur Steigerung Ihrer Marketingbemühungen: * Automatisierter Arbeitsablauf: Vereinfachen Sie Ihren Übersetzungsprozess mit automatisierten Arbeitsabläufen und ermöglichen Sie Ihrem Team eine nahtlose Zusammenarbeit mit minimalem manuellen Eingriff. * Genehmigte Übersetzungen automatisch speichern und darauf zugreifen: Verwenden Sie Übersetzungsspeicher projektübergreifend wieder, um sicherzustellen, dass Sie nie zweimal für die Übersetzung desselben Inhalts bezahlen. * Zentralisierte Übersetzungsressourcen: Koordinieren Sie Übersetzungsprojekte problemlos, unabhängig davon, wo Ihr Team arbeitet. * Fortschrittliche maschinelle Übersetzung: Nutzen Sie modernste maschinelle Übersetzungstechnologie, um intelligenter und nicht schwieriger zu übersetzen. * Nahtlose Zusammenarbeit: Arbeiten Sie mühelos mit Ihren bevorzugten Übersetzungsanbietern oder internen Teams zusammen. Die Freigabe-, Import- und Exportoptionen von Redokun sorgen für eine reibungslose und effiziente Zusammenarbeit. * Sofortige Dokumentaktualisierungen: Wenden Sie Änderungen in Sekundenschnelle auf alle übersetzten Dateien an, sodass bei Überarbeitungen keine manuellen Aktualisierungen erforderlich sind. * Umfassendes Projektmanagement: Erhalten Sie Echtzeit-Feedback zum Projektstatus, sodass Sie stets informiert sind und die Kontrolle behalten. * Vielseitige Dateiformatunterstützung: Redokun unterstützt eine Vielzahl von Dateiformaten, darunter Adobe InDesign (.idml), Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html). , Untertitel (.srt), Nur-Text (UTF-8.txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json) und PDF (*.pdf). Redokun ermöglicht es Marketingmanagern und ihren Teams, übersetzte Inhalte einfacher und effizienter auf den Markt zu bringen. Probieren Sie Redokun noch heute aus und erleben Sie eine intelligentere Möglichkeit, Ihre Übersetzungen zu verwalten.
LinguaScribe
getlinguascribe.in
LinguaScribe ist die fortschrittlichste mehrsprachige Übersetzungs-App, mit der Sie beliebige Texte oder Audios transkribieren, übersetzen und vertonen können. Sie können mehr organischen Traffic erzielen, indem Sie Ihre Texte und Audios mithilfe dieses leistungsstarken Sprach- und Sprach-Toolkits in 108 Sprachen, 322 lebensechte Stimmen und perfekte Automatisierung übersetzen oder transkribieren.
Global App Testing
globalapptesting.com
Global App Testing ist eine Crowdtesting-Lösung, die es QA-, Produkt-, UX-, Engineering-, Lokalisierungs- und Digitalteams ermöglicht, ihre Produkte und Erfahrungen in über 189 Ländern mit mehr als 90.000 professionell geprüften Fachleuten zu testen, die Tests mit echten Geräten in realen Umgebungen auf Hunderten von Gerätekombinationen durchführen . Wir testen Ihre Software auf Zugang, Übersetzungsqualität sowie lokale und kulturelle Nuancen, damit Sie in jedem Markt, in dem Sie leben oder in dem Sie starten, Sichtbarkeit erlangen. Hunderte führende Marken, darunter Meta, Microsoft, Google, BBC und iHeartMedia, vertrauen auf Global Die Plattform von App Testing verbessert die Produktqualität mit einer Geschwindigkeit, die es Agile- und DevOps-Teams ermöglicht, regelmäßiger zu veröffentlichen und wichtiges Feedback zu erhalten, um Probleme zu beheben oder entscheidende Verbesserungen an der User Journey vorzunehmen.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate ist ein SaaS-Unternehmen, das Übersetzungsmanagement, modernste generative KI und Zugriff auf freiberufliche Übersetzer/Lektoren bietet – alles in einer Software. EasyTranslate bietet Übersetzungsmanagement, Zugriff auf Übersetzer oder Texter und generative KI – alles in einer zentralen Software. Verwalten und automatisieren Sie Ihre Übersetzungen auf effiziente Weise. Finden Sie eine große Auswahl an No-Code-Plugins, die sich direkt in Ihr CMS, PIM und andere Systeme integrieren lassen. Darüber hinaus ist EasyTranslate jetzt in GPT-4 integriert, sodass Sie problemlos hochwertige Inhalte in mehreren Sprachen erstellen können.
Wordfast
wordfast.com
Wordfast-Lösungen sollen Übersetzern dabei helfen, Zeit, Geld und Aufwand zu sparen, indem sie Ihre Übersetzungen in einer Translation-Memory-Datenbank speichern und die übersetzten Inhalte automatisch für zukünftige Projekte abrufen. Seit 1999 ist Wordfast bestrebt, die benutzerfreundlichsten und erschwinglichsten TM-Tools auf dem Markt bereitzustellen. Wir bewahren unsere stolze Tradition der Entwicklung von Software, die darauf abzielt, die Effizienz auf dem Desktop des Endbenutzers, des Übersetzers, zu steigern. Heute sind unsere Produkte das Ergebnis einer Zusammenarbeit aus über zwanzig Jahren Praxistests mit echten Übersetzern. Vor allem durch Mundpropaganda hat sich Wordfast zur weltweit am zweithäufigsten genutzten TM-Software entwickelt.
TextUnited
textunited.com
Übersetzen Sie alles schnell und genau mit der AI Translation Platform und dem erstklassigen Kundenservice. TextUnited ist eine automatisierte Sprachplattform für wissensorientierte Unternehmen. Seine Kernkompetenzen liegen in hochwertiger, maßgeschneiderter Übersetzung, robuster sprachlicher Qualitätssicherung und Datensicherheit. Diese Werte werden als Abonnementpakete bereitgestellt, wodurch Kostenvorhersehbarkeit und Skalierbarkeit gewährleistet sind.
Correcto
correctoai.com
Correcto ist das fortschrittlichste KI-Schreibtool für die spanische Sprache. Es gibt über 580 Millionen Spanischsprecher, aber es gibt nur ein KI-Schreibtool, das Unternehmen in spanischsprachigen Ländern dabei hilft, besser zu schreiben und zu kommunizieren. Deshalb ist Correcto Ihr Tool für alles, was mit dem Schreiben auf Spanisch zu tun hat. Das Produkt kombiniert sofortige Korrekturen mit künstlicher Intelligenz, um seinen Benutzern nicht nur zu helfen, fehlerfrei zu schreiben, sondern auch, ihre schriftliche Kommunikation auf die gewünschte Zielgruppe abzustimmen.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad ist ein sicheres, fortschrittliches KI-Übersetzungstool, das entwickelt wurde, um den mehrsprachigen Kundenservice und die Dokumentenübersetzung zu optimieren. Seine Plattform ermöglicht es Unternehmen, nahtlosen mehrsprachigen, individuellen Support über Messaging-Kanäle und Help-Center hinweg bereitzustellen und so das globale Kundenerlebnis ohne zusätzliche Ressourcen zu verbessern. Was Lingpad bietet: * Sofortige KI-gesteuerte Übersetzungen: Sofortige, genaue KI-Übersetzungen in über 120 Sprachen * Auf den Kundenservice ausgerichtete Lösungen: Maßgeschneidert für Supportteams, die sofortige, örtliche Antworten ermöglichen * Lokalisierung des Hilfecenters: Einfache Übersetzung und Pflege mehrsprachiger Wissensdatenbanken/Hilfecenter und FAQs * Dokumentübersetzung: Unterstützung für mehr als 40 Dateitypen * Kontextuelle KI-Technologie: Versteht Nuancen für natürlichere Übersetzungen * Automatisierung: Optimiert manuelle Aufgaben und reduziert Zeit und Kosten Vorteile: * Verbessern Sie mehrsprachige Kundenerlebnisse * Global expandieren, ohne Sprachbeschränkungen * Reduzieren Sie die Betriebskosten und den Zeitaufwand für Übersetzungen * Verbessern Sie die Reaktionszeiten mit sofortigen Übersetzungen * Sorgen Sie für Konsistenz in der gesamten Kundenkommunikation Erleben Sie all diese Angebote und Vorteile mit der kostengünstigen Preisgestaltung von Lingpad, die darauf ausgelegt ist, den maximalen Wert für Ihre Investition zu bieten. Lässt sich nahtlos in beliebte Kundendienstplattformen integrieren: Zendesk; Gegensprechanlage; Gorgias; Front; Freshdesk Ideal für: *Kundensupportteams aus allen Branchen * Globale Unternehmen * E-Commerce-Unternehmen * SaaS-Anbieter * Jede Organisation, die eine effiziente mehrsprachige Kommunikation benötigt * Jede Organisation, die KI-Übersetzung benötigt
Pairaphrase
pairaphrase.com
Webbasiertes Übersetzungsmanagementsystem (TMS) für Unternehmen mit Fokus auf Sicherheit. ✔ Verbessern Sie noch heute Ihre Produktivität mit Pairaphrase.
Easyling
easyling.com
Easyling ist eine Website-Übersetzungslösung, die mehrere Möglichkeiten zur Lokalisierung einer Website mit minimalem IT- oder Entwickleraufwand bietet. Easyling bietet Wortzählung, Inhaltsextraktion, Echtzeitvorschau und sofortiges visuelles Übersetzungsfeedback im Originallayout. Glossar-unterstützte maschinelle Übersetzung und integriertes Translation Memory können eine verbesserte Qualität der automatischen Übersetzung bieten. Die MT/TM-Integration und die Änderungserkennung in Echtzeit ermöglichen kontinuierliche Übersetzungsbereitstellungsworkflows mit JavaScript-basierter oder Übersetzungs-Proxy-Bereitstellung für die lokalisierten Seiten. Auch externes CAT/TMS kann an die Plattform angeschlossen werden. Der technische Support von Easyling steht Ihnen unterwegs zur Verfügung. Im Paketpreis enthalten, richten Easyling-Lösungsexperten Ihr Website-Übersetzungsprojekt ein, begleiten Sie durch den gesamten Prozess bis zur Veröffentlichung und konfigurieren die Plattform entsprechend Ihren geschäftlichen und technischen Anforderungen. Easyling ist auch als White-Label-Produkt erhältlich.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek, ein Mitglied der Straker Group, wurde 2006 gegründet und hat seinen Sitz in Lehi, Utah. Mit der ersten cloudbasierten TMS-Plattform war Lingotek maßgeblich an der Technologierevolution in der Lokalisierungs- und Übersetzungsbranche beteiligt. Lingotek wurde 2021 von Straker Translations übernommen und ist bereit, sein Wachstum in der Branche fortzusetzen. Das einzigartige cloudbasierte Übersetzungsmanagementsystem (TMS) von Lingotek ist auf Leistung ausgelegt. Ganz gleich, ob Sie ein globales Unternehmen sind, das den Geschäftsbetrieb unterstützt, oder ein agiles Unternehmen, das kontinuierlich neue Inhalte vorantreibt: Lingotek sorgt für eine schnelle und einfache Übersetzung in großem Maßstab. Von Anfang an hat Lingotek mit einigen der innovativsten Technologieunternehmen der Welt zusammengearbeitet. Gemeinsam mit unseren Partnern unterstützen wir globale Unternehmen in einer Vielzahl von Branchen, darunter Regierung, Technologie, Finanzen, Telekommunikation, Reisen und Bildung. Die Lingotek-Technologie und unser globales Übersetzungsnetzwerk erweitern die Möglichkeiten dieser großartigen Plattformen, um Kundenbindung, Software-Benutzerfreundlichkeit, Support und Bildung auf der ganzen Welt zu ermöglichen.
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works ist eine hochmoderne Übersetzungssoftware, die ihren Benutzern hilft, schneller und mit einem gesteigerten Gefühl für die Autorenschaft zu übersetzen. Das Übersetzungsmanagementsystem von Bureau Works konzentriert sich auf die Lösung uralter Übersetzungsmanagementprobleme durch die Integration von Konzepten, die normalerweise separat behandelt werden: Kosten, Kontexte, Qualität, Leistung und Projektmanagement.
Lingohub
lingohub.com
Behalten Sie die Kontrolle über die Lokalisierung des Projekts – verwalten, koordinieren und bringen Sie internationale Produkte schneller auf den Markt. Lingohub ist eine All-in-One-Lokalisierungslösung, mit der Sie sich auf technische Ziele konzentrieren, manuelle Arbeit vermeiden, Designs in verschiedenen Sprachen testen und den Lokalisierungsprozess vereinfachen können. Integrierte Zahlungssysteme, zuverlässige Verbindungen zu Repositories, Kommunikationstools, Qualitätsprüfungen und vieles mehr machen die Lokalisierung einfacher denn je. Vereinfachen, optimieren und automatisieren Sie die Lokalisierung mit Lingohub.
Cloudwords
cloudwords.com
Cloudwords verbessert die Geschwindigkeit, Skalierbarkeit und den Erfolg Ihrer mehrsprachigen Marketingaktivitäten durch automatisierte Arbeitsabläufe und Tools zur Verbesserung der Zusammenarbeit. Entdecken Sie, wie Cloudwords Ihrem Unternehmen helfen kann, seine globalen Ziele schneller als je zuvor zu erreichen.
Language I/O
languageio.com
Die Software von Language I/O ermöglicht es einsprachigen (d. h. nur Englisch sprechenden) Kundensupportteams, in über 100 Sprachen in Echtzeit zu chatten, E-Mails zu senden und Self-Service-Support bereitzustellen. Mit seiner einzigartigen maschinellen Übersetzungstechnologie kann es ein Team innerhalb von 24 Stunden mit präzisen, sicheren Übersetzungen für ein Unternehmen und eine Branche einsatzbereit machen. Seine DSGVO-konforme und ISO-27001-zertifizierte Software lässt sich in alle wichtigen Customer-Relationship-Management-Systeme (CRMs) integrieren, einschließlich Salesforce, Zendesk und Oracle. Durch die Bereitstellung von Übersetzungen für Kundendienstmitarbeiter auf den Plattformen, die sie bereits nutzen, können diese per Knopfdruck auf Kunden-E-Mails und Chat-Anfragen antworten.