Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Eikö WebCatalog Desktop ole asennettuna? Lataa WebCatalog Desktop.

Paranna kokemustasi työpöytäsovelluksella nimelle Phrase Localization Suite WebCatalog Desktopissa Macille, Windowsille.

Suorita sovelluksia häiriöttömissä ikkunoissa monilla parannuksilla.

Hallitse ja vaihda useiden tilien ja sovellusten välillä helposti ilman selaimen vaihtamista.

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling. With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment

Lausepaikutuspaketti on kattava työkalu, joka on suunniteltu virtaviivaistamaan ja hallitsemaan lokalisointiprosessia yrityksille, jotka pyrkivät laajentamaan globaalia ulottuvuuttaan. Se tarjoaa vankan alustan ohjelmistojen, sovellusten ja muun digitaalisen sisällön kääntämiseksi ja lokalisoimiseksi varmistaen, että tuotteet ja palvelut ovat monipuolisen yleisön saatavilla maailmanlaajuisesti.

Lauseiden lokalisointisarjan keskeisiin piirteisiin sisältyy sen kyky hallita ja järjestää kokonaisia ​​lokalisointiryhmiä kääntäjistä kehittäjiin, mikä mahdollistaa saumattoman yhteistyön ja edistymisen seurannan. Sviitti integroi edistyneitä tekniikoita, kuten koneen käännös ja AI-ohjatut työkalut tehokkuuden ja laadun parantamiseksi. Se tukee myös laajaa tiedostomuotoa ja integroituu erilaisiin järjestelmiin, mukaan lukien sisällönhallintajärjestelmät (CMS), jotta sisältövaihto ja vähentäminen manuaalisesti.

Sviitti tarjoaa välttämättömiä ominaisuuksia, kuten käännösmuistoja ja termiperusteita, jotka auttavat ylläpitämään johdonmukaisuutta ja vähentämään virheitä hyödyntämällä aiemmin käännettyjä sisältöä ja hyväksyttyä terminologiaa. Lisäksi se tarjoaa edistyneitä raportointimahdollisuuksia seurata projektin etenemistä, käännöksen laatua ja suorituskykymittareita, jolloin yritykset voivat mitata heidän lokalisointipyrkimyksiensä tehokkuutta.

Automatisoimalla tehtävät, kuten tiedostojen tuonti/vienti, ilmoitukset ja laadunvarmistustarkistukset, lauseen lokalisointikeitti auttaa yrityksiä säästämään aikaa ja resursseja varmistaen samalla korkealaatuisen paikallisen sisällön. Tämä antaa yrityksille mahdollisuuden keskittyä strategiseen kasvuun ja asiakkaiden sitoutumiseen eri markkinoilla ja kielillä.

Tämä kuvaus on tuotettu tekoälyllä. Tekoäly saattaa tehdä virheitä. Tarkista tärkeät tiedot.

Verkkosivusto: phrase.com

Vastuuvapauslauseke: WebCatalog ei ole sidoksissa, yhteydessä, valtuutettu, hyväksytty eikä millään tavoin virallisesti liitetty Phrase Localization Suite kanssa. Kaikki tuotenimet, logot ja brändit ovat omistajiensa omaisuutta.

Vaihtoehdot

Saatat pitää myös näistä

© 2025 WebCatalog, Inc.

Phrase Localization Suite - Työpöytäsovellus Macille, Windowsille (PC) - WebCatalog