Stránka 4 - Alternativy - Unbabel

Redokun

Redokun

Redokun je cloudová platforma pro překlad dokumentů, která udržuje původné rozvržení, umožňuje týmovou spolupráci, strojový překlad a správu překladových pamětí.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite je platforma pro správu lokalizace: překlady (strojové i lidské), projektové řízení, automatizace workflow, nástroje pro vývojáře, kontrola kvality a analytika.

Locize

Locize

Locize je platforma pro správu překladů a kontinuální lokalizaci webů, aplikací a her, s API, CDN a integracemi (např. i18next).

Subly

Subly

Subly poskytuje automatickou transkripci, překlad a tvorbu titulků do více než 70 jazyků pro zpřístupnění a lokalizaci audio a video obsahu.

Raffle

Raffle

Raffle poskytuje software a API pro vyhledávání na webu, ve firmě a v aplikacích; organizuje obsah a analyzuje interakce pomocí AI pro přehledy a zlepšení podpory.

LetzChat

LetzChat

LetzChat překládá v reálném čase mezi 104 jazyky a umožňuje vícejazyčné SMS, chaty a překlad obsahu webu.

Translized

Translized

Translized je platforma pro správu překladů a lokalizace softwaru, webů a aplikací; umožňuje organizovat, automatizovat a doručovat vícejazyčný obsah.

Translation.io

Translation.io

Translation.io umožňuje lokalizovat aplikace Ruby on Rails pomocí YAML nebo GetText.

LanguageWire

LanguageWire

LanguageWire je platforma pro tvorbu, překlad a správu vícejazyčného obsahu; integruje se s CMS/DAM/PIM, automatizuje překlady a podporuje lokalizaci pro různé trhy.

Centus

Centus

Centus je platforma pro správu vícejazyčného obsahu: integruje strojový překlad, podporuje různé formáty a umožňuje spolupráci a editaci překladů.

Cocoon

Cocoon

Webová platforma pro překlad a lokalizaci her, aplikací, softwaru a webů — umožňuje crowdsourcing nebo práci s vybranými spolupracovníky a správu vícejazyčných překladů a souborů.

WordSynk

WordSynk

WordSynk je aplikace pro lingvisty, která umožňuje na dálku přijímat a vykonávat tlumočení a překlady, spravovat zakázky a získávat aktualizace v reálném čase.

Cloudwords

Cloudwords

Cloudwords automatizuje a spravuje překladové pracovní postupy a spolupráci, umožňuje lokalizaci obsahu do mnoha jazyků a integraci s firemními systémy.

Mavenoid

Mavenoid

Mavenoid poskytuje podporu pro výrobky a zařízení: automatickou diagnostiku a personalizovanou vzdálenou asistenci pro rychlejší a častější vyřešení problémů.

Lingoedit

Lingoedit

LingOEdit je nástroj s AI pro překlad a editaci dokumentů (30+ jazyků): blokový překlad, korektury, úpravy textu, import/export a spolupráce na více projektech.

Plunet

Plunet

Plunet spravuje celý překladatelský workflow — poptávky, nabídky, objednávky, projekty, fakturace a reporting; podporuje integrace s CAT nástroji, účetnictvím, tlumočením a kontrolou kvality.

Lingpad

Lingpad

Lingpad je bezpečný AI překladový nástroj pro zákaznickou podporu a dokumenty: okamžité překlady 120+ jazyků, lokalizace help center, 40+ formátů a integrace se servisními platformami.

Siena AI

Siena AI

Autonomní platforma pro zákaznický servis v e‑commerce: automatizuje a spravuje zákaznické a sociální chaty ve více než 100 jazycích pomocí generativní AI.

ModelFront

ModelFront

ModelFront AI předpovídá, které strojové překlady nevyžadují lidskou editaci nebo kontrolu, čímž zrychluje a zefektivňuje pracovní tok překladu.

Localazy

Localazy

Localazy spravuje a automatizuje lokalizaci aplikací a obsahu, umožňuje týmovou spolupráci, integrace s nástroji, profesionální překladatele a automatické nasazení překladů.

Gridly

Gridly

Gridly je tabulková platforma pro správu a lokalizaci vícejazyčného obsahu, umožňující týmovou spolupráci, integrace, překladové nástroje a synchronizaci s projekty.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

Nástroj pro překlad právních dokumentů (smlouvy, patenty, rodné listy apod.), poskytuje strojový překlad s volitelnou lidskou kontrolou a zabezpečením a možností certifikace.

KantanMT

KantanMT

KantanMT poskytuje snadno dostupné nástroje pro vytváření, přizpůsobení, vyhodnocení a nasazení strojových překladových systémů.

Lingohub

Lingohub

Lingohub umožňuje správu lokalizace: koordinaci překladů, integraci s repozitáři, automatizaci pracovních postupů a kontrolu kvality.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize je webová platforma pro správu lokalizace software: editace, správa a převod překladových souborů (včetně PO), automatické překlady a distribuce přes CDN.

Protemos

Protemos

Protemos centralizuje a automatizuje správu klientů, dodavatelů, projektů a financí pro překladatelské týmy, zjednodušuje úkoly, komunikaci a sledování projektů.

GetGloby

GetGloby

GetGloby překládá a lokalizuje marketingové materiály a reklamy do 100+ jazyků pomocí AI a lidských korektur, zachovává tón značky a kulturní přizpůsobení.

Easyling

Easyling

Easyling překládá weby s minimální účastí vývojářů: extrahuje obsah, počítá slova, nabízí náhled v reálném čase, MT/TM integraci, doručení přes proxy/JS a technickou podporu.

Lingotek

Lingotek

Lingotek je cloudové TMS pro správu vícejazyčného obsahu: umožňuje strojové i lidské překlady, správu překladové paměti, workflow a integrace do CMS.

LSP.expert

LSP.expert

LSP.expert je nástroj pro správu práce překladatelů, malých agentur a tlumočníků; pomáhá organizovat a sledovat denní zakázky.

© 2026 WebCatalog, Inc.