Lingpad

Lingpad

Sie haben WebCatalog Desktop nicht installiert? WebCatalog Desktop herunterladen.

Web App verwenden

Website: lingpad.com

Verbessern Sie Ihre Erfahrung mit der Desktop-App für Lingpad auf WebCatalog Desktop für Mac, Windows, Linux.

Führen Sie Apps in ablenkungsfreien Fenstern mit vielen Verbesserungen aus.

Verwalten und wechseln Sie einfach zwischen mehreren Konten und Apps, ohne Browser zu wechseln.

Lingpad ist ein leistungsstarkes TMS, das komplexes globales Wachstum vereinfacht. Bei Lingpad konzentrieren wir uns darauf, den mehrsprachigen Kundenservice einfach, zugänglich, nahtlos und problemlos zu gestalten. Erhöhen Sie den Wert des Kundenerlebnisses, bauen Sie Ihre Marke in globalen Regionen aus, ohne in zusätzliche Arbeitskräfte oder finanzielle Ressourcen zu investieren, bauen Sie tiefere Verbindungen auf und ermöglichen Sie ungehemmtes Wachstum. Unser einzigartiges Übersetzungsmanagementsystem wurde speziell für Kundendienstteams entwickelt. Ihnen steht eine ganzheitliche Suite von Übersetzungstools zur Verfügung, die Unternehmen jeder Größe dabei helfen, einen nahtlosen mehrsprachigen Kundensupport zu bieten. Einige der weltweit führenden Marken wie AbInBev, Rebtel, Veo, Atlas, Renewtrak, Luxreaders und mehr stärken das Kundenvertrauen mit Lingpad. Mit Lingpad können Sie: Ihre Lokalisierungsdateien UNBEGRENZTE Räume, Projekte und Benutzer übersetzen. Beliebte CRMs wie Zendesk, Freshdesk und Intercom (weitere sind in der Pipeline) integrieren, um Übersetzungen nahtlos in bestehende Arbeitsabläufe zu liefern. Wählen Sie zwischen menschlichen und KI-gestützten Übersetzungen. Einladen und Arbeiten Sie mit internen oder externen Lokalisierungspartnern zusammen. Bestellen Sie Übersetzungen von unseren ausgewählten ISO-zertifizierten und DSGVO-konformen Sprachdienstleistern (LSPs). Fügen Sie Referenzdateien und Richtlinien hinzu, um Übersetzern dabei zu helfen, den richtigen Kontext zu finden. Nutzen Sie die Vorübersetzungsfunktion, um die Übersetzungskosten um 20 % zu senken % und verkürzen gleichzeitig die Markteinführungszeit um 70 %. Sorgen Sie mit Translation Memories (TMs) für Effizienz und Markenkonsistenz bei gleichzeitigen Kosteneinsparungen. Sorgen Sie mit Glossaren für branchen- und markenspezifische Konsistenz in jeder Kundenkommunikation. Erkennen Sie Übersetzungsinkonsistenzen in Echtzeit mit Automatisierte Qualitätssicherung (QA) Dedizierte Projektmanager, die sich um Ihre individuelle, umfassende Migration kümmern. Verwalten und verfolgen Sie alle Ihre Lokalisierungsworkflows aus einer einzigen Quelle der Wahrheit.

Website: lingpad.com

Haftungsausschluss: WebCatalog ist weder mit Lingpad verbunden oder assoziiert, noch von ihnen autorisiert oder unterstützt. Alle Produktnamen, Logos und Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

© 2024 WebCatalog Pte. Ltd.

Wir verwenden Cookies, um unsere Websites bereitzustellen und zu verbessern. Wenn Sie unsere Websites nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.