بدائل - LocaleData
Crowdin
crowdin.com
Crowdin هو برنامج تعريب مدعوم بالذكاء الاصطناعي للفرق. قم بتوصيل أكثر من 600 أداة لترجمة المحتوى الخاص بك. قم بإنشاء وإدارة كل المحتوى متعدد اللغات الخاص بك في مكان واحد. قم بإضفاء الطابع المحلي على تطبيقاتك وبرامجك ومواقع الويب والألعاب ووثائق المساعدة والتصميمات لإنشاء تجربة أصلية لعملائك حول العا...
DevTranslate
devtranslate.app
تطبيق مترجم json عبر الإنترنت للمطورين. استخدم الترجمة الآلية متعددة اللغات لجميع ملفات json وxml وarb وstrings بدلاً من إضاعة الوقت في نسخ ولصق كل نصوصك إلى مترجمين عبر الإنترنت.
Smartcat
smartcat.com
تقف Smartcat في طليعة صناعة الترجمة، وهي تأخذ أفضل حلول توصيل اللغات التقليدية وتضيف أحدث التقنيات لتقديم حل أساسي شامل يعتمد على الشفافية والسرعة والكفاءة. تجمع Smartcat بين ترجمة الذكاء الاصطناعي وسير العمل التعاوني وأتمتة إدارة المشاريع وشبكة تضم أكثر من 500000 متخصص في اللغة لتغطية جميع احتياجات...
Unbabel
unbabel.com
تقوم Unbabel بإزالة الحواجز اللغوية حتى تتمكن الشركات من الازدهار عبر الثقافات والمناطق الجغرافية. تمزج منصة عمليات اللغة الخاصة بالشركة بين الذكاء الاصطناعي المتقدم والبشر في الحلقة، للحصول على ترجمات سريعة وفعالة وعالية الجودة تصبح أكثر ذكاءً بمرور الوقت. تساعد Unbabel المؤسسات على النمو في أسواق ...
XTM Cloud
xtm.cloud
يعد توطين المواد ونشرها عبر مناطق متعددة أمرًا معقدًا. أنت بحاجة إلى حل ترجمة بسيط وقابل للتطوير وقوي. سيساعدك نظام إدارة الترجمة XTM (TMS) على تقديم المحتوى الخاص بك المترجم إلى لغات متعددة بشكل أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة.
POEditor
poeditor.com
POEditor هي خدمة تعريب عبر الإنترنت، وهي مثالية لإدارة مشاريع الترجمة التعاونية أو التعهيد الجماعي. ترجمة مواقع الويب والتطبيقات والألعاب والمزيد! تجربة مجانية، لا حاجة لبطاقة الائتمان.
Transifex
transifex.com
تساعد Transifex الشركات - من الشركات الناشئة إلى المؤسسات - على تحقيق العالمية. من خلال منصة الترجمة والتعريب المستندة إلى SaaS، يمكن للمؤسسات بسهولة ترجمة المحتوى الرقمي مثل مواقع الويب وتطبيقات الهاتف المحمول والألعاب ومقاطع الفيديو ومراكز المساعدة والترجمات والمزيد بشكل مستمر. تعتمد الشركات الرائ...
Lokalise
lokalise.com
منصة التعريب مصممة لتحقيق النمو. يمكنك الوصول إلى جمهور جديد تمامًا من مستخدمي التطبيقات والمتسوقين عبر الإنترنت ومتصفحات الويب ولاعبي الألعاب من خلال توفير تجارب محلية بلغتهم، بغض النظر عن مكان تواجدهم في العالم.
Phrase Localization Suite
phrase.com
تعد Phrase Localization Platform عبارة عن منصة لغوية فريدة من نوعها تعمل بالذكاء الاصطناعي وتدمج أدوات الترجمة والتسجيل والأتمتة في مكان واحد للشركات ومقدمي خدمات اللغة. فهو يوفر قابلية التوسع، ونهجًا محايدًا للبائع، وتحليلات متقدمة لتحسين الأداء. فهو جاهز للاستخدام مع إمكانية الوصول إلى جميع منتجات...
Locize
locize.com
سد الفجوة بين الترجمة والتطوير باستخدام منصة locize، وهي منصة حديثة وبأسعار معقولة لإدارة الترجمة. فهو يجعل موقع الويب الخاص بك أو تطبيقك أو لعبتك أو أيًا كان مشروعك عالميًا وحيويًا وأكثر جاذبية خاصة عند إطلاق العنان لإمكانيات الترجمة المستمرة.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate هي شركة SaaS تقدم إدارة الترجمة والذكاء الاصطناعي المتطور وإمكانية الوصول إلى المترجم المستقل/محرر النسخ - كل ذلك في برنامج واحد. توفر EasyTranslate إدارة الترجمة، والوصول إلى المترجمين أو مؤلفي النصوص والذكاء الاصطناعي المولد - كل ذلك في برنامج مركزي واحد. إدارة وأتمتة ترجماتك بطريقة...
Localazy
localazy.com
توطين المنتجات الرقمية أثناء النوم. يوجد أكثر من 4 مليارات شخص على الإنترنت خلف حواجز اللغة. تحدث بلغة الجميع اليوم واستمتع بالتحكم الكامل والبسيط في الترجمة وإدارة الترجمة.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad هو نظام TMS قوي يعمل على تبسيط النمو العالمي المعقد. في Lingpad، نحن نركز على جعل خدمة العملاء متعددة اللغات سهلة، ويمكن الوصول إليها، وسلسة، وخالية من المتاعب. أضف قيمة إلى تجارب العملاء، وقم بتنمية علامتك التجارية في المناطق العالمية دون الاستثمار في القوى العاملة الإضافية أو الموارد المال...
Texterify
texterify.com
Texterify عبارة عن منصة لإدارة الترجمة تهدف إلى جعل تعريب البرامج أمرًا سهلاً قدر الإمكان. واجهة نظيفة وسريعة وسهلة الاستخدام تجعل من السهل جدًا استخدامها مع توفير المرونة الكاملة والأدوات القوية لدمجها بشكل مثالي في سير العمل الخاص بك. - وضع فاتح ومظلم جميل لكل موقف - محرر WYSIWYG HTML مدمج لتحرير ...
Translation.io
translation.io
يتيح لك Translation.io ترجمة تطبيقات Ruby on Rails باستخدام YAML أو GetText.
Lingohub
lingohub.com
كن متحكمًا في توطين المشروع - وقم بإدارة المنتجات الدولية وتنسيقها وإطلاقها بشكل أسرع. Lingohub هو حل تعريب شامل حيث يمكنك التركيز على الأهداف التقنية، وتجنب العمل اليدوي، واختبار التصميم عبر لغات مختلفة، وتبسيط عملية التعريب. أنظمة الدفع المتكاملة، والاتصالات الموثوقة بالمستودعات، وأدوات الاتصال، و...
Localize
localizejs.com
Localize هو حل ترجمة بدون تعليمات برمجية لمنصات البرامج، مما يسمح لك بترجمة تطبيق الويب وواجهة المستخدم وموقع الويب ومستندات المساعدة ورسائل البريد الإلكتروني والمزيد بسهولة.
Translized
translized.com
Translized عبارة عن منصة لإدارة الترجمة تساعد شركات البرمجيات على التوسع عالميًا. بفضل أبسط واجهة مستخدم/تجربة مستخدم في السوق وميزات التشغيل الآلي القوية، يمكنك بسهولة إدارة وتنظيم وأتمتة الترجمة لتطبيقات الويب/الهاتف المحمول أو الألعاب أو مواقع الويب الخاصة بك. قم بتسليم منتجاتك متعددة اللغات بشكل...
Tolgee
tolgee.io
منصة تعريب على الويب صديقة للمطورين مفتوحة المصدر ومترجمين، تمكن المستخدمين من الترجمة مباشرة في التطبيق الذي يقومون بتطويره. باستخدام Tolgee SDK، يمكنك ببساطة ترجمة النصوص الخاصة بك عن طريق ALT + النقر عليها مباشرة في التطبيق الذي تقوم بتطويره. لا مزيد من البحث عن المفاتيح في المصدر الخاص بك، ولا م...
Respresso
respresso.io
تجعل Respresso الأصول الرقمية لبرنامجك (مثل نصوص الترجمة والصور والألوان وما إلى ذلك) قابلة للتحرير بشكل تعاوني عبر الإنترنت لفريق منتج البرنامج بأكمله. وبدلاً من سير العمل اليدوي والمكلف، يمكن لـ Respresso تحويل هذه الأصول الرقمية تلقائيًا وتسليم الملفات المطلوبة مباشرة إلى الكود المصدري، وبالتالي ...