Software localization tools are designed to adapt software to meet the needs and preferences of users in various geographic regions. These tools offer translation management capabilities for software applications, aiming to enhance global content while minimizing manual processes by automating tasks throughout the translation process during software development. While translation management software is typically used by language service providers or freelance translators, software localization tools are specifically utilized by development teams. These teams use the tools to continuously localize user-facing code strings directly from a development dashboard. Software localization tools serve as a central hub for translators within dev teams, allowing them to manage translation and localization throughout the development lifecycle. From websites and mobile applications to video games, development teams working on globally deployed user-facing software benefit from the automated translation tasks and management features offered by software localization tools. These tools often integrate with version control systems, mobile development platforms, and game engine software, facilitating a continuous localization workflow.
Lähetä uusi sovellus

Smartcat
smartcat.com
Smartcat on yrityksille suunnattu kieli‑AI‑alusta, joka kääntää ja tuottaa monikielistä sisältöä (asiakirjat, videot, verkkosivut, ohjelmistot), tallentaa muokkaukset ja yhdistää kääntäjiä.

DevTranslate
devtranslate.app
Verkkotyökalu, joka kääntää automaattisesti JSON-, XML-, ARB- ja .strings-tiedostoja useille kielille, hallinnoi i18n-kansiorakenteita ja ennustaa käännöskustannuksia.

Crowdin
crowdin.com
Crowdin on lokalisointiohjelmisto tiimeille: hallinnoi ja käännä sovelluksia, verkkosivuja, pelejä ja dokumentaatiota, integroituu työkaluihin ja automatisoi päivityksiä.

Unbabel
unbabel.com
Unbabel kääntää yritysten asiakasviestintää yhdistämällä konekäännökset ja ihmiskorjaukset, integroituu CRM- ja chat-järjestelmiin ja hallitaan portaaliin.

XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud on käännöksenhallinta-alusta, joka hallinnoi ja automatisoi suurten sisältömassojen lokalisointia. Se tarjoaa CAT-työkalun, työnkulun hallinnan, MT-integraatiot ja tiedostotuen.

LocaleData
localedata.com
LocaleData on käännösten hallintatyökalu Ruby on Rails -sovelluksille; hallitsee kieliversioita, paikallisia asetuksia ja muotoiluja.

POEditor
poeditor.com
POEditor on verkkopohjainen lokalisoinnin ja käännösten hallintajärjestelmä, joka auttaa ohjelmistojen (sovellukset, verkkosivut, pelit) kääntämisessä, yhteistyössä, automaatiossa ja käännösmuistin käytössä.

EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate on pilvipalvelu, joka hallinnoi ja automatisoi käännöksiä, tarjoaa pääsyn kääntäjiin ja tekstinmuokkaajiin sekä generatiivisen tekoälyn ja integraatiot.

Locize
locize.com
Locize on lokalisaation hallintapalvelu: keskittää käännökset, tukee jatkuvaa lokalisointia, tarjoaa API:n, CDN-jakelun ja integraatiot (esim. i18next) kehitykseen.

Texterify
texterify.com
Texterify on lokalisaation hallinta-alusta, joka keskittää käännökset, mahdollistaa tiimiyhteistyön, versiohistorian ja käännösten viennin sekä päivitykset sovelluksiin.

Lokalise
lokalise.com
Lokalise on käännösten ja lokalisoinnin hallintajärjestelmä, joka keskittää käännöstiedostot, yhteistyön ja automaation sovelluksille, verkkosivuille ja materiaaleille.

Transifex
transifex.com
Transifex on pilvipohjainen lokalisointialusta, joka automatisoi monikielisen sisällön kääntämisen, hallinnan ja jatkuvan julkaisemisen ohjelmisto- ja markkinointitiimeille.

Phrase Localization Suite
phrase.com
Phrase Localization Suite yhdistää käännösten hallinnan, konekäännöksen, laadunvalvonnan ja automatisoidut työnkulut keskitettyyn käyttöliittymään yritysten ja palveluntarjoajien lokalisointiin.

Localize
localizejs.com
Localize on no-code-käännösratkaisu SaaS-alustoille. Sen avulla voit nopeasti kääntää verkkosovellukset, hallintapaneelit, API-dokumentaation ja muuta.

Tolgee
tolgee.io
Tolgee on avoimen lähdekoodin web-lokalisointialusta, joka mahdollistaa käännökset suoraan sovelluksessa (ALT+klikkaus) ja kontekstikuvakaappausten käytön.

Translized
translized.com
Translized on käännös- ja lokalisointialusta, joka auttaa ohjelmistoja hallitsemaan ja automatisoimaan monikielisen sisällön käännökset sovelluksissa ja verkkosivuilla.

Translation.io
translation.io
Translation.io mahdollistaa Ruby on Rails -sovellusten lokalisoimisen käyttäen joko YAML:ia tai GetTextiä.

Lingpad
lingpad.com
Lingpad on turvallinen AI-käännöstyökalu, joka tarjoaa välittömät käännökset 120+ kielelle, dokumentti- ja tietopankkikäännökset sekä tukee monikielistä asiakaspalvelua.

Lingohub
lingohub.com
Lingohub hallinnoi ja automatisoi ohjelmistojen lokalisointiprosessia: käännösten koordinointi, integroinnit, versiointi, laadunvarmistus ja yhteistyö eri kielillä.

Localazy
localazy.com
Localazy on lokalisointi- ja käännöshallinta-alusta, joka automatisoi monikielisen sisällön kääntämisen, integroituu kehitystyökaluihin ja tukee kone- sekä ammattilaiskäännöksiä.

Respresso
respresso.io
Respresso tekee ohjelmiston digitaaliset resurssit (lokalisointitekstit, kuvat, värit jne.) yhdessä muokattaviksi verkossa ja vie muokatut tiedostot automaattisesti lähdekoodiin.
© 2025 WebCatalog, Inc.