
Belum memasang WebCatalog Desktop? Muat Turun WebCatalog Desktop.
Tingkatkan pengalaman anda dengan aplikasi desktop untuk Phrase TMS di WebCatalog Desktop untuk Mac, Windows.
Jalankan aplikasi dalam tetingkap tanpa gangguan dengan banyak ciri penambahbaikan.
Urus dan tukar antara beberapa akaun dan aplikasi dengan mudah tanpa menukar pelayar.
Frasa TMS adalah sistem pengurusan terjemahan yang komprehensif yang mengintegrasikan teknologi terjemahan tradisional dengan keupayaan AI maju untuk menyelaraskan dan mengoptimumkan proses terjemahan. Ia direka untuk mengurangkan kos dan meningkatkan kecekapan dengan memanfaatkan penyelesaian berasaskan awan. Platform ini membolehkan pengguna memusatkan dan menyeragamkan aliran kerja terjemahan mereka, menjadikannya sesuai untuk menguruskan projek penyetempatan kompleks di pelbagai bahasa.
Ciri -ciri utama frasa TMS termasuk keupayaannya untuk mengautomasikan tugas terjemahan berulang dan menggunakan enjin terjemahan mesin untuk mempercepatkan terjemahan kandungan. Ia juga menggabungkan teknologi memori terjemahan, yang menyimpan frasa yang diterjemahkan sebelum ini untuk memastikan konsistensi dan mengurangkan kerja yang berlebihan. Ciri ini amat bermanfaat untuk mengekalkan konsistensi dan terminologi jenama di seluruh projek yang berbeza.
Frasa TMS menyokong integrasi dengan pelbagai alat dan platform, membolehkan pertukaran kandungan lancar dan automasi aliran kerja. Sebagai contoh, ia boleh diintegrasikan dengan platform seperti grid untuk memudahkan pertukaran kandungan tanpa pengendalian fail manual. Keupayaan integrasi ini menjadikannya lebih mudah untuk menguruskan projek terjemahan berskala besar dengan cekap.
Dengan menggunakan frasa TMS, organisasi dapat meningkatkan strategi pemasaran global mereka melalui penyetempatan yang berkesan. Ia membantu dalam menyesuaikan kandungan untuk memenuhi keutamaan tempatan, memastikan kaitan budaya, dan meningkatkan penglibatan dengan penonton antarabangsa. Keupayaan AI dan ciri pengurusan terjemahan mesin lanjutan platform membolehkan permulaan terjemahan segera, mengurangkan keperluan untuk persediaan atau penglibatan pemaju yang luas. Secara keseluruhannya, frasa TMS menawarkan penyelesaian yang mantap untuk menguruskan proses terjemahan, menjadikannya alat yang berharga untuk perniagaan yang ingin mengembangkan jangkauan global mereka.
Penerangan ini dijana oleh AI (kecerdasan buatan). AI boleh membuat kesilapan. Semak maklumat penting.
Laman web: memsource.com
Penafian: WebCatalog tidak terafiliasi, berkaitan, diberi kuasa, atau disahkan oleh ataupun dalam apa jua cara yang berkaitan dengan Phrase TMS. Semua nama produk, logo, dan jenama ialah hak milik pemilik masing-masing.

memoQ
memoq.com

XTM Cloud
xtm.cloud

Custom.MT
custom.mt

TextMaster
textmaster.com

MachineTranslation
machinetranslation.com

Textshuttle
textshuttle.com

Smartling
smartling.com

EasyTranslate
easytranslate.com

Phrase Localization Suite
phrase.com

Taia Translations
taia.io

Translate.Photo
translate.photo

Lilt
lilt.com

TranscribeMe
transcribeme.com

TextUnited
textunited.com

Pairaphrase
pairaphrase.com

Vektor TMS
vektortms.com

Wordbee
wordbee.com

Translized
translized.com

ContentQuo
contentquo.com

Easyling
easyling.com

TracxTMS
tracxtms.com

Protemos
protemos.com

LegalTranslations.com
legaltranslations.com

FlexTMS
flextms.com
© 2025 WebCatalog, Inc.