Програмне забезпечення для перекладу веб-сайтів спеціалізується на перекладі та локалізації зовнішнього вмісту веб-сайтів. Ці інструменти зазвичай використовують машинний переклад для створення початкової чернетки, доповнений такими функціями, як редактори в контексті та аналіз якості для покращення перекладу. Поєднуючи машинний переклад із ручним редагуванням, власники веб-сайтів можуть ефективно перекладати вміст для блогів і сайтів електронної комерції, не змінюючи внутрішній код. Можливості програмного забезпечення для перекладу веб-сайтів можуть збігатися з можливостями інших інструментів перекладу, включаючи системи керування перекладами та інструменти локалізації програмного забезпечення. Хоча деякі продукти пропонують функції, спільні для цих категорій, вони, зрештою, відрізняються конкретними варіантами використання та передбачуваними результатами. Інструменти перекладу веб-сайтів в основному використовуються компаніями для локалізації власних веб-сайтів, тоді як інструменти локалізації програмного забезпечення призначені для розробників, які працюють над внутрішнім кодом програмного забезпечення, програм і відеоігор. Рішення для керування перекладами також можуть включати функції машинного перекладу та редагування в контексті, але вони призначені для постачальників мовних послуг і позаштатних перекладачів, які керують кількома зовнішніми проектами. Ці інструменти перекладу веб-сайтів часто інтегруються з системами керування веб-контентом або конструкторами веб-сайтів, що дозволяє безперешкодно витягувати вміст. Для покупців важливо переконатися, що обраний ними інструмент перекладу сумісний із системою керування вмістом веб-сайту. Щоб вважатися програмним забезпеченням для перекладу веб-сайтів, продукт має: * Перекладайте зовнішній веб-контент, не змінюючи внутрішній код. * Додайте візуальний редактор для перекладів. * Надайте переклади, зручні для SEO.