Halaman 4 - Alternatif - Unbabel

Redokun

Redokun

Redokun ialah alat awan untuk menterjemah dan mengurus dokumen pelbagai format sambil mengekalkan susun atur asal, menyokong kerjasama pasukan, terjemahan mesin dan kenangan terjemahan.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite ialah platform bahasa berasaskan AI yang menyatukan pengurusan terjemahan, alat CAT, terjemahan mesin, automasi aliran kerja, analitik dan integrasi untuk penyetempatan kandungan.

Locize

Locize

Locize ialah platform pengurusan lokalisasi untuk aplikasi, laman web dan permainan; mengurus terjemahan terpusat, penyetempatan berterusan, API, CDN dan sokongan berbilang bahasa.

Subly

Subly

Subly adalah platform SaaS untuk transkripsi, terjemahan dan penjanaan sari kata automatik bagi audio dan video, menyokong kerjasama dan lebih 70 bahasa.

Raffle

Raffle

Raffle ialah perisian/API carian yang mengatur dan mengoptimumkan kandungan (laman, tempat kerja, aplikasi) serta menganalisis interaksi pengguna untuk kenal pasti soalan popular, jurang pengetahuan dan kadar penyelesaian.

LetzChat

LetzChat

LetzChat menterjemah masa nyata untuk komunikasi pelbagai bahasa, menyokong 104 bahasa bagi SMS, sembang dan terjemahan kandungan laman web.

Translized

Translized

Translized ialah platform pengurusan terjemahan untuk aplikasi web, mudah alih, permainan dan laman web; memudahkan pengurusan, automasi dan penyetempatan kandungan pelbagai bahasa.

Translation.io

Translation.io

Translation.io membolehkan anda melokalkan aplikasi Ruby on Rails menggunakan fail YAML atau GetText.

LanguageWire

LanguageWire

LanguageWire ialah platform untuk mencipta, menterjemah dan menerbitkan kandungan pelbagai bahasa; mengautomasikan aliran kerja terjemahan dan menyambung ke CMS/DAM/PIM.

Centus

Centus

Centus ialah platform penyetempatan untuk mengurus kandungan berbilang bahasa, menggabungkan terjemahan mesin dan semakan manusia serta menyokong pelbagai format dan integrasi alat.

Cocoon

Cocoon

Alat web untuk mengurus dan menterjemah kandungan (game, aplikasi, perisian, laman web) secara berkumpulan atau dengan kolaborator terpilih; sokong pelbagai bahasa dan format.

WordSynk

WordSynk

WordSynk membolehkan ahli bahasa menerima dan melaksanakan tugasan terjemahan dan interpretasi secara masa nyata dari mana-mana lokasi melalui platform mudah alih.

Cloudwords

Cloudwords

Cloudwords ialah platform pengurusan terjemahan yang mengotomasi aliran kerja, menyepadukan sistem, dan memudahkan kerjasama untuk menghasilkan kandungan berkualiti dalam pelbagai bahasa.

Mavenoid

Mavenoid

Mavenoid ialah platform sokongan untuk produk dan peranti yang menawarkan penyelesaian masalah automatik dan sokongan jauh peribadi, membantu pengilang dan penjual mengurus pertanyaan pelanggan.

Lingoedit

Lingoedit

LingoEdit ialah alat penterjemah dan penyunting dokumen berasaskan AI yang menyokong 30+ bahasa, menterjemah blok demi blok, menyemak tatabahasa, menyunting serta import/eksport fail.

Plunet

Plunet

Plunet ialah perisian pengurusan aliran kerja terjemahan yang mengurus permintaan, sebut harga, pesanan, projek, invois dan laporan, dengan integrasi CAT dan akaun.

Lingpad

Lingpad

Lingpad ialah alat terjemahan AI selamat untuk sokongan pelanggan dan dokumen, terjemah segera 120+ bahasa, selaraskan pusat bantuan, dan sokong 40+ jenis fail.

Siena AI

Siena AI

Siena AI ialah platform khidmat pelanggan autonomi untuk perdagangan yang menguruskan perbualan pelanggan dan media sosial dalam 100+ bahasa menggunakan AI.

ModelFront

ModelFront

ModelFront AI menjimatkan masa dengan meramalkan terjemahan mesin yang tidak perlu disunting atau disemak oleh manusia.

Localazy

Localazy

Localazy mengurus penyetempatan aplikasi dan kandungan: automatikkan terjemahan, sokong integrasi dan penghantaran, gunakan terjemah mesin serta penterjemah profesional.

Gridly

Gridly

Gridly ialah platform hamparan untuk mengurus dan memlokalkan kandungan berbilang bahasa dalam pengalaman digital, dengan kolaborasi masa nyata, kawalan akses dan integrasi API.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com menterjemah dokumen undang‑undang (kontrak, paten, sijil, fail audio/video) menggunakan AI; pilihan semakan manusia dan terjemahan bersertifikat, dengan keselamatan dan pematuhan.

KantanMT

KantanMT

KantanMT ialah platform terjemahan mesin untuk membina, menyesuaikan, menilai dan menyebarkan enjin terjemahan neural/statistik bagi mengautomasikan dan mempercepat terjemahan kandungan.

Lingohub

Lingohub

Lingohub ialah platform penyetempatan yang mengurus terjemahan, menyelaraskan kerja berpasukan, menyokong integrasi repositori, pemeriksaan kualiti dan automasi aliran kerja untuk produk antarabangsa.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize ialah platform web untuk mengurus terjemahan dan penyetempatan perisian; menyunting dan mengurus fail terjemahan, menyokong pelbagai format, terjemahan automatik, CDN dan CLI.

Protemos

Protemos

Protemos ialah alat pengurusan projek untuk perniagaan terjemahan: menstandardkan dan mengautomasikan pengurusan pelanggan, vendor, projek dan kewangan serta memantau tugasan dan kerjasama pasukan.

GetGloby

GetGloby

GetGloby menterjemah dan menyelaraskan aset pemasaran ke 100+ bahasa menggunakan terjemahan mesin, transkreasi dan semakan penutur asli untuk kesesuaian budaya dan konsistensi jenama.

Easyling

Easyling

Easyling ialah penyelesaian terjemahan laman web yang membolehkan lokalisasi dengan penglibatan IT minimum; menyediakan kiraan kata, pratonton masa nyata, MT/TM dan sokongan teknikal.

Lingotek

Lingotek

Lingotek ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan awan yang mengurus aliran kerja terjemahan, integrasi CMS, memori terjemahan dan kolaborasi penterjemah.

LSP.expert

LSP.expert

LSP.expert ialah alat pengurusan untuk penterjemah, agensi terjemahan kecil dan jurubahasa yang membantu mengurus tugasan harian dengan pantas dan selamat.

© 2026 WebCatalog, Inc.