Alternatywy - Lingohub

HeyGen

HeyGen

heygen.com

Profesjonalne filmy AI można tworzyć po prostu pisząc, klikając, przeciągając i to wszystko! Dzięki niezrównanemu doświadczeniu w dostosowywaniu i personalizacji ponad 100 realistycznych awatarów AI firmy HeyGen może być Twoim wciągającym rzecznikiem mówiącym w ponad 40 językach z różnymi akcentami do różnych zastosowań, w tym promocji marketingowej, spersonalizowanej oferty sprzedaży, e-learningu, szkoleń i rozwoju, objaśnień i poradników filmy. Koniec z kosztowną i czasochłonną ekipą filmową, agencjami wideo czy aktorami/aktorkami. Teraz masz osobiste studio wideo w dłoni! * Produkt jest narzędziem do tworzenia filmów, które umożliwia użytkownikom generowanie filmów z awatarami AI i funkcją zamiany tekstu na mowę. * Użytkownicy lubią łatwość obsługi, jakość awatarów i synchronizacji ruchu warg oraz szybkość, z jaką mogą tworzyć filmy. * Recenzenci zauważyli problemy z obsługą klienta, ukryte limity podglądów, kosztowny system kredytowy i problemy z funkcją tłumaczenia wideo.

Murf AI

Murf AI

murf.ai

Murf AI pracuje nad uproszczeniem dźwięku głosowego i udostępnieniem każdemu wysokiej jakości nagrań głosowych, wykorzystując sztuczną inteligencję. Murf pomaga użytkownikom tworzyć realistyczne nagrania głosowe w ciągu kilku minut, bez konieczności stosowania jakiegokolwiek sprzętu nagrywającego. * Murf.ai to narzędzie, które konwertuje tekst na mowę, tworzy filmy i napisy oraz oferuje różnorodne głosy do dostosowywania. * Recenzenci lubią intuicyjny interfejs, różnorodność dostępnych głosów, możliwość dostosowania wymowy i bezproblemową integrację z innymi platformami, takimi jak Canva. * Recenzenci wspomnieli o problemach, takich jak głosy brzmiące czasami jak roboty, potrzeba większej liczby głosów w różnych językach i akcentach oraz wysoki koszt dodatkowych funkcji.

Rask.ai

Rask.ai

rask.ai

Poznaj Rask AI – kompleksowe narzędzie lokalizacyjne, które pozwala twórcom treści i firmom szybko i skutecznie tłumaczyć swoje filmy na ponad 130 języków. Dzięki technologiom „Text-to-Voice” i „Voice Cloning” mogą dodawać do filmów nagrania lektorskie profesjonalnej jakości bez konieczności nagrywania lub zatrudniania aktora głosowego. Teraz podczas kopiowania możesz zachować własny głos lub ton lektora. Na początku kwietnia 2023 r. Rask AI zdobyła nagrodę Produktu Dnia w konkursie Product Hunt i w ciągu pierwszych kilku tygodni projekt osiągnął pierwszy kamień milowy w postaci 10 000 rejestracji! Zespół usunął limity 20 minut i 100 MB dla użytkowników z subskrypcją. Teraz twórcy mogą bez żadnych ograniczeń kopiować długie filmy na YouTube lub kursy. I jeszcze jedna wspaniała rzecz – proces dubbingu jest trzy razy szybszy i wydajniejszy! Wykrywanie i tłumaczenie wielu głośników to wyjątkowa funkcja, która naszym zdaniem odróżnia nas od innych usług. Zespół AI Raska jest dumny, że jest jednym z pierwszych, którzy zapewniają to doświadczenie. Narzędzia są w pełni zintegrowane z popularnymi platformami wideo i serwisami społecznościowymi, takimi jak YouTube, Vimeo, Instagram, Twitter i TikTok. Na początku maja zespół doda dwie wspaniałe funkcje. Zsynchronizujesz ruchy warg z dowolnym dźwiękiem. Drugą cechą jest podsumowanie. Lub po prostu są to spodenki. Sztuczna inteligencja wybierze z filmu najbardziej wyraziste momenty i zamieni je w wycinek najbardziej soczystych odcinków. Zespół Rask AI przełamuje bariery językowe i pomaga twórcom treści oraz firmom udostępniać swoje treści różnym odbiorcom na całym świecie, zwiększając potencjalny zasięg i wpływ ich treści.

Matecat

Matecat

matecat.com

Matecat to bezpłatne narzędzie internetowe CAT o otwartym kodzie źródłowym. Jest bezpłatny dla firm tłumaczeniowych, tłumaczy i użytkowników korporacyjnych.

Coding Rooms

Coding Rooms

codingrooms.com

Platforma szkoleń i wspierania programistów. Z łatwością twórz i realizuj wszystkie poziomy interaktywnej edukacji w zakresie kodowania – od nauczania początkujących po przekwalifikowanie profesjonalistów – i rób to na dużą skalę, niezależnie od tego, czy szkolisz dziesięć, czy dziesięć tysięcy osób. ‍

memoQ

memoQ

memoq.com

memoQ to zastrzeżony pakiet oprogramowania do tłumaczenia wspomaganego komputerowo, który działa w systemach operacyjnych Microsoft Windows. Jest rozwijany przez węgierską firmę memoQ Fordítástechnológiai Zrt. (memoQ Translation Technologies), dawniej Kilgray, dostawca oprogramowania do zarządzania tłumaczeniami, założony w 2004 roku i wymieniany jako jedna z najszybciej rozwijających się firm w sektorze technologii tłumaczeniowych w latach 2012 i 2013. memoQ zapewnia pamięć tłumaczeniową, terminologię, integrację tłumaczeń maszynowych i informacje referencyjne zarządzanie w środowiskach stacjonarnych, klient/serwer i aplikacji internetowych.

DevTranslate

DevTranslate

devtranslate.app

Internetowa aplikacja tłumacząca json dla programistów. Korzystaj z automatycznego tłumaczenia wielojęzycznego wszystkich plików json, xml, arb i strings, zamiast tracić czas na kopiowanie i wklejanie całego tekstu do tłumaczy online.

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin to oprogramowanie lokalizacyjne dla zespołów oparte na sztucznej inteligencji. Połącz ponad 600 narzędzi do tłumaczenia treści. Twórz i zarządzaj całą swoją wielojęzyczną treścią w jednym miejscu. Lokalizuj swoje aplikacje, oprogramowanie, strony internetowe, gry, dokumentację pomocy i projekty, aby zapewnić swoim klientom na całym świecie natywną obsługę. Przyspiesz lokalizację i zautomatyzuj aktualizacje treści dzięki naszym podstawowym funkcjom: * Ponad 600 aplikacji, w tym integracje z narzędziami, w których znajdują się Twoje treści, takie jak git, marketing, wsparcie i inne narzędzia * Uzyskaj tłumaczenia z usług językowych Crowdin, wybierz agencję z rynku lub zabierz ze sobą własny zespół tłumaczy * Integracja treści z Twoim repozytorium w GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integracje z Google Play, Android Studio, VS Code i innymi systemami * Zestawy SDK dla iOS i Androida (bezprzewodowe dostarczanie treści, podgląd w czasie rzeczywistym i zrzuty ekranu) * Wtyczki Figma, Adobe XD i Sketch * Integracje z narzędziami marketingowymi: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox i inne * API, CLI, webhooki * Pamięć tłumaczeniowa * Zrzuty ekranu * Kontekstowy edytor wizualny * Tłumaczenia maszynowe * Kontrole zapewnienia jakości * Raporty * Marketplace z aplikacjami integrującymi się z innymi narzędziami lub rozszerzającymi funkcjonalność Crowdin * Zadania i nie tylko.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat to podstawowa platforma językowa AI dla każdego globalnego przedsiębiorstwa. Sztuczna inteligencja językowa Smartcat dostosowana do klienta zamienia treści w dowolnym formacie na dowolny język, od dokumentów, przez filmy, po złożone strony internetowe i oprogramowanie, dzięki czemu globalne operacje stają się proste dla każdego zespołu korporacyjnego. Umożliwia także każdemu użytkownikowi tworzenie nowych treści, korzystając z wielojęzycznej biblioteki korporacyjnej. Zespoły uzyskują wyniki za 1/100 kosztów w ciągu kilku minut, a nie tygodni, i nigdy nie muszą dwukrotnie wprowadzać tych samych zmian dzięki adaptacyjnej sztucznej inteligencji, która zapamiętuje każdą aktualizację dokonaną przez dowolnego członka zespołu. Proces edycji można błyskawicznie zwiększyć, uzyskując dostęp do największego wbudowanego rynku lingwistów i redaktorów, a wszystko to zautomatyzowane przez sztuczną inteligencję. Ponad 1000 globalnych firm, w tym z listy Fortune 500, ufa Smartcat w zakresie komunikowania swoich innowacji i pomysłów na całym świecie.

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud to jedyny system zarządzania tłumaczeniami, który umożliwia przedsiębiorstwom działanie na skalę globalną dzięki wykorzystaniu najbardziej zaawansowanej technologii językowej, inteligentnej automatyzacji i sztucznej inteligencji. Obecnie możliwość szybkiego i łatwego aktualizowania i lokalizowania dużych ilości treści jest dla organizacji o większym znaczeniu biznesowym niż kiedykolwiek wcześniej. Z tego powodu XTM International stworzyło technologię, która wprowadza na świat nowe pomysły z perspektywy oryginalności, wizji, wyobraźni i inwencji, aby pomóc klientom wykorzystać jej siłę i wejść na rynki światowe szybciej niż ich konkurenci. Ich misją jest zainicjowanie nowej ery lokalizacji poprzez dostarczanie skalowalnej i połączonej technologii neutralnej dla dostawców. System obejmuje w pełni funkcjonalne narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT), zaawansowaną technologię AI, w pełni konfigurowalne przepływy pracy, a także integrację z neuronowymi silnikami tłumaczenia maszynowego i szeregiem narzędzi biznesowych. XTM Cloud zaprojektowano tak, aby był skalowalny i elastyczny, a jego podstawą była elastyczność. Klientami XTM International jest wiele wiodących na świecie przedsiębiorstw z różnych branż, a także niektórzy z najbardziej innowacyjnych dostawców usług LSP.

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

Unbabel eliminuje bariery językowe, dzięki czemu firmy mogą prosperować w różnych kulturach i lokalizacjach geograficznych. Platforma Language Operations firmy łączy zaawansowaną sztuczną inteligencję z człowiekiem na bieżąco, zapewniając szybkie, wydajne i wysokiej jakości tłumaczenia, które z biegiem czasu stają się coraz inteligentniejsze. Unbabel pomaga przedsiębiorstwom wkraczać na nowe rynki globalne i buduje zaufanie klientów, tworząc bardziej spójne, wysokiej jakości wielojęzyczne doświadczenia klientów w zakresie marketingu i obsługi klienta. Unbabel z łatwością można podłączyć do najpopularniejszych platform CRM i czatów, aby bezproblemowo dostarczać tłumaczenia w ramach istniejących przepływów pracy w cyfrowych kanałach wsparcia, takich jak czat, e-mail lub często zadawane pytania. Wszystkim tym zarządza się za pośrednictwem Portalu, gdzie klienci mogą kontrolować przepływ tłumaczeń, monitorować kluczowe wskaźniki, takie jak szybkość i jakość, a także wykonywać inne zadania w celu operacjonalizacji użycia różnych języków w swojej firmie. Unbabel z siedzibą w San Francisco w Kalifornii współpracuje z wiodącymi zespołami obsługi klienta takich marek jak Facebook, Microsoft, Booking.com i Uber, aby bezproblemowo komunikować się z klientami na całym świecie, niezależnie od tego, jakim językiem mówią. Platforma operacji językowych obejmuje: * Rozszerzone tłumaczenie maszynowe * Portalu * Kanał * Integracje * Redaktorzy

Boostlingo

Boostlingo

boostlingo.com

Boostlingo to firma zajmująca się oprogramowaniem i technologią usług językowych z siedzibą w Austin w Teksasie. Koncentrują się na definiowaniu rozwiązań w zakresie technologii dostępu językowego nowej generacji. Jego oprogramowanie jest dostępne na każdym urządzeniu, można je dostosować do potrzeb Twojej firmy świadczącej usługi językowe i spełniać wszystkie powszechne wymagania regulacyjne i bezpieczeństwa. Platforma oprogramowania Boostlingo obejmuje takie funkcje, jak: gotowe aplikacje mobilne umożliwiające Twoim klientom nawiązanie kontaktu z tłumaczami ustnymi, systemy dostaw OPI i VRI, administracja i kontrola konfiguracji obejmująca wielu najemców, systemy routingu oparte na Internecie i telefonie, narzędzia do planowania tłumaczeń na miejscu oraz analizy i spotkania usługi geolokalizacji. Pakiet Boostlingo obejmuje teraz zdalne tłumaczenia symultaniczne za pośrednictwem naszej platformy RSI i wideokonferencji VoiceBoxer. Zapytaj, jak możesz połączyć te usługi i zaoszczędzić!

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor to internetowa platforma do zarządzania lokalizacją i systemem zarządzania tłumaczeniami. Został zaprojektowany, aby uprościć tłumaczenie oprogramowania, takiego jak aplikacje mobilne i stacjonarne, strony internetowe i gry, ułatwiając automatyzację i współpracę. Niektóre zalety zarządzania projektami lokalizacji oprogramowania za pomocą POEditor: * łatwo lokalizować oprogramowanie, takie jak aplikacje i strony internetowe, w dowolnym języku; * osiągaj ciągłą lokalizację poprzez automatyzację procesu lokalizacji dzięki zaawansowanym funkcjom, takim jak integracje API, GitHub, Bitbucket, GitLab i DevOps * Otrzymuj aktualizacje w czasie rzeczywistym na temat postępów lokalizacji w Slack i Teams * nie musisz się martwić utratą tłumaczenia! Twoje projekty l10n są kopiowane w pamięci tłumaczeń * możesz mieszać tłumaczenia ludzkie i maszynowe według własnego uznania Obsługiwane formaty plików lokalizacyjnych: Gettext (.po i .pot), Excel (.xls i .xlsx), CSV (.csv), Android Strings Resources (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , Pakiety komunikatów Angular i pakiety tłumaczeń (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), Właściwości Java (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , Flutter ARB (.arb), Articulate Rise 360 ​​XLIFF (.xlf)

Drupal

Drupal

drupal.org

Drupal to oprogramowanie do zarządzania treścią. Służy do tworzenia wielu stron internetowych i aplikacji, z których korzystasz na co dzień. Drupal ma świetne standardowe funkcje, takie jak łatwe tworzenie treści, niezawodna wydajność i doskonałe bezpieczeństwo. Ale to, co go wyróżnia, to elastyczność; modułowość jest jedną z jego podstawowych zasad. Jego narzędzia pomagają tworzyć wszechstronną, uporządkowaną treść potrzebną do dynamicznych doświadczeń internetowych. To także doskonały wybór do tworzenia zintegrowanych platform cyfrowych. Możesz go rozszerzyć o jeden lub wiele tysięcy dodatków. Moduły rozszerzają funkcjonalność Drupala. Motywy umożliwiają dostosowanie prezentacji treści. Dystrybucje to pakiety Drupala, których można używać jako zestawów startowych. Mieszaj i dopasowuj te komponenty, aby ulepszyć podstawowe możliwości Drupala. Lub zintegruj Drupala z usługami zewnętrznymi i innymi aplikacjami w swojej infrastrukturze. Żadne inne oprogramowanie do zarządzania treścią nie jest tak wydajne i skalowalne. Projekt Drupal jest oprogramowaniem typu open source. Każdy może je pobrać, używać, pracować nad nimi i udostępniać je innym. Opiera się na takich zasadach, jak współpraca, globalizm i innowacja. Jest rozpowszechniany na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL). Nigdy nie ma żadnych opłat licencyjnych. Drupal zawsze będzie darmowy.

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot to potężne rozwiązanie do lokalizacji stron internetowych, które zarówno tłumaczy, jak i wyświetla zawartość Twojej witryny na wiele języków. Kompatybilny z dowolnym CMS (Shopify, WordPress, Webflow itp. oraz niestandardowymi witrynami), integruje się w ciągu kilku minut. Zbudowany z myślą o szybkości i dokładności, Weglot łączy tłumaczenie maszynowe, edycję końcową i profesjonalne tłumaczenie, aby zapewnić użytkownikom preferowaną jakość tłumaczeń bez wysokich kosztów. Dzięki intuicyjnemu panelowi zarządzania tłumaczeniami, umożliwiającemu użytkownikom tłumaczenie tekstu, metadanych SEO i plików multimedialnych w jednym miejscu, Weglot ułatwia zarządzanie przepływem pracy w dużym projekcie tłumaczenia witryny internetowej. Zaprojektowany nie tylko z myślą o Twoich treściach - Weglot obsługuje również Twoje wielojęzyczne SEO, umożliwiając indeksowanie przez wyszukiwarki. Subdomeny/podkatalogi specyficzne dla języka, automatycznie dodawane tagi hreflang i przetłumaczone metadane zapewniają, że zostaniesz znaleziony na nowych rynkach. Weglot to rozwiązanie do lokalizacji stron internetowych wybierane dla ponad 50 000 witryn, w tym Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify i Volcom.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Platforma lokalizacji fraz to wyjątkowa platforma językowa oparta na sztucznej inteligencji, która integruje narzędzia do tłumaczenia, oceniania i automatyzacji w jednym miejscu dla firm i dostawców usług językowych. Oferuje skalowalność, podejście neutralne dla dostawców i zaawansowaną analitykę w celu optymalizacji wydajności. Gotowy do użycia z dostępem do wszystkich kluczowych produktów, ułatwia łatwy rozruch i szybkie skalowanie. Dzięki pojedynczemu logowaniu (SSO) i intuicyjnemu interfejsowi Phrase zapewnia przyjazny dla użytkownika, scentralizowany ekosystem. Platforma lokalizacji Phrase obejmuje: System zarządzania tłumaczeniem fraz (Phrase TMS) Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi za pomocą narzędzi CAT klasy branżowej Phrase Strings Przyjazne dla programistów narzędzie do lokalizacji oprogramowania, gier i kopii stron internetowych Phrase Orchestrator Nie wymagające kodu, konfigurowalne przepływy pracy, które automatyzują podręcznik przetwarza analizę fraz Wnikliwe dane w celu optymalizacji kosztów, jakości i szybkości Phrase Language AI Szybkie i bezpieczne tłumaczenie maszynowe dostosowane do Twojej terminologii Phrase Custom AI Tłumaczenie maszynowe oparte na sztucznej inteligencji, wykorzystujące własne treści Phrase Portal Bezpieczny, natychmiastowy i intuicyjny dostęp do zaawansowanej lokalizacji technologia Zwroty Jakość Technologie Wyniki i kontrole gwarantujące, że Twoje treści konsekwentnie spełniają standardy jakości Integracje Ponad 50 integracji z podejściem typu plug-and-play dla szybkiego wdrożenia

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise to najszybciej rozwijający się system zarządzania tłumaczeniami oparty na sztucznej inteligencji, z przejrzystym interfejsem użytkownika/UX i odpowiednimi cenami, któremu zaufały tysiące firm na całym świecie. Jako prawdziwie wieloplatformowe oprogramowanie, Lokalise umożliwia zwinnym zespołom tłumaczenie wszystkich zasobów cyfrowych w jednym miejscu: aplikacji internetowych i mobilnych, gier, innego oprogramowania, dokumentów marketingowych i innych itd. Lokalise najlepiej sprawdza się, gdy KPI uwzględniają skrócenie czasu wprowadzenia produktu na rynek i redukcję kosztów, a także eliminację zmęczenia i frustracji poprzez automatyzację powtarzalnych zadań. Dzięki Lokalise możesz: ✓ Podnieś poziom swoich treści dzięki błyskotliwości sztucznej inteligencji. Uzyskaj kontekstowe, nienaganne tłumaczenia w ciągu kilku sekund. Tłumacz, skracaj, formułuj inaczej, optymalizuj pod kątem SEO i nie tylko. ✓ Przetłumacz swoje pliki lokalizacyjne (.xml, .strings, .json, .xliff itp.). ✓ Tłumacz ze swoim wewnętrznym zespołem, freelancerami, społecznością, agencjami partnerskimi lub większymi firmami LSP. ✓ Uzyskaj natychmiastowe wyniki z silników tłumaczeń maszynowych (Google, DeepL) ✓ Twórz zaawansowane procesy lokalizacyjne z zadaniami i niestandardowymi statusami tłumaczeń ✓ Współpracuj i zarządzaj wszystkimi projektami lokalizacji oprogramowania na jednej platformie. ✓ Zintegruj tłumaczenie z procesami rozwoju i wdrażania. ✓ Twórz zautomatyzowane przepływy pracy przy użyciu predefiniowanych niestandardowych reguł, API i korzystaj z webhooków lub integruj się z innymi usługami (GitHub, Slack, JIRA, Sketch itp.). ✓ Dodaj zrzuty ekranu, aby automatycznie rozpoznawać tekst i dopasowywać go do ciągów tekstowych w swoich projektach. ✓ Przesyłaj obszary robocze szkicu do Lokalise lub wymieniaj zrzuty ekranu między Figmą lub Adobe XD a Lokalise i pozwól tłumaczom rozpocząć pracę przed rozpoczęciem programowania. ✓ Podgląd w czasie rzeczywistym, jak tłumaczenia będą wyglądać w Twojej aplikacji internetowej lub mobilnej (moduł iOS SDK Live Edit). ✓ Scentralizuj treść tłumaczeń i udostępnij przestrzeń roboczą zespołom ds. produktów i marketingu, które mogą pobierać treści z różnych miejsc (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Artykuły interkomowe i nie tylko) Głównymi odbiorcami Lokalise są programiści, menedżerowie projektów/produktów/lokalizacji, marketerzy, obsługa klienta, projektanci i tłumacze: * Deweloperzy - Lokalise został stworzony dla programistów, przez deweloperów. W rezultacie zespoły posiadające wiedzę techniczną mogą zobaczyć, że nasze API, CLI, dokumentacja i inne narzędzia są dość wszechstronne i intuicyjne. * Menedżerowie - zarządzaj procesem lokalizacji i spraw, aby był on ciągły. Przydzielaj zadania tłumaczom, dostarczaj informacje kontekstowe, dodając zrzuty ekranu lub komentarze dla wszystkich współpracowników. Jednocześnie śledź ich postępy z poziomu jednego dashboardu. * Marketerzy - uprość i przyspiesz proces lokalizacji. Twórz spersonalizowane, skuteczne kampanie i błyskawicznie uruchamiaj swój plan GTM. * Obsługa klienta — wspieraj swoich klientów w ich ojczystych językach dzięki tłumaczeniu czatów w czasie rzeczywistym i wielojęzycznym artykułom z bazy wiedzy. Pozwól swojemu działowi pomocy technicznej działać globalnie. * Tłumacze - przyspiesz swoją pracę i zwiększ swoje umiejętności dzięki najbardziej innowacyjnej platformie tłumaczeniowej. Skorzystaj z licznych funkcji CAT: pamięci tłumaczeniowych, edytorów kontekstowych, glosariuszy, funkcji wstępnego tłumaczenia i nie tylko. * Projektanci - mogą wypełniać i przeglądać projekty w różnych językach, wykorzystując integrację z Sketch, Figma i Adobe XD. Wykrywanie i naprawianie wszelkich błędów projektowych dotyczących dopasowania przetłumaczonej treści na wczesnym etapie procesu oszczędza projektantom wielu problemów i znacznie skraca czas wypuszczenia produktu na rynek.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex to platforma automatyzacji lokalizacji, która pomaga programistom i marketerom publikować treści cyfrowe w wielu językach. Platforma chmurowa Transifex, stworzona dla firm o elastycznych cyklach rozwoju, pomaga przyspieszyć dostarczanie treści dzięki ciągłemu procesowi lokalizacji. Klienci korzystający z Transifex mogą być pewni, że nowa treść jest zawsze tłumaczona, a do każdej wersji dołączone są najnowsze tłumaczenia. Oznacza to krótszy czas wprowadzenia produktu na rynek i lepsze doświadczenia dla użytkowników końcowych. Transifex ma charakter globalny i cyfrowy – zatrudnia inżynierów na dwóch kontynentach i klientów w prawie 50 krajach, reprezentujących około 40 000 projektów i ponad 320 000 użytkowników, lokalizujących treści w ponad 150 językach. Do klientów należą Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud i Waze.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun to potężne narzędzie do tłumaczenia oparte na chmurze, zaprojektowane, aby pomóc menedżerom ds. marketingu i ich zespołom w skutecznym tłumaczeniu różnych typów dokumentów przy zachowaniu ich oryginalnego układu i projektu. Kluczowe korzyści dla menedżerów ds. marketingu: * Bezproblemowa integracja zespołu: wdrożenie zespołu w godzinę zamiast w kilka dni. Przyjazny dla użytkownika interfejs Redokun zapewnia minimalne szkolenie, dzięki czemu Twój zespół może szybko i skutecznie rozpocząć pracę. * Oszczędność czasu i kosztów: Skróć czas i koszty tłumaczenia dzięki zautomatyzowanym przepływom pracy i scentralizowanym zasobom tłumaczeniowym. Zwiększ spójność wszystkich materiałów marketingowych. * Uproszczone zarządzanie projektami: przechowuj wszystkie swoje projekty tłumaczeniowe w jednym miejscu. Monitoruj postępy wielu zespołów i dokumentów w mgnieniu oka, zapewniając ciągłą kontrolę. Idealny dla całego zespołu marketingowego: * Projektanci: Zachowaj oryginalny projekt i styl swoich dokumentów. Pożegnaj żmudne kopiowanie i wklejanie. Prześlij pliki, takie jak InDesign, PowerPoint i inne, i pozwól swojemu zespołowi przetłumaczyć tekst. Pobierz przetłumaczony dokument w nienaruszonym układzie. * Tłumacze: Zwiększ szybkość i dokładność tłumaczenia. Wykorzystaj tłumaczenie maszynowe i pamięć tłumaczeniową, aby przyspieszyć swoją pracę, dzięki czemu tłumaczenia będą szybsze i bardziej spójne. Zaawansowane funkcje zwiększające wysiłki marketingowe: * Zautomatyzowany przepływ pracy: Uprość proces tłumaczenia dzięki zautomatyzowanym przepływom pracy, umożliwiając Twojemu zespołowi płynną współpracę przy minimalnej interwencji ręcznej. * Automatyczne przechowywanie zatwierdzonych tłumaczeń i uzyskiwanie do nich dostępu: ponownie wykorzystuj pamięci tłumaczeń w różnych projektach, aby mieć pewność, że nigdy nie zapłacisz za dwukrotne tłumaczenie tej samej treści. * Scentralizowane zasoby tłumaczeniowe: Z łatwością koordynuj projekty tłumaczeniowe, niezależnie od tego, gdzie pracuje Twój zespół.  * Zaawansowane tłumaczenie maszynowe: wykorzystaj najnowocześniejszą technologię tłumaczenia maszynowego, aby tłumaczyć mądrzej, a nie trudniej. * Bezproblemowa współpraca: współpracuj bez wysiłku z preferowanymi dostawcami tłumaczeń lub wewnętrznymi zespołami. Opcje udostępniania, importowania i eksportowania Redokun sprawiają, że współpraca jest płynna i wydajna. * Natychmiastowe aktualizacje dokumentów: Zastosuj zmiany we wszystkich przetłumaczonych plikach w ciągu kilku sekund, eliminując potrzebę ręcznych aktualizacji podczas poprawek. * Kompleksowe zarządzanie projektami: Otrzymuj informacje zwrotne w czasie rzeczywistym na temat statusu projektu, dzięki czemu będziesz na bieżąco i będziesz miał kontrolę. * Wszechstronna obsługa formatów plików: Redokun obsługuje szeroką gamę formatów plików, w tym Adobe InDesign (.idml), ​​Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html) , Napisy (.srt), zwykły tekst (UTF-8 .txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json) i PDF (*.pdf). Redokun umożliwia menedżerom ds. marketingu i ich zespołom dostarczanie przetłumaczonych treści na rynek z większą łatwością i wydajnością. Wypróbuj Redokun już dziś i poznaj mądrzejszy sposób zarządzania tłumaczeniami.

Locize

Locize

locize.com

Wypełnianie luki między tłumaczeniem a rozwojem dzięki loize, nowoczesnej i niedrogiej platformie do zarządzania lokalizacją. Dzięki niemu Twoja witryna internetowa, aplikacja, gra lub jakikolwiek inny projekt stanie się globalna, dynamiczna i bardziej wciągająca, zwłaszcza gdy uwolnione zostaną możliwości ciągłej lokalizacji.

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling to najbardziej zaawansowane rozwiązanie do tłumaczenia AI, które rozwiązuje wszystkie Twoje potrzeby lokalizacyjne. Technologia LanguageAITM ułatwia automatyzację przepływów pracy, integrację z istniejącym stosem technologii i usprawnienie procesów tłumaczeniowych. Tłumaczenie nigdy nie było prostsze. Smartling dostarcza tłumaczenia najwyższej jakości za ułamek ceny, umożliwiając przyspieszenie globalnego rozwoju.

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe to najbardziej zaawansowana aplikacja do tłumaczeń wielojęzycznych, która umożliwia transkrypcję, tłumaczenie i podkładanie głosu pod dowolny tekst lub plik audio. Możesz uzyskać większy ruch organiczny, tłumacząc lub transkrybując swoje teksty i pliki audio na 108 języków, 322 realistyczne głosy i doskonałą automatyzację za pomocą tego najpotężniejszego zestawu narzędzi do obsługi języka i głosu.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing to rozwiązanie do testów społecznościowych, które umożliwia zespołom ds. kontroli jakości, produktowym, UX, inżynieryjnym, lokalizacyjnym i cyfrowym testowanie swoich produktów i doświadczeń w ponad 189 krajach z udziałem ponad 90 000 profesjonalnie zweryfikowanych specjalistów, którzy testują przy użyciu prawdziwych urządzeń w rzeczywistych środowiskach na setkach kombinacji urządzeń . Przetestujemy Twoje oprogramowanie pod kątem dostępności, jakości tłumaczeń, niuansów lokalnych i kulturowych, dzięki czemu możesz uzyskać widoczność na każdym rynku, na którym działasz lub na którym zamierzasz rozpocząć działalność. Setki wiodących marek, w tym Meta, Microsoft, Google, BBC i iHeartMedia, polegają na globalnym Platforma testowania aplikacji w celu poprawy jakości produktów z szybkością, która umożliwia zespołom Agile i DevOps częstsze wydawanie wydań i uzyskiwanie istotnych informacji zwrotnych w celu naprawienia problemów lub wprowadzenia krytycznych ulepszeń w podróży użytkownika.

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate to firma SaaS oferująca zarządzanie tłumaczeniami, najnowocześniejszą generatywną sztuczną inteligencję oraz dostęp do niezależnych tłumaczy/edytorów kopii – wszystko w jednym oprogramowaniu. EasyTranslate oferuje zarządzanie tłumaczeniami, dostęp do tłumaczy i copywriterów oraz generatywną sztuczną inteligencję – wszystko w jednym scentralizowanym oprogramowaniu. Efektywnie zarządzaj i automatyzuj swoje tłumaczenia. Znajdź szeroką gamę wtyczek niewymagających kodu, które integrują się bezpośrednio z Twoim CMS, PIM i innymi systemami. Co więcej, EasyTranslate jest teraz zintegrowany z GPT-4, dzięki czemu możesz łatwo generować wysokiej jakości treści w wielu językach.

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Rozwiązania Wordfast zostały zaprojektowane, aby pomóc tłumaczom zaoszczędzić czas, pieniądze i wysiłek poprzez przechowywanie tłumaczeń w bazie danych pamięci tłumaczeniowej i automatyczne pobieranie przetłumaczonej treści do przyszłych projektów. Od 1999 roku firma Wordfast stara się dostarczać najbardziej przyjazne dla użytkownika i niedrogie narzędzia TM na rynku. Zachowujemy nasze dumne dziedzictwo tworzenia oprogramowania, którego celem jest zwiększenie wydajności pulpitu użytkownika końcowego, czyli tłumacza. Obecnie nasze produkty są wynikiem ponad dwudziestu lat testów w terenie z udziałem rzeczywistych tłumaczy. Opierając się głównie na przekazie szeptanym, Wordfast stał się drugim najczęściej używanym oprogramowaniem TM na świecie.

Alexa Translations

Alexa Translations

alexatranslations.com

Przełamuj bariery językowe dzięki Alexa Translations — dostarczającej specjalistyczne usługi tłumaczeniowe oparte na sztucznej inteligencji. oraz tłumacze branżowi. Alexa Translations zapewnia tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji dla największych i najbardziej prestiżowych instytucji prawnych, finansowych i rządowych. Unikalne połączenie zaawansowanej technologii i profesjonalnych, certyfikowanych tłumaczy zapewnia dostosowane do indywidualnych potrzeb rozwiązania o niezrównanej jakości. Dzięki ponad dwudziestoletniemu sukcesowi klientów, możesz na nas polegać jako na prawdziwym przedłużeniu swojego zespołu.

LocaleData

LocaleData

localedata.com

LocaleData to platforma do zarządzania tłumaczeniami służąca do lokalizowania aplikacji Ruby on Rails.

Nitro Translate

Nitro Translate

nitrotranslate.com

Nitro, bezproblemowa, profesjonalna usługa tłumaczeniowa. W Nitro tłumaczenia wykonują certyfikowani rodzimi lingwiści na ponad 70 języków i w ciągu 24 godzin. Po prostu wklej swój tekst lub plik (Arkusze Google, Dokumenty Google, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT), wybierz języki docelowe i otrzymaj tłumaczenia już następnego dnia. Tłumaczenie może być proste! Nitro oferuje: * Grupa tłumaczy native speakerów ze sprawdzoną wiedzą niszową. * Tłumaczenia na ponad 70 języków. * Obsługa wielu formatów plików: zwykły tekst, Arkusze Google, Dokumenty Google, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT i więcej już wkrótce. * 96% tłumaczeń jest realizowanych w ciągu 24 godzin. * Dostępność 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. * Brak minimalnego zamówienia – przetłumacz zaledwie 1 słowo. * Utwórz pamięć tłumaczeniową (TM) i glosariusz, aby zachować spójność. Poza tym TM pozwala zaoszczędzić pieniądze dzięki zniżkom na wcześniej przetłumaczone treści. * Określ kontekst (ton głosu, zrzuty ekranu) i komunikuj się z tłumaczami na czacie wewnętrznym. * Opcja korekty w celu zapewnienia dokładności tłumaczenia. * API.

Checksub

Checksub

checksub.com

Checksub to narzędzie oparte na sztucznej inteligencji, zaprojektowane do generowania napisów i tłumaczenia filmów na ponad 200 języków. Platforma zapewnia także możliwości klonowania głosu i dubbingu oparte na sztucznej inteligencji, co pozwala lokalizować filmy dla różnych odbiorców. Narzędzie specjalizuje się w generowaniu wysokiej jakości napisów w krótkim czasie, przekształcając skrypty w zsynchronizowane napisy wideo. Dodatkowo użytkownicy mogą dostosować styl i animacje napisów, zwiększając wpływ ich treści. Inną zintegrowaną funkcją są „wypalane napisy”, dzięki którym możesz wyeksportować wideo z osadzonymi napisami lub jako oddzielny plik napisów, co pozwala na dalszą personalizację za pomocą stylów i animacji. Po wygenerowaniu napisów lub dubbingu edytor online umożliwia użytkownikom edycję i ponowne wygenerowanie dowolnych zdań w celu ich udoskonalenia. W szczególności Checksub pozwala firmom i osobom fizycznym zmaksymalizować wpływ swoich filmów wideo, tłumacząc je na wiele języków, zwiększając zasięg w mediach społecznościowych i zwiększając liczbę odbiorców na platformach takich jak YouTube, bez konieczności tworzenia nowych treści. To narzędzie cieszy się zaufaniem i jest wykorzystywane przez różne przedsiębiorstwa do różnych zastosowań, takich jak tłumaczenie filmów szkoleniowych lub zwiększanie liczby odbiorców treści cyfrowych.

Localazy

Localazy

localazy.com

Spraw, by Twoje produkty, usługi i aplikacje stały się międzynarodowe dzięki sztucznej inteligencji i zweryfikowanym profesjonalnym tłumaczom. * Zachowaj kontrolę nad działaniami lokalizacyjnymi między zespołami. * Spraw, aby wszyscy członkowie zespołu byli zadowoleni ze współpracy. * Przyspieszenie czasu wprowadzenia produktu na rynek. * Narzędzie Wyrównaj, a nie bieżące przepływy pracy. * Zaproś wszystkich z nieograniczoną liczbą projektów i miejsc. Automatycznie dostarczaj nowe lub zaktualizowane tłumaczenia bez pytania programistów. Znajdź lub zbuduj rozwiązania różnych problemów, przed którymi stoisz. * Sieć dostarczania treści * Podwójne łączenie * Różne integracje, w tym popularny headless CMS * Sztuczna inteligencja w przepływach pracy * Wstępne tłumaczenie maszynowe * Sprawdzeni tłumacze pod ręką * i wiele więcej.

© 2025 WebCatalog, Inc.