Halaman 3 - Alternatif - Unbabel

Nitro Translate

Nitro Translate

Nitro menterjemah teks dan fail oleh penterjemah asli bersijil ke 70+ bahasa dalam 24 jam; sokong banyak format, TM dan glosari untuk konsistensi, pilihan semakan dan API.

Askly

Askly

Askly ialah platform sokongan pelanggan serba guna dengan terjemahan masa nyata untuk komunikasi tanpa halangan bahasa, meningkatkan keterlibatan pelawat dan sokongan berskala.

Glocal SEO

Glocal SEO

Glocal SEO mengoptimumkan laman web untuk carian tempatan dan antarabangsa dalam 109 bahasa, meningkatkan trafik organik dan capaian di 120+ negara tanpa keperluan pasukan lokalisasi besar.

Blu Translate

Blu Translate

Blu Translate menterjemah dokumen pelbagai format ke/antara 100+ bahasa untuk kegunaan profesional dan peribadi.

EasyTranslate

EasyTranslate

Perisian SaaS untuk pengurusan terjemahan: automasi terjemahan, akses penterjemah/editor bebas, dan AI generatif (termasuk GPT‑4) dengan sambungan ke CMS, PIM dan sistem lain.

Wordfast

Wordfast

Wordfast menyimpan dan mengambil terjemahan dalam memori terjemahan untuk mempercepat kerja, mengekalkan konsistensi, menyokong pelbagai format dan kerja kolaboratif.

Chaport

Chaport

Chaport ialah platform pesanan sehenti untuk sembang langsung, chatbot dan pangkalan pengetahuan, menggabungkan pelbagai saluran untuk berinteraksi dengan pelawat, menapis prospek dan sokongan pelanggan.

Drupal

Drupal

Drupal ialah perisian pengurusan kandungan sumber terbuka untuk membina, menyesuaikan dan mengurus laman web serta aplikasi, dengan modul, tema dan kemampuan integrasi.

Pairaphrase

Pairaphrase

Pairaphrase adalah sistem pengurusan terjemahan web untuk perusahaan yang menterjemah dokumen besar (Google Docs, PDF), sokong terjemahan berkelompok, memori terjemahan, integrasi Google Drive dan keselamatan tinggi.

Intento

Intento

Intento menyediakan agen AI untuk penyetempatan perusahaan: gabungkan terjemahan mesin dan AI generatif, integrasi ke sistem sedia ada untuk terjemahan masa nyata dan pengurusan kandungan berbilang bahasa.

POEditor

POEditor

POEditor ialah platform pengurusan penyetempatan dan terjemahan dalam talian untuk aplikasi, laman web dan permainan, menyokong pelbagai format fail, kolaborasi dan automasi.

Correcto

Correcto

Correcto ialah alat tulis AI untuk bahasa Sepanyol yang membetulkan ralat dan menyesuaikan gaya serta nada penulisan mengikut khalayak sasaran.

Tarjama AMT

Tarjama AMT

Tarjama AMT menterjemah teks automatik antara Arab dan bahasa lain menggunakan terjemahan neural, menyediakan terjemahan kontekstual dan tepat untuk kegunaan peribadi dan perniagaan.

Stepes

Stepes

Stepes ialah aplikasi terjemahan berasaskan komuniti menyokong 100+ bahasa; terjemah teks, dokumen, gambar atau suara, atau hubungi jurubahasa untuk interpretasi.

Bureau Works

Bureau Works

Bureau Works adalah perisian pengurusan terjemahan yang mempercepat dan menyelaraskan kerja terjemahan, menggabungkan terjemahan mesin, ingatan terjemahan, glosari, kawalan kualiti dan pengurusan projek.

彩云小译

彩云小译

彩云小译 ialah alat terjemahan dalam talian untuk teks dan dokumen (PDF, Word, Excel, PPT, TXT, EPUB, SRT), menyokong pelbagai bahasa dan eksport format.

Checksub

Checksub

Checksub menjana sari kata dan menterjemah video ke 200+ bahasa, serta menyediakan klon suara, dubbing, sari kata tertanam dan editor dalam talian untuk suntingan.

Lokalise

Lokalise

Lokalise ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan AI yang membolehkan pasukan menterjemah, mengurus dan menyepadukan kandungan aplikasi, laman web dan dokumen berbilang bahasa.

TextUnited

TextUnited

TextUnited menterjemah, menyetempat dan mengurus kandungan berbilang bahasa dengan kawalan mutu linguistik, kawalan manual dan integrasi aliran kerja untuk kandungan berskala.

LocaleData

LocaleData

LocaleData ialah platform pengurusan terjemahan untuk menyetarakan aplikasi Ruby on Rails, mengurus data locale (tarikh, nombor, teks) dan menyokong pelbagai bahasa.

Localize

Localize

Localize ialah penyelesaian tanpa kod untuk menterjemah dan menyetempatkan platform SaaS—web, papan pemuka, dokumentasi API—mengurus kandungan berbilang bahasa dan aliran kerja terjemahan.

Tolgee

Tolgee

Platform sumber terbuka untuk penyetempatan aplikasi: terjemah terus dalam aplikasi dengan ALT+klik, jana tangkapan skrin konteks automatik dan urus terjemahan tanpa mengedit fail sumber.

InsertChat

InsertChat

InsertChat adalah widget sembang AI untuk laman web yang memberikan bantuan masa nyata, sokongan 24/7, penyesuaian, sokongan berbilang bahasa dan analitis untuk interaksi pelanggan.

Smartling

Smartling

Smartling ialah platform TMS untuk mengurus, menterjemah dan menyelaraskan kandungan berbilang bahasa dengan gabungan terjemahan mesin dan pengeditan manusia.

Transifex

Transifex

Transifex ialah platform automasi penyetempatan yang membantu pembangun dan pemasar mengurus, menterjemah dan menyegerakkan kandungan digital merentas pelbagai bahasa dan keluaran.

TranslateFX

TranslateFX

Alat terjemahan dokumen berasaskan AI untuk profesional undang‑undang dan kewangan, mempercepat dan menjimatkan kos terjemahan dokumen perniagaan.

Wordbee

Wordbee

Wordbee ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan awan untuk profesional penyetempatan; menyatukan pengurusan projek, alat CAT, memori terjemahan, terjemahan mesin dan kolaborasi pasukan.

YOUS

YOUS

YOUS ialah aplikasi pesanan dengan penterjemah AI (17 bahasa) untuk komunikasi rentas bahasa. Menyokong panggilan audio/video, mesyuarat, chat, transkripsi, penyulitan; web, iOS, Android; pelan percuma dan berbayar.

i18n Web

i18n Web

Alat web untuk menyusun dan menterjemah berkelompok fail JSON dan dokumen Markdown (sokongan Next.js/React/Vite), mengekalkan struktur kandungan semasa terjemahan.

Texterify

Texterify

Texterify adalah platform pengurusan penyetempatan yang memudahkan terjemahan aplikasi dan kandungan; menyediakan penyunting, sejarah terjemahan, kolaborasi pasukan, eksport dan integrasi.

© 2026 WebCatalog, Inc.

Halaman 3 - Alternatif - Unbabel - WebCatalog