بدائل - Gridly

HeyGen

HeyGen

heygen.com

يمكن إنشاء مقاطع فيديو احترافية بتقنية الذكاء الاصطناعي بمجرد الكتابة، أو النقر، أو السحب، هذا كل شيء! مع خبرة لا مثيل لها في التخصيص والتخصيص، يمكن أن تكون أكثر من 100 صورة رمزية واقعية للذكاء الاصطناعي من HeyGen هي المتحدث الرسمي الجذاب الذي يتحدث بأكثر من 40 لغة بلهجات متنوعة لحالات الاستخدام المختلفة بما في ذلك الترويج للتسويق وعرض المبيعات المخصص والتعليم الإلكتروني والتدريب والتطوير والشرح وكيفية الاستخدام. أشرطة الفيديو. لا مزيد من طاقم الكاميرا أو وكالات الفيديو أو الممثلين/الممثلات المكلفين والمستهلكين للوقت. لديك الآن استوديو فيديو شخصي بين يديك! * المنتج عبارة عن أداة لإنشاء الفيديو تتيح للمستخدمين إنشاء مقاطع فيديو باستخدام الصور الرمزية للذكاء الاصطناعي ووظيفة تحويل النص إلى كلام. * يحب المستخدمون سهولة الاستخدام وجودة الصور الرمزية ومزامنة الشفاه والسرعة التي يمكنهم بها إنشاء مقاطع الفيديو. * لاحظ المراجعون مشكلات تتعلق بخدمة العملاء، والقيود المخفية على المعاينات، ونظام الائتمان باهظ الثمن، ومشاكل في ميزة ترجمة الفيديو.

Ghost

Ghost

ghost.org

تأسست Ghost في أبريل 2013، بهدف إنشاء أفضل الأدوات مفتوحة المصدر للصحفيين والكتاب المستقلين في جميع أنحاء العالم. يعد Ghost تطبيقًا قويًا للناشرين المحترفين لإنشاء أعمال تجارية حول المحتوى الخاص بهم ومشاركتها وتنميتها.

Rask.ai

Rask.ai

rask.ai

تعرف على Rask AI - أداة تعريب شاملة تتيح لمنشئي المحتوى والشركات ترجمة مقاطع الفيديو الخاصة بهم إلى أكثر من 130 لغة بسرعة وكفاءة. ومن خلال تقنيات "تحويل النص إلى صوت" و"الاستنساخ الصوتي"، يمكنهم إضافة تعليق صوتي بجودة احترافية إلى مقاطع الفيديو دون الحاجة إلى التسجيل أو الاستعانة بممثل صوتي. والآن يمكنك الاحتفاظ بصوتك أو نغمة التعليق الصوتي عند الدبلجة. في أوائل أبريل 2023، فاز Rask AI بجائزة منتج اليوم في Product Hunt، وخلال الأسابيع القليلة الأولى، حقق المشروع أول إنجاز وهو 10000 تسجيل! قام الفريق بإزالة حدود 20 دقيقة و100 ميجابايت للمستخدمين المشتركين. يستطيع منشئو المحتوى الآن نسخ مقاطع فيديو طويلة على YouTube أو الدورات التدريبية دون أي قيود. والشيء الرائع الآخر هو أن عملية الدبلجة أسرع بثلاث مرات وأكثر كفاءة! يعد اكتشاف مكبرات الصوت المتعددة وترجمتها ميزة فريدة نعتقد أنها تميزنا عن الخدمات الأخرى. يفخر فريق Rask للذكاء الاصطناعي بكونه من أوائل الذين قدموا هذه التجربة. تم دمج الأدوات بالكامل مع منصات الفيديو الشهيرة ومواقع التواصل الاجتماعي مثل YouTube وVimeo وInstagram وTwitter وTikTok. في أوائل شهر مايو، سيضيف الفريق ميزتين رائعتين. سوف تقوم بمزامنة حركات الشفاه مع أي صوت. الميزة الثانية هي التلخيص. أو ببساطة، إنها السراويل القصيرة. سيختار الذكاء الاصطناعي اللحظات الأكثر إثارة من الفيديو ويحولها إلى مجموعة من أجمل الحلقات. يقوم فريق Rask AI بكسر الحواجز اللغوية ومساعدة منشئي المحتوى والشركات على مشاركة المحتوى الخاص بهم مع جماهير مختلفة في جميع أنحاء العالم، مما يزيد من مدى وصول المحتوى وتأثيره المحتمل.

Coding Rooms

Coding Rooms

codingrooms.com

منصة تدريب وتمكين المطورين. يمكنك إنشاء جميع مستويات تعليم البرمجة التفاعلية وتقديمها بسهولة - بدءًا من تعليم المبتدئين وحتى إعادة تدريب المحترفين - وتنفيذ ذلك على نطاق واسع، سواء كنت تدرب عشرة آلاف أو عشرة آلاف. ‍

Builder.io

Builder.io

builder.io

يوفر Builder للمطورين والمسوقين أدوات مدعمة بالذكاء الاصطناعي لتحويل التصميمات بسرعة إلى تجارب محسنة للويب والهواتف المحمولة. إنه يوفر أداة تصميم إلى تعليمات برمجية مدعومة بالذكاء الاصطناعي (Visual Copilot) تعمل تلقائيًا على تحويل تصميمات Figma إلى تعليمات برمجية نظيفة ونظام إدارة المحتوى المرئي (Visual CMS) الذي يتيح للمسوقين إنشاء تجارب الويب والهواتف المحمولة وتكرارها وتحسينها بسرعة دون الحاجة إلى تعتمد على الهندسة .

Strapi

Strapi

strapi.io

Strapi هو نظام إدارة المحتوى (CMS) الرائد مفتوح المصدر: 100% جافا سكريبت، قابل للتوسيع، وقابل للتخصيص بالكامل. يمكّن Strapi المطورين من بناء المشاريع بشكل أسرع من خلال توفير واجهة برمجة تطبيقات قابلة للتخصيص خارج الصندوق ومنحهم حرية استخدام أدواتهم المفضلة. تستخدم فرق المحتوى Strapi لإدارة جميع أنواع المحتوى بشكل مستقل وتوزيعها من نظام إدارة محتوى واحد إلى أي قناة سواء كانت مواقع ويب أو تطبيقات جوال أو أجهزة متصلة. محبوب من قبل المطورين وبدعم من مجتمع عالمي من الأعضاء والشركاء، يجمع Strapi نظامًا بيئيًا يضم أكثر من 150.000 متحمسًا وأكثر من 700 مساهم وشركات مبتكرة مثل IBM وNASA وWalmart وeBay وRakuten وToyota.

Optimizely

Optimizely

optimizely.com

Optimizely هي شركة أمريكية تصنع برامج التسليم والتجريب التقدمية لشركات أخرى. توفر تقنية النظام الأساسي Optimizely اختبار A/B وأدوات اختبار متعدد المتغيرات وتخصيص موقع الويب وإمكانيات تبديل الميزات. يقع المقر الرئيسي للشركة في سان فرانسيسكو، كاليفورنيا ولها مكاتب في أمستردام وهولندا وكولونيا وألمانيا ولندن والمملكة المتحدة وسيدني بأستراليا. .

WP Engine

WP Engine

wpengine.com

في WP Engine، نساعد في تشغيل أكثر من 1.5 مليون شركة وعلامة تجارية ووكالة من جميع الأحجام على WordPress. نحن في مهمة تتمثل في تعزيز حرية الإبداع، من خلال توفير حلول وخدمات ودعم وأدوات متميزة لتنمية التسويق عبر الإنترنت أو الوسائط أو التواجد التجاري لعملائنا باستخدام WordPress. تتيح حلولنا للعلامات التجارية والوكالات إنشاء مواقع WordPress® وWooCommerce® وHeadless التقليدية وتشغيلها وإدارتها باستخدام أدوات يستخدمها الملايين مثل Local WP وAdvanced Custom Fields وWP Migrate والمزيد.

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin هو برنامج تعريب مدعوم بالذكاء الاصطناعي للفرق. قم بتوصيل أكثر من 600 أداة لترجمة المحتوى الخاص بك. قم بإنشاء وإدارة كل المحتوى متعدد اللغات الخاص بك في مكان واحد. قم بإضفاء الطابع المحلي على تطبيقاتك وبرامجك ومواقع الويب والألعاب ووثائق المساعدة والتصميمات لإنشاء تجربة أصلية لعملائك حول العالم. قم بتسريع الترجمة وأتمتة تحديثات المحتوى من خلال ميزاتنا الأساسية: * أكثر من 600 تطبيق، بما في ذلك عمليات التكامل مع الأدوات، حيث يوجد المحتوى الخاص بك مثل git والتسويق والدعم وأدوات أخرى * احصل على ترجمات من خدمات Crowdin اللغوية، أو اختر وكالة من السوق، أو أحضر فريق الترجمة الخاص بك * تكامل المحتوى مع المستودع الخاص بك على GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * التكامل مع Google Play وAndroid Studio وVS Code والأنظمة الأخرى * حزم SDK لنظامي التشغيل iOS وAndroid (تسليم المحتوى عبر الهواء، والمعاينة في الوقت الفعلي، ولقطات الشاشة) * ملحقات Figma وAdobe XD وSketch * التكامل مع أدوات التسويق: Mailchimp، وContentful، وSendGrid، وHubspot، وDropbox، والمزيد * API، CLI، webhooks * ذاكرة الترجمة * لقطات * محرر مرئي في السياق * الترجمات الآلية * فحوصات ضمان الجودة * التقارير * سوق يحتوي على تطبيقات تتكامل مع أدوات أخرى أو تعمل على توسيع وظائف Crowdin * المهام، وأكثر من ذلك.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat هي منصة الذكاء الاصطناعي اللغوية الأساسية لأي مؤسسة عالمية. تعمل لغة الذكاء الاصطناعي المخصصة للعميل في Smartcat على تحويل المحتوى بأي تنسيق إلى أي لغة، من المستندات إلى مقاطع الفيديو إلى مواقع الويب والبرامج المعقدة، مما يجعل العمليات العالمية بسيطة لأي فريق شركة. كما يسمح لأي مستخدم بإنشاء محتوى جديد من خلال النقر على مكتبة مؤسسية متعددة اللغات. تحصل الفرق على نتائج بنسبة 1/100 من التكلفة في دقائق، وليس أسابيع، ولن تضطر أبدًا إلى إجراء نفس التعديلات مرتين باستخدام الذكاء الاصطناعي التكيفي الذي يتذكر كل تحديث يجريه أي عضو في الفريق. يمكن توسيع نطاق عملية التحرير في أي وقت من الأوقات من خلال الوصول إلى أكبر سوق مضمن للغويين والمحررين، وكلها مؤتمتة بالذكاء الاصطناعي. أكثر من 1000 شركة عالمية بما في ذلك Fortune 500 تثق بـ Smartcat لتوصيل ابتكاراتها وأفكارها في جميع أنحاء العالم.

Contentful

Contentful

contentful.com

يجمع نظام Contentful® Composable Content Platform العناصر الأساسية للمحتوى معًا لإنشاء مرة واحدة وإعادة استخدامها في أي تجربة رقمية. تتكامل منصة API-first بسهولة مع مصادر البيانات والوظائف الجديدة مع تطور التجارب الرقمية والتكنولوجيا. من خلال التنسيق المدمج والنظام البيئي القوي للتطبيقات وإطار عمل التطبيق لتوسيع النظام الأساسي بسهولة، يحرر Contentful الفرق عبر الشركة للعمل معًا لتوصيل المحتوى وإنشائه وتوسيعه بشكل أكثر كفاءة. تساعد شركة Contentful الشركات على إطلاق العنان لقوة المحتوى الرقمي حتى تتمكن من البناء بشكل أسرع وتقديمه على نطاق واسع، مما يجعل المحتوى الخاص بها أصلًا تجاريًا استراتيجيًا. ما يقرب من 30% من Fortune 500 وآلاف الشركات حول العالم يعتمدون على Contentful لمساعدتهم على تحقيق أفضل أفكارهم. لمزيد من المعلومات، قم بزيارة www.contentful.com.

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud هو نظام إدارة الترجمة الوحيد الذي يمكّن المؤسسات من الانطلاق عالميًا على نطاق واسع من خلال تسخير التكنولوجيا اللغوية الأكثر تقدمًا والأتمتة الذكية والذكاء الاصطناعي. اليوم، أصبحت القدرة على تحديث وتعريب كميات كبيرة من المحتوى - بسرعة وسهولة - أكثر أهمية للمؤسسات من أي وقت مضى. لهذا السبب، ابتكرت XTM International تقنية تقدم أفكارًا جديدة للعالم من منظور الأصالة والرؤية والخيال والاختراع، لمساعدة العملاء على الاستفادة من قوتها ودخول الأسواق العالمية بشكل أسرع من منافسيهم. وتتمثل مهمتهم في قيادة عصر جديد من التوطين من خلال توفير تكنولوجيا محايدة وقابلة للتطوير ومتصلة بالبائعين. يتضمن النظام أداة ترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT) كاملة الميزات، وتقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة، وسير عمل قابل للتخصيص بالكامل بالإضافة إلى التكامل مع محركات الترجمة الآلية العصبية وعدد من أدوات الأعمال. تم تصميم XTM Cloud لتكون قابلة للتطوير ومرنة، مع وجود المرونة في جوهرها. يشمل عملاء XTM International العديد من الشركات الرائدة عالميًا في مجموعة متنوعة من الصناعات بالإضافة إلى بعض مزودي الخدمات اللوجستية الأكثر ابتكارًا.

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

تقوم Unbabel بإزالة الحواجز اللغوية حتى تتمكن الشركات من الازدهار عبر الثقافات والمناطق الجغرافية. تمزج منصة عمليات اللغة الخاصة بالشركة بين الذكاء الاصطناعي المتقدم والبشر في الحلقة، للحصول على ترجمات سريعة وفعالة وعالية الجودة تصبح أكثر ذكاءً بمرور الوقت. تساعد Unbabel المؤسسات على النمو في أسواق عالمية جديدة وبناء ثقة العملاء من خلال إنشاء تجارب عملاء متعددة اللغات أكثر اتساقًا وعالية الجودة عبر التسويق وخدمة العملاء. يتم توصيل Unbabel بسهولة بأنظمة إدارة علاقات العملاء (CRM) ومنصات الدردشة الأكثر شيوعًا لتقديم الترجمات بسلاسة ضمن سير العمل الحالي عبر قنوات الدعم الرقمية مثل الدردشة أو البريد الإلكتروني أو الأسئلة الشائعة. تتم إدارة كل هذا من خلال البوابة، حيث يمكن للعملاء التحكم في تدفقات الترجمة ومراقبة المقاييس الرئيسية مثل السرعة أو الجودة وتنفيذ مهام أخرى لتفعيل استخدام اللغات المختلفة عبر أعمالهم. تعمل Unbabel، التي يقع مقرها في سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، مع فرق دعم العملاء الرائدة في علامات تجارية مثل Facebook، وMicrosoft، وBooking.com، وUber، للتواصل بسهولة مع العملاء في جميع أنحاء العالم، بغض النظر عن اللغة التي يتحدثون بها. تتضمن منصة عمليات اللغة الخاصة بها ما يلي: * الترجمة الآلية المعززة * منفذ * القناة * التكامل * المحررين

Boostlingo

Boostlingo

boostlingo.com

Boostlingo هي شركة برمجيات وتكنولوجيا لخدمات اللغات مقرها في أوستن، تكساس. إنهم يركزون على تحديد الجيل القادم من حلول تكنولوجيا الوصول إلى اللغة. يتوفر برنامجها على أي جهاز، وهو قابل للتخصيص ليناسب احتياجات شركة خدمة اللغة الخاصة بك ومتوافق مع جميع المتطلبات التنظيمية والأمنية المشتركة. تتضمن منصة برامج Boostlingo ميزات مثل: تطبيقات الهاتف المحمول ذات العلامة البيضاء لعملائك للتواصل مع المترجمين الفوريين وأنظمة توصيل OPI وVRI وإدارة المستأجرين المتعددين وعناصر التحكم في التكوين وأنظمة التوجيه القائمة على الإنترنت والهاتف وأدوات جدولة الترجمة الفورية في الموقع والتحليلات والمواعيد خدمات التتبع الجغرافي. يتضمن Boostlingo Suite الآن ترجمة فورية عن بعد من خلال نظام RSI ومنصة مؤتمرات الفيديو، VoiceBoxer. اسأل كيف يمكنك تجميع هذه الخدمات وحفظها!

Sanity.io

Sanity.io

sanity.io

Sanity هو نظام إدارة محتوى بدون رأس وأكثر من ذلك بكثير. يقدم Sanity المحتوى في أي مكان (تمامًا مثل نظام إدارة المحتوى بدون رأس). علاوة على ذلك، تمنحك Sanity إمكانية التركيب الكاملة مع محتوى خلفي منفصل تمامًا وفي الوقت الفعلي، ومساحات عمل محتوى قابلة للتخصيص بالكامل ومحملة مسبقًا بأدوات تحرير مرئية تفهم إعادة استخدام المحتوى. تحظى سانيتي بثقة رواد الصناعة مثل PUMA وSonos وSkims وAT&T وFigma وأكثر من 2000 علامة تجارية رائدة أخرى.

Directus

Directus

directus.io

Directus عبارة عن منصة بيانات مفتوحة تقع بجانب أي قاعدة بيانات SQL جديدة أو موجودة، وتوفر على الفور مجموعة أدوات قوية من الميزات لإدارة البيانات وتصورها وتوصيلها. يحصل المهندسون على واجهة برمجة تطبيقات REST وGraphQL ذاتية التوثيق، وربط الأحداث للمنطق، والتحكم الدقيق في الوصول، وسير عمل البيانات، وغير ذلك الكثير، كل ذلك خارج الصندوق. إن قاعدة أكواد TypeScript الحديثة والقابلة للتخصيص بالكامل لدينا هي مفتوحة المصدر تمامًا ومصممة للتوسيع، لذلك لا يوجد سقف مميز يمكن تجاوزه. لإضفاء الطابع الديمقراطي الكامل على الوصول إلى البيانات، تتوفر أيضًا كل قوة أدوات التطوير القوية لدينا عبر تطبيق بديهي بدون تعليمات برمجية، مما يتيح الخدمة الذاتية حتى لمستخدمي الأعمال غير التقنيين. تتضمن الواجهة الأمامية لـ Directus إدارة مرنة لمحتوى قاعدة البيانات، ولوحات معلومات ورسوم بيانية بالسحب والإفلات، وإدارة الأصول الرقمية، والتدويل الشامل (يدعم أكثر من 50 لغة) للفرق العالمية. والأهم من ذلك، أن كل هذا يحدث دون أي ترحيل لقاعدة البيانات أو قفل البائع. يفحص Directus مخطط قاعدة البيانات في وقت التشغيل، ويقدم واجهة برمجة تطبيقات وتطبيقات ديناميكية استنادًا إلى البنية الحالية لمشروعك، مع تجريد قاعدة البيانات مما يسمح بسلاسة الترحيل وتكافؤ الميزات عبر جميع موردي SQL الرئيسيين. يمكنك الحفاظ على التحكم الكامل في قاعدة البيانات الخاصة بك والقدرة على كتابة استعلامات SQL خالصة، مما يسمح باعتماد Directus بشكل متزايد بناءً على متطلبات العمل. من خلال الاستفادة من مرونة وإمكانات قاعدة البيانات نفسها، تشمل حالات الاستخدام الشائعة كل شيء بدءًا من نظام إدارة المحتوى بدون رأس، وذكاء الأعمال، وبيانات إنترنت الأشياء، وأدوات المكتب الخلفي، وإنشاء تطبيقات داخلية بدون تعليمات برمجية.

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor عبارة عن منصة لإدارة الترجمة عبر الإنترنت ونظام لإدارة الترجمة. لقد تم تصميمه لتبسيط ترجمة البرامج مثل تطبيقات الهاتف المحمول وسطح المكتب ومواقع الويب والألعاب، من خلال تسهيل الأتمتة والتعاون. بعض مزايا إدارة مشاريع تعريب البرامج باستخدام POEditor: * ترجمة منتجات البرامج مثل التطبيقات ومواقع الويب بسهولة إلى أي لغة؛ * تحقيق التوطين المستمر من خلال أتمتة سير عمل الترجمة باستخدام ميزات قوية مثل تكامل واجهة برمجة التطبيقات (API)، وGitHub، وBitbucket، وGitLab، وDevOps * احصل على تحديثات في الوقت الفعلي حول تقدم الترجمة على Slack وTeams * لا داعي للقلق بشأن فقدان الترجمة! يتم دعم مشاريعك l10n بواسطة ذاكرة الترجمة * يمكنك المزج بين الترجمة البشرية والآلية بما يناسبك تنسيقات ملفات الترجمة المدعومة: Gettext (.po و.pot)، وExcel (.xls و.xlsx)، وCSV (.csv)، وAndroid Strings Resources (.xml)، وApple Strings (.strings)، وiOS Xliff (.xliff) وحزم الرسائل Angular وحزم الترجمة (.xmb، .xtb)، Angular Xliff (.xlf)، Microsoft Resource (.resx، .resw)، خصائص Java (.properties)، JSON (.json)، YAML (.yml) ، Flutter ARB (.arb)، Articulate Rise 360 ​​XLIFF (.xlf)

Drupal

Drupal

drupal.org

دروبال هو برنامج لإدارة المحتوى. يتم استخدامه لإنشاء العديد من مواقع الويب والتطبيقات التي تستخدمها كل يوم. يتمتع دروبال بميزات قياسية رائعة، مثل سهولة تأليف المحتوى والأداء الموثوق والأمان الممتاز. ولكن ما يميزها هو مرونتها. الوحدة هي أحد مبادئها الأساسية. تساعدك أدواته على إنشاء محتوى منظم ومتعدد الاستخدامات تحتاجه تجارب الويب الديناميكية. إنه أيضًا خيار رائع لإنشاء أطر عمل رقمية متكاملة. يمكنك تمديده مع أي واحد أو عدة آلاف من الوظائف الإضافية. تعمل الوحدات على توسيع وظائف دروبال. تتيح لك السمات تخصيص العرض التقديمي للمحتوى الخاص بك. التوزيعات عبارة عن حزم Drupal معبأة يمكنك استخدامها كمجموعات بداية. قم بمزج هذه المكونات ومطابقتها لتعزيز قدرات دروبال الأساسية. أو قم بدمج Drupal مع الخدمات الخارجية والتطبيقات الأخرى في البنية التحتية الخاصة بك. لا يوجد برنامج آخر لإدارة المحتوى يتمتع بهذه القوة والقابلية للتطوير. مشروع دروبال هو برنامج مفتوح المصدر. يمكن لأي شخص تنزيله واستخدامه والعمل عليه ومشاركته مع الآخرين. إنها مبنية على مبادئ مثل التعاون والعولمة والابتكار. يتم توزيعه بموجب شروط رخصة جنو العامة (GPL). لا توجد رسوم ترخيص، على الإطلاق. سيكون دروبال مجانيًا دائمًا.

Weglot

Weglot

weglot.com

يعد Weglot حلاً قويًا لتوطين مواقع الويب حيث يقوم بترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك وعرضه إلى لغات متعددة. متوافق مع أي نظام إدارة محتوى (CMS) (Shopify، وWordPress، وWebflow، وما إلى ذلك، والمواقع المصممة خصيصًا)، فهو يتكامل في دقائق. تم تصميم Weglot للسرعة والدقة، ويجمع بين الترجمة الآلية والتحرير اللاحق والترجمة الاحترافية لمنح مستخدميه جودة الترجمة المفضلة لديهم، دون تكلفة عالية. من خلال لوحة تحكم سهلة الاستخدام لإدارة الترجمات، مما يسمح للمستخدمين بترجمة النص والبيانات التعريفية لتحسين محركات البحث وملفات الوسائط، كلها في مكان واحد - يجعل Weglot إدارة سير العمل لمشروع ترجمة موقع كبير أمرًا بسيطًا. تم تصميمه ليس فقط مع وضع المحتوى الخاص بك في الاعتبار - يتعامل Weglot أيضًا مع تحسين محركات البحث متعدد اللغات مما يسمح لك بفهرسته بواسطة محركات البحث. تضمن النطاقات الفرعية/الأدلة الفرعية الخاصة باللغة، وعلامات hreflang المضافة تلقائيًا والبيانات الوصفية المترجمة إمكانية العثور عليك في أسواقك الجديدة. Weglot هو حل تعريب مواقع الويب المفضل لأكثر من 50000 موقع ويب، بما في ذلك Microsoft وSteve Madden وMurad وSpotify وVolcom.

Contentstack

Contentstack

contentstack.com

Contentstack هو منشئ نظام إدارة المحتوى (CMS) مقطوع الرأس وهو الرائد في فئة منصة التجربة الرقمية القابلة للتركيب (DXP). تستثمر العلامات التجارية الشهيرة حول العالم، مثل Alaska Airlines وASICS وBurberry وMattel وMitsubishi وWalmart، في Contentstack لترتفع فوق الضوضاء في الأسواق الرقمية المزدحمة والتنافسية اليوم وتكتسب ميزة Experience Edge الفريدة. إن Contentstack وموظفيها ملتزمون بالعملاء والمجتمعات التي يخدمونها. تشتهر الشركة برعاية العملاء التي لا مثيل لها وتقاليد رد الجميل عالميًا من خلال برنامج Contentstack Cares، بما في ذلك الدعم الفخور لـ Pledge 1% وGirls Who Code.

Prismic

Prismic

prismic.io

Prismic هو نظام إدارة المحتوى المثالي بدون رأس لـ React وVue وJamstack. قم بإدارة المحتوى الخاص بك في تجربة إنشاء مواقع الويب القائمة على المكونات.

Storyblok

Storyblok

storyblok.com

يساعد Storyblok فريقك على سرد قصتك وإدارة المحتوى لكل حالة استخدام: مواقع الشركات، والتجارة الإلكترونية، ومكاتب المساعدة، وتطبيقات الهاتف المحمول، وشاشات العرض. Storyblok هو نظام إدارة محتوى بدون رأس مع محرر مرئي للمطورين والمسوقين ومحرري المحتوى. المشكلة: يمكن أن تكون إدارة المحتوى الرقمي باستخدام نظام إدارة المحتوى بدون رأس مهمة صعبة. بدون معاينة مرئية، غالبًا ما يضيع المحررون ويحتاجون إلى تعليمات حتى لإجراء تغييرات بسيطة. الحل: يتمتع Storyblok بتجربة المستخدم الخاصة بمنشئ الصفحات الذي يتميز بهندسة معمارية حديثة مقطوعة الرأس. وهذا يمنح المطور الحرية والمحرر واجهة بديهية تشرح نفسها بنفسها.

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise هو نظام إدارة الترجمة الأسرع نموًا والمدعوم بالذكاء الاصطناعي مع واجهة مستخدم/تجربة مستخدم نظيفة وواضحة وأسعار مناسبة، وتثق به آلاف الشركات حول العالم. باعتباره برنامجًا حقيقيًا متعدد المنصات، يسمح Lokalise للفرق الرشيقة بترجمة جميع أصولها الرقمية في مكان واحد: تطبيقات الويب والهاتف المحمول، والألعاب، والبرامج الأخرى، والتسويق، والمستندات الأخرى، وما إلى ذلك. تعمل Lokalise بشكل أفضل عندما تتضمن مؤشرات الأداء الرئيسية وقتًا أقصر للتسويق وخفض التكاليف، بالإضافة إلى التخلص من التعب والإحباط من خلال أتمتة المهام المتكررة. مع Localise يمكنك: ✓ ارفع المحتوى الخاص بك بذكاء الذكاء الاصطناعي. احصل على ترجمات واعية بالسياق وخالية من العيوب في ثوانٍ. الترجمة، والتقصير، وإعادة الصياغة، وتحسين محركات البحث، والمزيد. ✓ ترجمة ملفات الترجمة الخاصة بك (.xml، .strings، .json، .xliff، إلخ). ✓ قم بالترجمة مع فريقك الداخلي، أو المستقلين، أو المجتمع، أو الوكالات الشريكة، أو مقدمي خدمات اللغة الأكبر حجمًا. ✓ الحصول على نتائج فورية من محركات الترجمة الآلية (Google، DeepL) ✓ إنشاء سير عمل الترجمة المتقدمة مع المهام وحالات الترجمة المخصصة ✓ التعاون في جميع مشاريع تعريب البرامج الخاصة بك وإدارتها في نظام أساسي واحد. ✓ دمج الترجمة في عمليات التطوير والنشر. ✓ قم بإعداد سير عمل آلي باستخدام قواعد مخصصة محددة مسبقًا، وواجهة برمجة التطبيقات (API)، واستخدم خطافات الويب أو التكامل مع الخدمات الأخرى (GitHub، وSlack، وJIRA، وSketch، وما إلى ذلك). ✓ أضف لقطات شاشة للتعرف التلقائي على النص ومطابقتها مع السلاسل النصية في مشاريعك. ✓ قم بتحميل Sketch Artboards إلى Lokalise، أو قم بتبادل لقطات الشاشة بين Figma أو Adobe XD وLokalise، واسمح للمترجمين ببدء العمل قبل بدء التطوير. ✓ قم بمعاينة الشكل الذي ستظهر به الترجمات في تطبيق الويب أو الهاتف المحمول الخاص بك في الوقت الفعلي (وحدة التحرير المباشر لنظام iOS SDK). ✓ مركزية محتوى الترجمة الخاص بك ومشاركة مساحة العمل مع فرق المنتج والتسويق القادرة على سحب المحتوى من أماكن مختلفة (GitHub، GitLab، Bitbucket، WordPress، Contentful، Intercom Articles، والمزيد) يتكون جمهور Lokalise الرئيسي من المطورين ومديري المشاريع/المنتجات/التعريب والمسوقين وخدمة العملاء والمصممين والمترجمين: * المطورين - تم إنشاء Lokalise للمطورين، من قبل المطورين. ونتيجة لذلك، يمكن للفرق المتخصصة في التكنولوجيا أن ترى أن واجهة برمجة التطبيقات (API) وواجهة سطر الأوامر (CLI) والوثائق والأدوات الأخرى لدينا شاملة وبديهية تمامًا. * المديرون - إدارة عملية الترجمة الخاصة بك وجعلها مستمرة. قم بتعيين المهام للمترجمين، وقم بتوفير معلومات سياقية عن طريق إضافة لقطات شاشة أو تعليقات لجميع المتعاونين. وفي الوقت نفسه، يمكنك تتبع تقدمهم من خلال لوحة تحكم واحدة. * المسوقون - لتبسيط وتسريع عملية الترجمة الخاصة بك. قم بإنشاء حملات مخصصة ومؤثرة وأطلق خطة GTM الخاصة بك في أي وقت من الأوقات. * خدمة العملاء - ادعم عملائك بلغاتهم الأصلية من خلال ترجمة الدردشة في الوقت الفعلي ومقالات قاعدة المعرفة متعددة اللغات. قم بتمكين مكتب المساعدة الخاص بك ليصبح عالميًا. * المترجمون - قم بتسريع عملك وتعزيز قدراتك من خلال منصة الترجمة الأكثر ابتكارًا. استفد من العديد من ميزات CAT: ذاكرات الترجمة، والمحررين في السياق، والمعاجم، ووظائف الترجمة المسبقة، والمزيد. * المصممون - يمكنهم تعبئة ومراجعة التصميمات بلغات مختلفة من خلال استخدام عمليات التكامل مع Sketch وFigma وAdobe XD. إن اكتشاف وإصلاح أي أخطاء في التصميم تتعلق بملاءمة المحتوى المترجم في وقت مبكر من العملية يوفر على المصممين الكثير من المتاعب ويقلل بشكل كبير من أوقات إصدار المنتج.

Hygraph

Hygraph

hygraph.com

Hygraph هو نظام إدارة المحتوى (CMS) بدون رأس من الجيل التالي الذي يسمح بالتركيب الحقيقي للمكدس الخاص بك. ادمج جميع خدماتك مع نهجنا الفريد لتوحيد المحتوى وقم بتوزيع المحتوى من أي مكان - إلى أي مكان باستخدام واجهة برمجة تطبيقات GraphQL واحدة وقوية.

Yext

Yext

yext.com

تعد Yext (رمزها في بورصة نيويورك: YEXT) منصة الحضور الرقمي الرائدة للعلامات التجارية متعددة المواقع، ولديها آلاف العملاء حول العالم. ومن خلال منصة مركزية واحدة، يمكن للعلامات التجارية تقديم تجارب متسقة ودقيقة وجذابة بسلاسة والتواصل بشكل هادف مع العملاء في أي مكان في العالم الرقمي. تعمل تقنية الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي من Yext على تعزيز المعرفة وراء كل مشاركة للعملاء، وأتمتة سير العمل على نطاق واسع، وتقديم رؤى قابلة للتنفيذ عبر القنوات تتيح اتخاذ القرارات المستندة إلى البيانات. من تحسين محركات البحث ومواقع الويب إلى وسائل التواصل الاجتماعي وإدارة السمعة، تمكن Yext العلامات التجارية من تحويل تواجدها الرقمي إلى أداة تمييز.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex عبارة عن منصة لأتمتة الترجمة تساعد المطورين والمسوقين على نشر المحتوى الرقمي عبر لغات متعددة. تساعد منصة Transifex السحابية، المصممة للشركات التي تتمتع بدورات تطوير سريعة، على تسريع عملية تسليم المحتوى من خلال سير عمل التوطين المستمر. يمكن للعملاء الذين يستخدمون Transifex التأكد من أن المحتوى الجديد يتم ترجمته دائمًا، ويتم تضمين أحدث الترجمات مع كل إصدار. وهذا يعني وقت وصول أسرع إلى السوق وتجربة أفضل للمستخدمين النهائيين. Transifex هي شركة عالمية ورقمية - مع مهندسين في قارتين وعملاء في ما يقرب من 50 دولة يمثلون حوالي 40,000 مشروع وأكثر من 320,000 مستخدم، ويقومون بترجمة المحتوى بأكثر من 150 لغة. يشمل العملاء Atlassian وHubSpot وSignal وVodafone وDeezer وEventbrite وSoundcloud وWaze.

TakeShape

TakeShape

takeshape.io

محرر المحتوى، وMesh، وGraphQL API، وSSG. واجهة خلفية فورية لمطوري الواجهة الأمامية. إنشاء مشروع مجاني. للمطورين الذين يحتاجون إلى إنجاز الأمور ويريدون نظام إدارة محتوى (CMS) يبتعد عن طريقهم. احتضان JAMstack. - سحب وإفلات نمذجة المحتوى - واجهة برمجة تطبيقات GraphQL الفورية - يتكامل بشكل جاهز مع Netlify وs3 وGoogle Cloud Storage وFTP

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun هي أداة ترجمة سحابية قوية مصممة لمساعدة مديري التسويق وفرقهم على ترجمة أنواع مختلفة من المستندات بكفاءة مع الحفاظ على تخطيطها وتصميمها الأصلي. الفوائد الرئيسية لمديري التسويق: * تكامل الفريق بسهولة: انضم إلى فريقك خلال ساعة بدلاً من أيام. تضمن واجهة Redokun سهلة الاستخدام الحد الأدنى من التدريب المطلوب، مما يسمح لفريقك بالبدء بسرعة وكفاءة. * كفاءة الوقت والتكلفة: تقليل وقت الترجمة وتكاليفها من خلال سير العمل الآلي وأصول الترجمة المركزية. زيادة الاتساق عبر جميع المواد التسويقية الخاصة بك. * إدارة المشروعات المبسطة: احتفظ بجميع مشاريع الترجمة الخاصة بك في مكان واحد. راقب تقدم العديد من الفرق والمستندات في لمحة سريعة، مما يضمن لك التحكم في جميع الأوقات. مثالية لفريق التسويق بأكمله: * المصممون: احتفظ بالتصميم والأسلوب الأصليين لمستنداتك. قل وداعًا للنسخ واللصق الممل. قم بتحميل ملفات مثل InDesign، وPowerPoint، والمزيد، واسمح لفريقك بترجمة النص. قم بتنزيل المستند المترجم بنفس التصميم كما هو. * المترجمون: تعزيز سرعة الترجمة ودقتها. استفد من الترجمة الآلية وذاكرة الترجمة لتسريع عملك، مما يجعل الترجمات أسرع وأكثر اتساقًا. ميزات قوية لتعزيز جهودك التسويقية: * سير العمل الآلي: قم بتبسيط عملية الترجمة الخاصة بك من خلال سير العمل الآلي، مما يمكّن فريقك من التعاون بسلاسة مع الحد الأدنى من التدخل اليدوي. * تخزين الترجمات المعتمدة والوصول إليها تلقائيًا: أعد استخدام ذاكرات الترجمة عبر المشاريع للتأكد من أنك لن تدفع أبدًا مقابل ترجمة نفس المحتوى مرتين. * أصول الترجمة المركزية: تنسيق مشاريع الترجمة بسهولة، بغض النظر عن مكان عمل فريقك.  * الترجمة الآلية المتقدمة: استخدم أحدث تقنيات الترجمة الآلية للترجمة بشكل أكثر ذكاءً وليس أصعب. * التعاون السلس: اعمل دون عناء مع موردي الترجمة المفضلين لديك أو الفرق الداخلية. خيارات المشاركة والاستيراد والتصدير في Redokun تجعل التعاون سلسًا وفعالاً. * تحديثات فورية للمستندات: قم بتطبيق التغييرات على جميع الملفات المترجمة في ثوانٍ، مما يلغي الحاجة إلى التحديثات اليدوية أثناء المراجعات. * إدارة شاملة للمشروع: احصل على تعليقات في الوقت الفعلي حول حالة المشروع، مما يبقيك على اطلاع وتحكم. * دعم تنسيقات الملفات المتنوعة: يدعم Redokun مجموعة واسعة من تنسيقات الملفات، بما في ذلك Adobe InDesign (.idml)، وMicrosoft Word (.docx)، وMicrosoft PowerPoint (.pptx)، وMicrosoft Excel (.xlsx)، وHTML 5 (.html) والترجمات (.srt)، والنص العادي (UTF-8 .txt)، وXLIFF 1.2 (.xliff، .xlf)، وJSON (.json)، وPDF (*.pdf). يعمل Redokun على تمكين مديري التسويق وفرقهم من تقديم المحتوى المترجم إلى السوق بسهولة وكفاءة أكبر. جرب Redokun اليوم واستمتع بتجربة طريقة أكثر ذكاءً لإدارة ترجماتك.

Payload CMS

Payload CMS

payloadcms.com

Payload عبارة عن نظام إدارة محتوى بدون رأس مجاني ومفتوح المصدر تم إنشاؤه باستخدام React وTypeScript. إنها الوسيلة السعيدة بين إطار عمل التطبيق ونظام إدارة المحتوى (CMS)، مما يعزز عملية التطوير الخاصة بك، مع البقاء بعيدًا عن طريقك عندما تصبح تطبيقاتك أكثر تعقيدًا.

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling هو حل الترجمة الأكثر تقدمًا بالذكاء الاصطناعي والذي يحل جميع احتياجات الترجمة الخاصة بك. تعمل تقنية LanguageAITM الخاصة بها على تسهيل أتمتة سير العمل والتكامل مع مجموعة التكنولوجيا الموجودة لديك وتبسيط عمليات الترجمة الخاصة بك. لم تكن هناك طريقة أسهل للترجمة. تقدم Smartling ترجمات بأعلى جودة مقابل جزء بسيط من التكلفة، مما يتيح لك تسريع نموك العالمي.

© 2025 WebCatalog, Inc.