Stránka 3 - Alternativy - Unbabel

Blu Translate

Blu Translate

Blu Translate rychle a přesně překládá dokumenty v řadě formátů (Word, Excel, PDF, prezentace) mezi 100+ jazyky, včetně právních, finančních a marketingových textů.

Nitro Translate

Nitro Translate

Nitro překládá texty a soubory do 70+ jazyků lidskými rodilými překladateli, obvykle do 24 hodin. Podporuje Google Docs/Sheets, JSON, HTML, .strings, TXT; nabízí TM, slovník a API.

Pairaphrase

Pairaphrase

Webové TMS pro podniky zaměřené na bezpečnost: správa a hromadný překlad dokumentů (Google Drive, PDF), překladová paměť, strojový překlad a týmová spolupráce.

Alexa Translations

Alexa Translations

Alexa Translations poskytuje AI‑překlady a ověřené odborné překladatele pro přesné překlady právních, finančních a vládních dokumentů v Kanadě.

Wordfast

Wordfast

Wordfast ukládá překlady do paměti překladů (TM) a automaticky je znovu využívá; podporuje různé formáty, správu terminologie a týmovou spolupráci.

Askly

Askly

All-in-one platforma zákaznické podpory s překlady v reálném čase, která zvyšuje konverze, prodlužuje dobu pobytu návštěvníků, zlepšuje SEO a umožňuje škálovat podporu.

Intento

Intento

Intento poskytuje lokalizační platformu pro firmy: kombinuje strojový překlad a generativní AI, přizpůsobuje modely datům klienta a integruje překlady do firemních systémů.

Checksub

Checksub

Checksub vytváří titulky a překládá videa do 200+ jazyků, nabízí AI klonování hlasu a dabing, editaci titulků a export vnořených nebo samostatných souborů.

EasyTranslate

EasyTranslate

EasyTranslate je SaaS nástroj pro řízení překladů, s přístupem k překladatelům a korektorům, generativním AI (včetně GPT‑4) a pluginy pro integraci do CMS/PIM.

Subly

Subly

Subly poskytuje automatickou transkripci, překlad a tvorbu titulků do více než 70 jazyků pro zpřístupnění a lokalizaci audio a video obsahu.

TextUnited

TextUnited

TextUnited je platforma pro automatizaci překladu a lokalizace. Umožňuje AI překlady, kontrolu kvality, správu vícejazyčného obsahu a integraci do pracovních postupů.

Chaport

Chaport

Chaport je platforma pro firmy: nabízí vícekanálový živý chat, chatboty, znalostní bázi a integrace pro komunikaci se zákazníky, získávání leadů a zákaznickou podporu.

POEditor

POEditor

POEditor je online systém pro správu lokalizace a překladů softwaru, umožňuje spolupráci, automatizaci workflow, zálohování překladů a práci s různými formáty.

Lokalise

Lokalise

Lokalise je platforma pro správu lokalizací: překládá a spravuje vícejazyčný obsah (soubory, aplikace, weby), umožňuje spolupráci, automatizaci pracovních toků a integrace s nástroji.

Transifex

Transifex

Transifex je cloudová platforma pro automatizovanou lokalizaci: spravuje překlady, synchronizuje vícejazyčný obsah a zajišťuje průběžné nasazení aktualizovaných překladů.

Tiledesk

Tiledesk

Tiledesk je open-source AI platforma pro automatizaci zákaznické podpory: vícekánálové chaty a chatboty, znalostní báze, návrh konverzací, integrace (WhatsApp, Messenger) a předání na operátora.

Stepes

Stepes

Stepes je překladová aplikace, která lidmi zajišťuje překlady a tlumočení ve 100+ jazycích: texty, dokumenty, obrázky, hlas a živé tlumočení na vyžádání.

InsertChat

InsertChat

InsertChat je AI chatovací widget pro web, který poskytuje automatické odpovědi, 24/7 podporu, vícejazyčné konverzace, přizpůsobitelné rozhraní a analytiku uživatelských interakcí.

Tolgee

Tolgee

Tolgee je open‑source webová lokalizační platforma, která umožňuje překládat texty přímo v aplikaci (ALT+klik), spravovat překlady a nahrávat screenshoty pro kontext.

WordSynk

WordSynk

WordSynk je aplikace pro lingvisty, která umožňuje na dálku přijímat a vykonávat tlumočení a překlady, spravovat zakázky a získávat aktualizace v reálném čase.

彩云小译

彩云小译

彩云小译 je překladová aplikace pro texty a dokumenty (PDF, Word, Excel, PPT, TXT, EPUB, SRT); podporuje vícejazyčné překlady, nahrávání a export souborů.

Smartling

Smartling

Smartling je systém pro správu překladu, který automatizuje lokalizační pracovní postupy, integruje se s vaší technologií a spojuje strojový a lidský překlad.

Correcto

Correcto

Correcto opravuje texty ve španělštině, odstraňuje chyby a upravuje styl tak, aby komunikace odpovídala cílovému publiku.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite je platforma pro správu lokalizace: překlady (strojové i lidské), projektové řízení, automatizace workflow, nástroje pro vývojáře, kontrola kvality a analytika.

Tarjama AMT

Tarjama AMT

Tarjama AMT je nástroj pro strojový překlad zaměřený na arabštinu, který převádí text mezi jazyky přesně a kontextově.

YOUS

YOUS

YOUS je komunikační nástroj s AI překladačem, umožňující hovory, videohovory, schůzky a chat s překlady v 17 jazycích, přepisem a šifrováním; web i iOS/Android.

Texterify

Texterify

Texterify je platforma pro správu lokalizace softwaru; centralizuje překlady, umožňuje spolupráci, historii změn, exporty, integrace a přenos aktualizací do aplikací.

Mavenoid

Mavenoid

Mavenoid poskytuje podporu pro výrobky a zařízení: automatickou diagnostiku a personalizovanou vzdálenou asistenci pro rychlejší a častější vyřešení problémů.

Redokun

Redokun

Redokun je cloudová platforma pro překlad dokumentů, která udržuje původné rozvržení, umožňuje týmovou spolupráci, strojový překlad a správu překladových pamětí.

Locize

Locize

Locize je platforma pro správu překladů a kontinuální lokalizaci webů, aplikací a her, s API, CDN a integracemi (např. i18next).

© 2026 WebCatalog, Inc.