Phrase TMS

Phrase TMS

WebCatalog Desktop ليس مثبتًا لديك؟ تنزيل WebCatalog Desktop.

الموقع الإلكتروني: memsource.com

Lexibird - AI assistant for translation and writing
Lexibird - AI assistant for translation and writing

احصل على تجربة أفضل باستخدام تطبيق سطح المكتب من Phrase TMS على WebCatalog Desktop لأنظمة تشغيل Mac وWindows.

قم بتشغيل التطبيقات على نظام Windows خالي من التشتيت مع عدة تحسينات.

يمكنك إدارة عدة حسابات وتطبيقات والتبديل بينها بسهولة دون تبديل المتصفحات.

تطبيق TMS هو نظام لإدارة الترجمات يمكن الشركات من أتمتة عمليات الترجمة وتنظيمها بكفاءة عبر لغات متعددة باستخدام تقنيات متقدمة.
نظام إدارة الترجمة المعتمد في المؤسسة. اعمل مع نظام إدارة الترجمة السحابي (TMS) الأعلى تصنيفًا في السوق لأتمتة سير عمل الترجمة الشاملة مع التحكم في التكلفة وفحوصات الجودة. ميمسورس سابقا.

عبارة TMS هي نظام شامل لإدارة الترجمة يدمج تقنية الترجمة التقليدية مع إمكانات AI المتقدمة لتبسيط عملية الترجمة وتحسينها. إنه مصمم لتقليل التكاليف وتعزيز الكفاءة من خلال الاستفادة من الحلول المستندة إلى مجموعة النظراء. يتيح النظام الأساسي للمستخدمين مركزية وتوحيد مهام سير عمل الترجمة الخاصة بهم ، مما يجعلها مثالية لإدارة مشاريع التوطين المعقدة عبر لغات متعددة.

تتضمن الميزات الرئيسية للعبارة TMS قدرتها على أتمتة مهام الترجمة المتكررة واستخدام محركات الترجمة الآلية لتسريع ترجمة المحتوى. كما أنه يتضمن تقنية ذاكرة الترجمة ، التي تخزن العبارات المترجمة مسبقًا لضمان الاتساق وتقليل العمل الزائد. هذه الميزة مفيدة بشكل خاص للحفاظ على تناسق العلامة التجارية والمصطلحات عبر مشاريع مختلفة.

PHRASE TMS تدعم التكامل مع مختلف الأدوات والمنصات ، مما يتيح تبادل المحتوى السلس وأتمتة سير العمل. على سبيل المثال ، يمكن دمجها مع منصات مثل Gridly لتسهيل تبادل المحتوى دون التعامل مع الملفات اليدوية. إن إمكانية التكامل هذه تجعل من السهل إدارة مشاريع الترجمة على نطاق واسع بكفاءة.

من خلال استخدام عبارة TMS ، يمكن للمؤسسات تعزيز استراتيجيات التسويق العالمية من خلال التوطين الفعال. يساعد في تكييف المحتوى لتناسب التفضيلات المحلية ، وضمان الأهمية الثقافية ، وتحسين المشاركة مع الجماهير الدولية. تتيح إمكانات الذكاء الاصطناعى المتقدمة للمنظمة المعذارية وميزات إدارة الترجمة الآلية بدء ترجمة فوري ، مما يقلل من الحاجة إلى إعداد مكثف أو مشاركة المطور. بشكل عام ، توفر عبارة TMS حلاً قويًا لإدارة عمليات الترجمة ، مما يجعلها أداة قيمة للشركات التي تسعى إلى توسيع نطاقها العالمي.

تم إنشاء هذا الوصف بواسطة الذكاء الاصطناعي (الذكاء الصناعي). يمكن للذكاء الاصطناعي أن يرتكب أخطاء. تحقق من المعلومات المهمة.

الموقع الإلكتروني: memsource.com

إخلاء المسؤولية: WebCatalog غير منتسبة، أو مرتبطة، أو مرخَّصة، أو مصادق عليها بأي شكلٍ من الأشكال أو متصلة رسميًا بـ Phrase TMS. جميع أسماء المنتجات والشعارات والعلامات التجارية مملوكة لأصحابها المعنيين.

© 2025 WebCatalog, Inc.