Page 2 - Alternatives - Lingohub

OOONA

OOONA

ooona.net

OOONA est un fournisseur mondialement reconnu de logiciels professionnels de gestion et de production destinés aux tâches de sous-titrage, de voix off, de doublage et de sous-titrage. Avec des outils de pointe et une tarification modulaire à l'utilisation, OOONA permet aux utilisateurs d'adapter les solutions à leurs besoins spécifiques. La société bénéficie de la confiance des principaux localisateurs de médias, des diffuseurs et d'une vaste base d'utilisateurs couvrant plus de 160 pays. OOONA complète son offre avec EDU, plateforme dédiée à la formation à la localisation de médias, et The POOOL, un annuaire en ligne destiné aux professionnels du secteur.

TextUnited

TextUnited

textunited.com

Traduisez n'importe quoi rapidement et avec précision grâce à AI Translation Platform et à un service client de classe mondiale. TextUnited est une plateforme linguistique automatisée destinée aux entreprises axées sur la connaissance. Ses compétences principales résident dans des traductions personnalisées de haute qualité, une assurance qualité linguistique solide et la sécurité des données. Ces valeurs sont fournies sous forme de forfaits d'abonnement, garantissant la prévisibilité et l'évolutivité des coûts.

Subly

Subly

getsubly.com

Accessibilité des médias. Permettre des médias accessibles et inclusifs, non seulement accessibles, mais également entièrement compréhensibles pour tous, quelles que soient leurs capacités. Subly est une plateforme SaaS qui propose des transcriptions, des traductions et des sous-titres automatiques. Sa plateforme permet aux équipes du monde entier de collaborer et de rendre le contenu plus accessible et plus global, avec une traduction dans plus de 70 langues. Essayez Subly. Soyez inclusif et améliorez l’engagement. > Assurer l'accessibilité aux personnes handicapées. > Accélérez votre flux de travail avec une édition simple et contrôlée. > Améliorez l'expérience des téléspectateurs qui préfèrent lire avec l'audio. > Augmentez l'engagement en ajoutant des sous-titres pour ceux qui défilent sans le son. > Assurer le respect des multiples normes et réglementations (EAA, WCAG, ADA).

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad est un outil de traduction IA avancé et sécurisé conçu pour rationaliser le service client multilingue et la traduction de documents. Sa plateforme permet aux entreprises de fournir une assistance personnalisée multilingue transparente sur les canaux de messagerie et les centres d'aide, améliorant ainsi l'expérience client mondiale sans ressources supplémentaires. Ce que propose Lingpad : * Traductions instantanées basées sur l'IA : traductions instantanées et précises par l'IA dans plus de 120 langues * Solutions axées sur le service client : adaptées aux équipes d'assistance, permettant des réponses localisées instantanées * Localisation du centre d'aide : traduisez et maintenez facilement des bases de connaissances/centre d'aide et FAQ multilingues * Traduction de documents : prise en charge de plus de 40 types de fichiers * Technologie d'IA contextuelle : comprend les nuances pour des traductions plus naturelles * Automatisation : rationalise les tâches manuelles, réduisant ainsi le temps et les coûts Avantages: * Améliorer les expériences client multilingues * Développez-vous à l'échelle mondiale sans contraintes linguistiques * Réduisez les coûts opérationnels et le temps consacré aux traductions * Améliorez les temps de réponse avec des traductions instantanées * Maintenir la cohérence dans toutes les communications avec les clients Découvrez toutes ces offres et avantages grâce aux tarifs rentables de Lingpad, conçus pour offrir une valeur maximale à votre investissement. S'intègre parfaitement aux plateformes de service client populaires : Zendesk ; Interphone; Gorgias ; Devant; Bureau frais Idéal pour : *Équipes de support client dans tous les secteurs * Entreprises mondiales * Entreprises de commerce électronique * Fournisseurs SaaS * Toute organisation ayant besoin d'une communication multilingue efficace * Toute organisation ayant besoin d'une traduction IA

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto est l'outil d'écriture IA le plus avancé pour la langue espagnole. Il y a plus de 580 millions d'hispanophones, mais il n'existe qu'un seul outil d'écriture d'IA qui aide les entreprises des pays hispanophones à mieux écrire et communiquer. C'est pourquoi Correcto est votre outil pour tout ce qui concerne l'écriture en espagnol. Le produit combine des corrections instantanées avec l'intelligence artificielle pour aider ses utilisateurs non seulement à rédiger sans erreur, mais également à adapter leur communication écrite au public souhaité.

Localize

Localize

localizejs.com

Localize est une solution de traduction sans code pour les plateformes SaaS, vous permettant de traduire facilement votre application Web, votre tableau de bord, vos documents API et bien plus encore. Avec les solutions traditionnelles – en plus de les construire en interne – cela pourrait prendre des mois pour offrir un support multilingue aux utilisateurs. Avec Localize, vous pouvez traduire votre plateforme SaaS en quelques heures seulement, ce qui vous permet de vous développer sur de nouveaux marchés et de satisfaire vos clients du monde entier.

Wordbee

Wordbee

wordbee.com

Wordbee est un système avancé de gestion de traduction basé sur le cloud destiné aux professionnels de la localisation et de la traduction afin de centraliser et de gérer les processus de traduction. Il combine la gestion de projet avec de puissantes fonctionnalités d'analyse commerciale, ainsi qu'un outil de traduction assistée par ordinateur pour les traducteurs.

Tolgee

Tolgee

tolgee.io

Plateforme de localisation Web open source conviviale pour les développeurs et les traducteurs, permettant aux utilisateurs de traduire directement dans l'application qu'ils développent. Avec Tolgee SDK, vous pouvez simplement traduire vos textes en ALT + cliquant dessus directement dans l'application que vous développez. Plus besoin de chercher des clés dans votre source, plus besoin de modifier des fichiers de localisation et plus besoin d'exporter des données pour les traducteurs. La principale raison derrière toutes les traductions inexactes est le manque de contexte. Télécharger des captures d'écran pour fournir du contexte n'a jamais été aussi simple. Les captures d'écran peuvent être automatiquement générées dans une vue d'édition contextuelle à l'aide du plugin Tolgee Chrome. Nous essayons de remodeler le processus de localisation de logiciels avec une approche différente, qui vise à faire gagner du temps et des efforts à tous ceux qui s'impliquent dans le processus de localisation.

Texterify

Texterify

texterify.com

Texterify est une plateforme de gestion de localisation qui vise à rendre la localisation de logiciels aussi simple que possible. Une interface très claire, rapide et conviviale le rend très facile à utiliser tout en offrant une flexibilité totale et des outils puissants pour l'intégrer parfaitement dans votre flux de travail. - Un superbe mode clair et sombre pour chaque situation - Éditeur HTML WYSIWYG intégré pour une édition facile de contenu riche - Héritage et post-traitement de la langue - Moyens flexibles d'exporter vos traductions - Historique des traductions et des activités - Fonctionnalités de collaboration pour les équipes - Traductions en direct pour mises à jour rapides de traduction d'applications - Un grand choix d'intégrations - Options cloud et sur site

Translation.io

Translation.io

translation.io

Translation.io vous permet de localiser les applications Ruby on Rails en utilisant soit YAML, soit GetText.

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

Système de gestion de traduction (TMS) basé sur le Web pour les entreprises axées sur la sécurité. ✔ Améliorez votre productivité dès aujourd'hui avec Pairaphrase.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling est une solution de traduction de sites Web qui offre plusieurs façons de localiser un site Web avec une implication minimale de l'informatique ou des développeurs. Easyling fournit un décompte de mots, une extraction de contenu, un aperçu en temps réel et un retour visuel instantané sur la traduction dans la mise en page originale. La traduction automatique prise en charge par le glossaire et la mémoire de traduction intégrée peuvent améliorer la qualité de la traduction automatique. L'intégration MT/TM et la détection des modifications en temps réel permettent des flux de travail de traduction continus avec une livraison basée sur JavaScript ou par proxy de traduction pour les pages localisées. Un CAT/TMS externe peut également être connecté à la plateforme. Le support technique Easyling est disponible tout au long du processus. Inclus dans le tarif du forfait, les experts en solutions Easyling mettent en place votre projet de traduction de site Web et vous guident tout au long du processus jusqu'à la publication, en configurant la plateforme en fonction de vos besoins métiers et techniques. Easyling est également disponible en marque blanche.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, membre du groupe Straker, a été créée en 2006 et est située à Lehi, dans l'Utah. Avec la première plateforme TMS basée sur le cloud, Lingotek a fait partie intégrante de la révolution technologique au sein du secteur de la localisation et de la traduction. Acquise par Straker Translations en 2021, Lingotek est sur le point de poursuivre sa croissance dans le secteur. Le système de gestion de traduction (TMS) unique basé sur le cloud de Lingotek est conçu pour la performance. Que vous soyez une organisation mondiale prenant en charge des opérations commerciales ou une entreprise agile proposant continuellement du nouveau contenu, Lingotek rend la traduction rapide et facile à grande échelle. Depuis le début, Lingotek a travaillé avec certaines des entreprises technologiques les plus innovantes au monde. En collaboration avec nos partenaires, nous soutenons les entreprises mondiales dans une grande variété de secteurs, notamment le gouvernement, la technologie, la finance, les télécommunications, les voyages et l'éducation. La technologie Lingotek et notre réseau mondial de traduction étendent les capacités de ces formidables plateformes pour favoriser l'engagement client, la convivialité des logiciels, l'assistance et l'éducation dans le monde entier.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works est un logiciel de traduction de pointe qui aide ses utilisateurs à traduire plus rapidement et avec un sentiment accru de paternité. Le système de gestion de traduction de Bureau Works se concentre sur la résolution de problèmes séculaires de gestion de traduction en intégrant des concepts qui sont généralement traités séparément : coûts, contextes, qualité, performances et gestion de projet.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly est une plateforme de feuille de calcul permettant de gérer et de localiser du contenu multilingue dans les expériences numériques. Basée à Helsingborg, en Suède, Gridly est une solution leader pour la gestion de contenu multimédia et une collaboration transparente tout au long des cycles de développement et de localisation de produits. En permettant aux équipes d'extraire du contenu de n'importe quelle source et de l'intégrer directement dans leurs projets, Gridly rationalise le pipeline de localisation avec une source unique de vérité pour les contenus de tous types. Avec Gridly, les organisations peuvent gérer, localiser et expédier du contenu tout en raccourcissant les cycles de publication et en améliorant la qualité. Avec Gridly, vous pouvez : * Mettez facilement toute l'équipe au courant grâce à l'interface utilisateur de la feuille de calcul de Gridly, où les colonnes et les lignes semblent instantanément familières. Cette présentation intuitive rend la gestion des données de localisation - comme les langues source et cible - accessible à tous, rationalisant ainsi la collaboration à tous les niveaux. * Simplifiez votre processus de traduction grâce aux dépendances : mettez automatiquement en surbrillance les colonnes dépendantes lorsque des modifications sont apportées aux données sources, garantissant ainsi que les mises à jour sont reflétées rapidement et avec précision dans toutes les langues cibles. * Garantissez la qualité et la cohérence en utilisant la mémoire de traduction, les glossaires et les fonctionnalités d'assurance qualité de localisation, toutes intégrées directement à la plateforme. * Restez synchronisé avec votre équipe grâce à une collaboration en temps réel, en gérant facilement les discussions via le tableau de bord des commentaires et en contrôlant l'accès avec des autorisations granulaires. * Rationalisez votre processus de localisation grâce aux intégrations d'outils TMS/CAT, à la traduction automatique et aux flux de travail automatisés qui réduisent les tâches manuelles. * Intégrez Gridly à vos outils et plates-formes préférés - comme les moteurs de jeu Unreal et Unity, Figma - et configurez des webhooks ou utilisez l'API conviviale pour les développeurs pour automatiser les processus.

Lilt

Lilt

lilt.com

LILT est la plateforme complète d'IA d'entreprise pour la traduction et la création de contenu. La plateforme LILT est destinée à : 1. Linguistes : LILT Contextual AI génère une prédiction et une adaptation de traduction en temps réel, offrant ainsi une qualité et une rapidité de traduction de pointe. 2. Équipes de localisation : la plateforme LILT permet aux équipes de configurer et de gérer le flux de travail le plus efficace en exploitant efficacement la mémoire de traduction (TM), la traduction instantanée/vérifiée et l'échange de contenu automatisé via des connecteurs. 3. Organisations mondiales : la plate-forme LILT se connecte aux principaux fournisseurs d'IA et définit une cadence de réglage automatique et en temps réel des LLM personnalisés adaptés aux besoins de l'entreprise, libérant ainsi le véritable potentiel de l'IA, de la multimodalité à l'IA générative.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert est un outil de gestion pour traducteurs, petites agences de traduction et interprètes qui vous aide à gérer votre travail quotidien. C’est simple, rapide et sécurisé.

Glocal SEO

Glocal SEO

gloc.al

La plateforme Global SEO est un outil international de référencement en tant que service destiné aux entreprises du monde entier. 109 langues. Plus de 120 pays avec le ping le plus bas de l'histoire (réseaux technologiques sans serveur dans plus de 300 grandes villes du monde connectés à l'Internet le plus rapide, plus Starlink d'Elon Musk) L'outil de référencement Glocal aide les entreprises à apparaître dans les résultats de recherche sur le paysage commercial local et étranger. Connectez le site Web de votre entreprise à notre logiciel Glocal SEO Platform et commencez à attirer de nouveaux clients d'autres pays dès le lendemain. Incroyable service de plateforme de référencement Glocal qui vous apportera un nouveau trafic organique. Glocal SEO Platform est une solution de référencement ou d'optimisation des moteurs de recherche. Les moteurs de recherche de Glocal SEO Tool trouveront votre site Web dans les plus grandes villes du monde. Le réseau d'optimisation des moteurs de recherche sans serveur le plus rapide dans plus de 300 villes à travers le monde. Le trafic organique de Glocal SEO Platform augmente avec chaque client ! Les moteurs de recherche associés à Glocal Tool indexent votre site et en font la promotion, ce qui signifie une augmentation du trafic vers votre site. Gloc.al - ce sont de nouveaux clients. L'outil GLOCAL concerne environ 92 % des personnes qui préfèrent acheter dans leur langue maternelle : les émigrants. Expatriés. Avec Glocal SEO Platform, il n'est désormais plus nécessaire de consacrer des ressources d'équipe coûteuses au soutien constant d'un développement de localisation interne. Des économies de plus de 30 fois - 50 $ par mois contre des milliers de dollars sur le marché actuel des services. La plateforme de référencement Glocal est l'accessibilité, peu importe où l'utilisateur vous recherche, vous serez toujours affiché dans le moteur de recherche en tant que site local et rivaliserez avec les résultats de recherche locaux !

Centus

Centus

centus.com

Centus est une plateforme de localisation conçue pour aider les entreprises à gérer efficacement le contenu multilingue. Il rationalise les flux de traduction et garantit la cohérence sur tous les canaux, permettant aux marques de communiquer efficacement avec un public mondial. Reconnu dans le monde entier, Centus aide les entreprises à communiquer avec leurs clients dans leur langue maternelle afin de stimuler l'engagement et la croissance.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Grâce à WordSynk Network, son réseau croissant de linguistes est en mesure d'amplifier leurs compétences linguistiques en ayant accès à tous les services en déplacement. Grâce à des mises à jour en temps réel, les linguistes sont en mesure d'effectuer toutes les missions d'interprétation et de traduction, d'accepter des opportunités et d'exécuter l'accès linguistique sur sa plate-forme technologique de pointe, où qu'ils se trouvent dans le monde.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com redéfinit le paysage de la gestion des actifs numériques (DAM), du design et des communications marketing avec sa plateforme innovante qui allie efficacité et créativité. Cette solution tout-en-un propose des portails en libre-service pour les employés, le public et les partenaires, permettant un accès, une création et une gestion transparents du contenu à tous les niveaux. Ces interfaces conviviales démocratisent la conception et la gestion des actifs, garantissant que chaque partie prenante peut contribuer et bénéficier des solides capacités de la plateforme. Ce qui distingue We Brand, ce n'est pas seulement sa suite complète d'outils, mais également ses fonctionnalités d'édition intégrées, rivalisant avec celles des géants de l'industrie comme Canto et Canva. Cette fonctionnalité permet aux utilisateurs de produire facilement des conceptions de niveau professionnel (des graphiques et présentations aux supports marketing) sans nécessiter de compétences approfondies en conception. Avec une interface glisser-déposer, une vaste bibliothèque de modèles et une gamme d'actifs, We Brand rend le travail de conception de qualité supérieure accessible à tous les utilisateurs. Le système DAM de We Brand change la donne, offrant un référentiel sécurisé et organisé pour tous les actifs numériques, y compris les images, les vidéos, les documents et les directives de la marque. Les fonctionnalités de recherche avancées et la catégorisation personnalisable facilitent la localisation et le partage des actifs, garantissant ainsi la cohérence de la marque et un gain de temps inestimable. La plateforme excelle également dans les communications marketing, en fournissant des outils permettant de créer un contenu percutant qui engage le public sur divers canaux, tels que les réseaux sociaux, les campagnes par e-mail et les publicités numériques. We Brand facilite non seulement la création de contenu, mais propose également des analyses pour évaluer son efficacité, permettant aux entreprises d'affiner leurs stratégies pour un impact maximal.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize est une plateforme Web de gestion de traduction conçue pour rationaliser la localisation des projets logiciels. Il offre un éditeur de traduction convivial qui aide les équipes à gérer efficacement les fichiers et les chaînes de traduction, ce qui le rend idéal pour les petites organisations en croissance.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise est un logiciel de gestion de traduction destiné aux prestataires de services linguistiques et aux équipes de traducteurs. Le logiciel permet une administration complète de tous les processus allant de la réception des bons de commande, en passant par la préparation des devis, la génération du projet, la préparation et l'enregistrement des bons de commande, l'assurance de l'accès aux fichiers par les fournisseurs, la livraison des traductions au client et la facturation. Il couvre les exigences des petites équipes et des agences certifiées ISO.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts simplifie la façon dont les gens établissent leurs premières connexions, un nom à la fois. Les noms sont l’une des premières informations personnelles que nous partageons avec d’autres personnes – ils sont au cœur de qui nous sommes. Et nos utilisateurs placent la barre plus haut dans tous les secteurs grâce à notre service intuitif et universel de prononciation des noms. NameShouts vous aide à établir de meilleures relations avec un public diversifié. L’objectif est de faire en sorte que les premières connexions comptent en aidant les gens à prononcer correctement les noms. Grâce à l'API, vous pouvez obtenir des prononciations cristallines dans une vaste base de données de noms prononcés par des locuteurs natifs. Les langues incluent le mandarin, l'espagnol, l'hindi, l'arabe, le japonais et bien d'autres.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo est un programme complet destiné aux petites et moyennes agences de traduction souhaitant gérer leurs traductions intelligemment et se concentrer sur leur cœur de métier. Le programme aide à gérer les projets, les clients, les traducteurs et les factures. Démarrer avec Mantreo est simple et de nombreuses fonctions automatiques éliminent les activités fastidieuses et quotidiennes.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire est la première plateforme mondiale de services linguistiques et de contenu. Depuis 2000, LanguageWire aide les marques à créer du contenu mondial grâce à une technologie innovante, des flux de travail rationalisés et un réseau mondial d'experts linguistiques. La plateforme de contenu LanguageWire contient tout ce dont vous avez besoin pour créer, traduire et publier du contenu dans n'importe quelle langue. Développez votre entreprise avec ce système de gestion de traduction et de création de contenu global facile à utiliser. Automatisez la traduction en intégrant votre environnement CMS, DAM ou PIM avec LanguageWire. Vous obtiendrez une vitesse et une fiabilité inégalées lors de la traduction de votre contenu avec un connecteur LanguageWire.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

Cet outil de traduction i18n a pour but de structurer la traduction de vos fichiers et documents JSON, notamment les documents Markdown, tout en préservant au maximum la structure de votre contenu lors de la traduction. Dans la configuration actuelle d'i18n pour Next.js, React, Vite, etc., JSON est largement utilisé pour internationaliser divers textes pédagogiques sur des sites Web. Pour le contenu de sites Web tels que les articles de blog, de nombreux sites Web utilisent Markdown pour l'écriture. Cet outil peut traduire ces fichiers et d'autres fichiers liés au site Web i18n par lots tout en garantissant la qualité de la traduction.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, une plate-forme de gestion de localisation basée sur le cloud conçue pour rendre le processus rapide et sans tracas, en offrant une personnalisation complète et un système centralisé. La plateforme est conçue de manière intuitive avec une approche personnalisée permettant une surveillance constante, des rapports complets, un accès à distance et plusieurs fonctionnalités utiles pour : * Petites et grandes entreprises * Fournisseurs de services linguistiques * Chefs de projets de localisation * Linguistes Principales fonctionnalités : offrant un meilleur contrôle sur le processus et une personnalisation complète pour répondre aux différents besoins de l'entreprise, toute une gamme de fonctionnalités est ajoutée pour favoriser l'efficacité professionnelle. Il s'agit d'une plateforme de gestion de localisation évolutive avec : * Projets intelligents * Flux de travail personnalisés * Enchères * Prise en charge multi-rôle * TMS avancé * Éditeur de traduction en ligne (CAT, Glossaires, MT centralisée) De la recherche des meilleurs fournisseurs à la gestion simultanée de plusieurs projets, MarsHub offre de nombreux avantages, notamment : * Collaboration en temps réel * Gestion de projet efficace * TAT amélioré * Coût réduit

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Faites appel à la communauté pour la traduction de votre jeu, application, logiciel ou site Web – ou travaillez avec quelques collaborateurs triés sur le volet – dans un système de traduction et de localisation Web moderne et puissant. Avec son interface utilisateur belle et facile à utiliser et son vaste ensemble de fonctionnalités, Cocoon est également proposé à un prix attractif, ce qui en fait l'outil idéal pour les petits studios indépendants, les petites entreprises ou les développeurs solo.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos est destiné aux dirigeants d'entreprises de traduction qui souhaitent que leurs équipes soient efficaces et croient que le travail des individus consiste à prendre des décisions et à élaborer des solutions créatives, tandis que les machines devraient effectuer la partie ennuyeuse et répétitive du travail. Il est conçu pour ceux qui souhaitent voir l’ensemble de l’entreprise sous un seul angle et façonner sa croissance en toute sécurité sur la base de cette vision claire. Protemos rend cela possible en standardisant et en automatisant la gestion des clients, des fournisseurs, des projets et des finances, à la fois grâce aux fonctionnalités disponibles et aux pratiques d'assistance inégalées.

© 2025 WebCatalog, Inc.