Покращуйте свою роботу із десктопним застосунком для «KantanStream» у WebCatalog Desktop для Mac, Windows.
Запуск застосунків у вікнах без зайвих елементів, але з удосконаленими можливостями.
Легко керуйте і перемикайтеся між кількома акаунтами й застосунками, не змінюючи браузери.
KantanStream дає змогу сучасним підприємствам обслуговувати клієнтів їхніми рідними мовами з постійним масштабованим перекладом через цифрові канали підтримки. KantanStream допомагає організаціям оптимізувати проекти перекладу, щоб полегшити процес локалізації.
KantanStream оптимізує робочий процес перекладу, автоматизуючи завдання, розумно призначаючи проекти перекладачам і рецензентам і ретельно відстежуючи прогрес проектів.
За допомогою KantanStream керівники проектів можуть без особливих зусиль оптимізувати розподіл ресурсів і забезпечити плавний перехід на кожному етапі процесу локалізації. Поєднуючи людський досвід із передовим штучним інтелектом, ми даємо компаніям та їхнім клієнтам змогу краще розуміти один одного, приймати розумніші рішення та насолоджуватися багатшими та змістовнішими враженнями.
Сучасна економіка вимагає швидшого перекладу та оптимізованих рішень. Щоб процвітати в цьому швидкоплинному середовищі, процеси перекладу та локалізації повинні використовувати потужність автоматизації та масштабованості. Пошук правильного рішення може гарантувати, що ваші робочі процеси перекладу будуть ефективними та зможуть адаптуватися до мінливих потреб ваших клієнтів.
* Оптимізація: легше створюйте проекти та імпортуйте файли для перекладу (ми підтримуємо кілька файлів і розширень). Якщо для ваших проектів потрібне додаткове редагування, воно стане доступним для вашого пулу лінгвістів після запуску проектів. KantanStream дозволяє використовувати TM для забезпечення використання перекладеного вмісту для зменшення зусиль перекладу нової інформації.
* Співпраця: простий інтерфейс користувача KantanStream полегшує керування завданнями та спільнотами лінгвістів, що полегшує спілкування та співпрацю для керівників проектів, перекладачів і редакторів.
* Автоматизація: оптимізуйте робочі процеси перекладу, автоматизуючи різні завдання, як-от призначення проектів перекладачам, використання шаблонів для ваших проектів і відстеження виконання завдань. Уникайте повторюваних завдань у робочих процесах перекладу, щоб заощадити час і без зусиль розширювати проекти.
Відмова від відповідальності: платформа WebCatalog не є афілійованою, асоційованою, уповноваженою, визнаною або будь-яким іншим чином офіційно пов'язаною з «KantanStream». Усі назви продуктів, логотипи та бренди є власністю відповідних правовласників.
Ми використовуємо файли cookie, щоб підтримувати й покращувати наші вебсайти. Користуючись нашими сайтами, ви даєте згоду на використання файлів cookie.