Alternativer - Tolgee
DevTranslate
devtranslate.app
Online json-oversætter-app til udviklere. Brug automatisk oversættelse til flere sprog til alle dine json-, xml-, arb- og strings-filer i stedet for at spilde tid på at kopiere og indsætte al din tekst til onlineoversættere.
Crowdin
crowdin.com
Crowdin er en AI-drevet lokaliseringssoftware til teams. Forbind mere end 600 værktøjer til at oversætte dit indhold. Opret og administrer alt dit flersprogede indhold på ét sted. Lokaliser dine apps, software, websteder, spil, hjælpedokumentation og designs for at skabe en indbygget oplevelse for dine kunder over hele kloden. Fremskynd lokalisering og automatiser indholdsopdateringer med vores kernefunktioner: * 600+ apps, inklusive integrationer med værktøjer, hvor dit indhold lever som git, marketing, support og andre værktøjer * Få oversættelser fra Crowdin-sprogtjenester, vælg et bureau fra markedspladsen, eller medbring dit eget oversættelsesteam * Indholdsintegrationer med dit lager på GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integrationer med Google Play, Android Studio, VS Code og andre systemer * iOS- og Android-SDK'er (over-the-air-indholdslevering, forhåndsvisning i realtid og skærmbilleder) * Figma, Adobe XD og Sketch plugins * Integrationer med marketingværktøjer: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox og mere * API, CLI, webhooks * Oversættelseshukommelse * Skærmbilleder * In-Context Visual Editor * Maskinoversættelser * Kvalitetssikringstjek * Rapporter * Markedsplads med apps, der integreres med andre værktøjer eller udvider funktionaliteten af Crowdin * Opgaver og mere.
Smartcat
smartcat.com
Smartcat er den essentielle sprog AI-platform for enhver global virksomhed. Smartcats klienttilpassede sprog-AI forvandler indhold i ethvert format til ethvert sprog, fra dokumenter til videoer til komplekse websteder og software, hvilket gør globale operationer enkle for ethvert virksomhedsteam. Det giver også enhver bruger mulighed for at skabe nyt indhold ved at trykke på et flersproget virksomhedsbibliotek. Teams får resultater til 1/100 af prisen på minutter, ikke uger, og behøver aldrig at foretage de samme redigeringer to gange med adaptiv AI, der husker hver opdatering lavet af et teammedlem. Redigeringsprocessen kan skaleres op på ingen tid ved at få adgang til den største indlejrede markedsplads af lingvister og redaktører, alt AI-automatiseret. Mere end 1.000 globale virksomheder, inklusive Fortune 500, stoler på, at Smartcat kommunikerer deres innovationer og ideer over hele verden.
Unbabel
unbabel.com
Unbabel fjerner sprogbarrierer, så virksomheder kan trives på tværs af kulturer og geografier. Virksomhedens Language Operations-platform blander avanceret kunstig intelligens med mennesker i løkken, for hurtige, effektive oversættelser af høj kvalitet, der bliver smartere med tiden. Unbabel hjælper virksomheder med at vokse ind på nye globale markeder og opbygger kundernes tillid ved at skabe mere konsistente flersprogede kundeoplevelser af høj kvalitet på tværs af marketing og kundeservice. Unbabel tilsluttes nemt de mest populære CRM'er og Chat-platforme for problemfrit at levere oversættelser inden for eksisterende arbejdsgange på tværs af digitale supportkanaler som chat, e-mail eller ofte stillede spørgsmål. Alt dette styres gennem portalen, hvor kunder kan kontrollere oversættelsesflows, overvåge nøglemålinger som hastighed eller kvalitet og udføre andre opgaver for at operationalisere brugen af forskellige sprog på tværs af deres virksomhed. Baseret i San Francisco, Californien, arbejder Unbabel med førende kundesupportteams hos mærker som Facebook, Microsoft, Booking.com og Uber for at kommunikere ubesværet med kunder over hele verden, uanset hvilket sprog de taler. Dets sprogdriftsplatform inkluderer: * Udvidet maskinoversættelse * Portal * Kanal *Integrationer * Redaktører
XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud er det eneste oversættelsesstyringssystem, der sætter virksomheder i stand til at blive globalt i stor skala ved at udnytte den mest avancerede sproglige teknologi, intelligent automatisering og kunstig intelligens. I dag er muligheden for at opdatere og lokalisere store mængder indhold – hurtigt og nemt – mere forretningskritisk for organisationer end nogensinde før. Af denne grund skabte XTM International teknologi, der bringer nye ideer til verden fra et perspektiv af originalitet, vision, fantasi og opfindelse, for at hjælpe kunder med at udnytte sin magt og komme ind på globale markeder hurtigere end deres konkurrenter. Deres mission er at drive en ny æra af lokalisering ved at levere skalerbar og forbundet leverandørneutral teknologi. Systemet inkluderer et fuldt udstyret computerstøttet oversættelsesværktøj (CAT), avanceret AI-teknologi, fuldt tilpassede arbejdsgange samt integrationer med neurale maskinoversættelsesmotorer og en række forretningsværktøjer. XTM Cloud er designet til at være skalerbar og smidig, med fleksibilitet i centrum. XTM Internationals kunder omfatter mange af verdens førende virksomheder inden for en række brancher samt nogle af de mest innovative LSP'er.
POEditor
poeditor.com
POEditor er en online lokaliseringsstyringsplatform og oversættelsesstyringssystem. Det er designet til at forenkle oversættelsen af software som mobil- og desktop-apps, websteder og spil ved at lette automatisering og samarbejde. Nogle fordele ved at styre softwarelokaliseringsprojekter med POEditor: * nemt lokalisere softwareprodukter som apps og websteder til ethvert sprog; * opnå kontinuerlig lokalisering ved at automatisere din lokaliseringsarbejdsgang med kraftfulde funktioner som API, GitHub, Bitbucket, GitLab og DevOps integrationer * få opdateringer i realtid om dine lokaliseringsfremskridt på Slack og Teams * ingen grund til at bekymre dig om at miste oversættelsen! Dine l10n-projekter er sikkerhedskopieret af oversættelseshukommelsen * du kan blande menneskelig og maskinel oversættelse til din bekvemmelighed Understøttede filformater til lokalisering: Gettext (.po og .pot), Excel (.xls og .xlsx), CSV (.csv), Android Strings Resources (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , Angular meddelelsesbundter og oversættelsesbundter (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), Java Properties (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , Flutter ARB (.arb), Articulate Rise 360 XLIFF (.xlf)
Phrase Localization Suite
phrase.com
Phrase Localization Platform er en unik, AI-drevet sprogplatform, der integrerer oversættelses-, scorings- og automatiseringsværktøjer ét sted for virksomheder og sprogtjenesteudbydere. Det tilbyder skalerbarhed, en leverandørneutral tilgang og avancerede analyser til ydeevneoptimering. Klar til brug med adgang til alle dets nøgleprodukter, det letter nem opstart og hurtig skalering. Med single sign-on (SSO) og en intuitiv grænseflade giver Phrase et brugervenligt, centraliseret økosystem. Phrase Localization Platformen inkluderer: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Oversættelsesprojektledelse med brancheklasse CAT-værktøjer Phrase Strings Udviklervenligt værktøj til software, spil og webstedskopieringslokalisering Phrase Orchestrator Ingen kode, tilpasselige arbejdsgange, der automatiserer din manual behandler Phrase Analytics Indsigtsfulde data for at optimere dine omkostninger, kvalitet og hastighed Phrase Language AI Hurtig og sikker maskinoversættelse skræddersyet til din terminologi Phrase Custom AI AI-drevet maskinoversættelse, der udnytter dit eget indhold Phrase Portal Sikker, øjeblikkelig og intuitiv adgang til avanceret lokalisering teknologi Phrase Quality Technologies Scorer og kontroller for at sikre, at dit indhold konsekvent lever op til kvalitetsstandarder Integrationer 50+ integrationer med plug-and-play tilgang til hurtig implementering
Lokalise
lokalise.com
Lokalise er det hurtigst voksende AI-drevne oversættelsesstyringssystem med ren og klar brugergrænseflade/UX og passende priser, som tusindvis af virksomheder verden over har tillid til. Som ægte multi-platform software giver Lokalise agile teams mulighed for at oversætte alle deres digitale aktiver ét sted: web- og mobilapps, spil, anden software, marketing og andre dokumenter og så videre. Lokalise fungerer bedst, når KPI'erne omfatter kortere time to market og reduktion af omkostninger, samt eliminering af træthed og frustration gennem automatisering af gentagne opgaver. Med Lokalise kan du: ✓ Løft dit indhold med AI's glans. Få kontekstbevidste, upåklagelige oversættelser på få sekunder. Oversæt, forkort, omformuler, optimer til SEO og meget mere. ✓ Oversæt dine lokaliseringsfiler (.xml, .strings, .json, .xliff osv.). ✓ Oversæt med dit interne team, freelancere, community, partnerbureauer eller større LSP'er. ✓ Få øjeblikkelige resultater fra maskinoversættelsesmaskiner (Google, DeepL) ✓ Opret avancerede lokaliseringsarbejdsgange med opgaver og tilpassede oversættelsesstatusser ✓ Samarbejd om og administrer alle dine softwarelokaliseringsprojekter på én platform. ✓ Integrer oversættelse i udviklings- og implementeringsprocesserne. ✓ Opsæt automatiserede arbejdsgange ved hjælp af foruddefinerede brugerdefinerede regler, API, og brug webhooks eller integrer med andre tjenester (GitHub, Slack, JIRA, Sketch osv.). ✓ Tilføj skærmbilleder til automatisk tekstgenkendelse og matchning med tekststrengene i dine projekter. ✓ Upload Sketch Artboards til Lokalise, eller udveksle skærmbilleder mellem Figma eller Adobe XD og Lokalise, og lad oversættere starte arbejdet, før udviklingen begynder. ✓ Se et eksempel på, hvordan oversættelserne vil se ud i din web- eller mobilapp i realtid (iOS SDK Live Edit Module). ✓ Centraliser dit oversættelsesindhold og del arbejdsområdet med produkt- og marketingteams, der er i stand til at trække indholdet fra forskellige steder (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom-artikler og mere) Lokalises hovedmålgruppe består af udviklere, projekt-/produkt-/lokaliseringsansvarlige, marketingfolk, kundeservice, designere og oversættere: * Udviklere - Lokalise blev skabt til udviklere af udviklere. Som et resultat kan teknologikyndige teams se, at vores API, CLI, dokumentation og andre værktøjer er ret omfattende og intuitive. * Ledere - administrer din lokaliseringsproces og gør den kontinuerlig. Tildel opgaver til oversættere, giv kontekstuelle oplysninger ved at tilføje skærmbilleder eller kommentarer til alle samarbejdspartnere. På samme tid kan du spore deres fremskridt fra ét dashboard. * Marketingfolk - forenkle og fremskynde din lokaliseringsproces. Opret personlige, virkningsfulde kampagner og start din GTM-plan på ingen tid. * Kundeservice - støt dine kunder på deres modersmål med chatoversættelse i realtid og flersprogede vidensbaseartikler. Giv din helpdesk mulighed for at blive global. * Oversættere - fremskynd dit arbejde og forbedre dine evner med den mest innovative oversættelsesplatform. Udnyt adskillige CAT-funktioner: oversættelseshukommelser, editorer i kontekst, ordlister, præ-oversættelsesfunktioner og mere. * Designere - kan udfylde og gennemgå design på forskellige sprog ved at anvende integrationer med Sketch, Figma og Adobe XD. At opdage og rette eventuelle designfejl vedrørende tilpasningen af oversat indhold tidligt i processen sparer designere for en masse hovedpine og forkorter produktudgivelsestiden markant.
Transifex
transifex.com
Transifex er en lokaliseringsautomatiseringsplatform, der hjælper udviklere og marketingfolk med at udgive digitalt indhold på tværs af flere sprog. Bygget til virksomheder med agile udviklingscyklusser, hjælper Transifex's cloud-platform med at accelerere leveringen af indhold med en kontinuerlig lokaliseringsworkflow. Kunder, der bruger Transifex, kan være sikre på, at nyt indhold altid oversættes, og de seneste oversættelser er inkluderet i hver udgivelse. Dette betyder hurtigere time-to-market og en bedre oplevelse for slutbrugerne. Transifex er globalt og digitalt – med ingeniører på to kontinenter og kunder i næsten 50 lande, der repræsenterer omkring 40.000 projekter og over 320.000 brugere, der lokaliserer indhold på mere end 150 sprog. Kunder omfatter Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud og Waze.
Locize
locize.com
Slå bro mellem oversættelse og udvikling med locize, en moderne og overkommelig lokaliserings-styringsplatform. Det gør dit websted, din app, dit spil eller hvad dit projekt nu er, globalt, levende og mere engagerende, især når du frigør de kontinuerlige lokaliseringsmuligheder.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate er en SaaS-virksomhed, der tilbyder oversættelsesstyring, banebrydende generativ kunstig intelligens og freelance-oversætter-/kopiredigeringsadgang - alt sammen på én software. EasyTranslate tilbyder oversættelsesstyring, adgang til oversættere eller tekstforfattere og generativ kunstig intelligens - alt sammen på én centraliseret software. Administrer og automatiser dine oversættelser på en effektiv måde. Find et stort udvalg af kodefri plugins, der integreres direkte i dit CMS, PIM og andre systemer. Desuden er EasyTranslate nu integreret med GPT-4, så du nemt kan generere indhold af høj kvalitet på flere sprog.
LocaleData
localedata.com
LocaleData er en oversættelsesadministrationsplatform til at lokalisere Ruby on Rails-apps.
Localazy
localazy.com
Gør dine produkter, tjenester og apps internationale med kunstig intelligens og verificerede professionelle menneskelige oversættere. * Hold styr på lokaliseringsbestræbelser på tværs af teams. * Gør alle teammedlemmer glade for at samarbejde. * Fremskynd tid til markedet. * Juster værktøj, ikke dine nuværende arbejdsgange. * Inviter alle med ubegrænsede projekter og pladser. Lever automatisk nye eller opdaterede oversættelser uden at spørge udviklerne. Find eller byg løsninger på forskellige problemer, du står over for. * Indholdsleveringsnetværk * Duplicity Linking * Forskellige integrationer, herunder populært hovedløst CMS * AI i arbejdsgange * Maskinpræ-oversættelse * Verificerede oversættere ved hånden * og meget mere.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad er et sikkert, avanceret AI-oversættelsesværktøj designet til at strømline flersproget kundeservice og dokumentere oversættelse. Dens platform giver virksomheder mulighed for at levere problemfri flersproget brugerdefineret support på tværs af meddelelseskanaler og hjælpecentre og derved forbedre globale kundeoplevelser uden yderligere ressourcer. Hvad Lingpad tilbyder: * Øjeblikkelige AI-drevne oversættelser: Øjeblikkelige, nøjagtige AI-oversættelser på mere end 120 sprog * Kundeservice-fokuserede løsninger: Skræddersyet til supportteams, hvilket muliggør øjeblikkelige lokaliserede svar * Lokalisering af Hjælpecenter: Oversæt og vedligehold nemt flersprogede vidensbaser/Hjælp og ofte stillede spørgsmål * Dokumentoversættelse: Understøttelse af 40+ filtyper * Kontekstuel AI-teknologi: Forstår nuancer for mere naturlige oversættelser * Automatisering: Strømliner manuelle opgaver, hvilket reducerer tid og omkostninger Fordele: * Forbedre flersprogede kundeoplevelser * Udvid globalt uden sproglige begrænsninger * Reducer driftsomkostninger og tid brugt på oversættelser * Forbedre svartider med øjeblikkelige oversættelser * Oprethold konsistens på tværs af al kundekommunikation Oplev alle disse tilbud og fordele med Lingpads omkostningseffektive priser, designet til at levere maksimal værdi for din investering. Kan problemfrit integreres med populære kundeserviceplatforme: Zendesk; Samtaleanlæg; Gorgias; Front; Freshdesk Ideel til: *Kundesupportteams på tværs af enhver branche * Globale virksomheder * E-handelsvirksomheder * SaaS-udbydere * Enhver organisation, der har brug for effektiv flersproget kommunikation * Enhver organisation, der har brug for AI-oversættelse
Localize
localizejs.com
Localize er en kodefri oversættelsesløsning til SaaS-platforme, der giver dig mulighed for nemt at oversætte din webapp, dashboard, API-dokumenter og meget mere. Med traditionelle løsninger - såvel som at bygge det in-house - kan det tage måneder at tilbyde flersproget support til brugerne. Med Localize kan du oversætte din SaaS-platform på få timer - så du kan udvide til nye markeder og glæde kunder over hele kloden.
Texterify
texterify.com
Texterify er en lokaliseringsstyringsplatform, der har til formål at gøre softwarelokalisering så let som muligt. En meget ren, hurtig og brugervenlig grænseflade gør den super nem at bruge, samtidig med at den giver fuld fleksibilitet og kraftfulde værktøjer til perfekt at integrere det i din arbejdsgang. - Smuk lys og mørk tilstand til enhver situation - Indbygget WYSIWYG HTML-editor til nem redigering af rigt indhold - Sprognedarvning og efterbehandling - Fleksible måder at eksportere dine oversættelser på - Oversættelses- og aktivitetshistorik - Samarbejdsfunktioner for teams - Oversættelser over luften for hurtige app-oversættelsesopdateringer - Et stort udvalg af integrationer - Cloud og on-premise muligheder
Translation.io
translation.io
Translation.io giver dig mulighed for at lokalisere Ruby on Rails-applikationer med enten YAML eller GetText.
Lingohub
lingohub.com
Hold styr på projektets lokalisering - administrer, koordiner og lancere internationale produkter hurtigere. Lingohub er en alt-i-én lokaliseringsløsning, hvor du kan fokusere på tekniske mål, undgå manuelt arbejde, teste design på tværs af forskellige sprog og forenkle lokaliseringsprocessen. Integrerede betalingssystemer, pålidelige forbindelser til depoter, kommunikationsværktøjer, kvalitetstjek og meget mere gør lokalisering nemmere end nogensinde. Forenkle, optimere og automatisere lokaliseringen med Lingohub.
Translized
translized.com
Translized er en oversættelsesadministrationsplatform, der hjælper softwarevirksomheder med at blive global. Med den enkleste UI/UX på markedet og kraftfulde automatiseringsfunktioner kan du nemt administrere, organisere og automatisere lokalisering til dine web-/mobilapplikationer, spil eller websteder. Lever dine flersprogede produkter hurtigere, uden tastefejl eller manglende kontekst, og alt det, mens du reducerer omkostningerne ved hele processen.
Respresso
respresso.io
Respresso gør din softwares digitale aktiver (såsom lokaliseringstekster, billeder, farver osv.) redigerbare i samarbejde online for hele softwareproduktteamet. I stedet for den dyre og manuelle arbejdsgang kan Respresso automatisk konvertere disse digitale aktiver og levere de nødvendige filer direkte til kildekoden, og derved aflaste udviklere og fremskynde arbejdet for andre teammedlemmer.