Lựa chọn thay thế - Localizer

Webflow

Webflow

webflow.com

Webflow là một nền tảng phát triển web trực quan cho phép mọi người thiết kế, xây dựng và khởi chạy các trang web hoàn toàn tùy chỉnh mà không cần viết mã. Bằng cách kết hợp các công cụ thiết kế, hoạt hình, quản lý nội dung, tiếp thị và thương mại điện tử vào một nền tảng duy nhất, Webflow trao quyền cho những người không phải là lập trình viên cũng như những người lập trình viên để vận chuyển và quảng bá các loại trang web theo cách nhanh hơn, tiết kiệm chi phí hơn và hợp tác hơn. Webflow hỗ trợ các trang web dành cho các công ty đổi mới như Allianz, Zendesk, Lattice, Getaround, Upwork và Dell. Được thành lập vào năm 2013 và có trụ sở tại San Francisco, Webflow được hỗ trợ bởi Accel, CapitalG, Silversmith Capital Partners, Y-Combinator và Draper Associates

Google Translation Hub

Google Translation Hub

cloud.google.com

Dịch nhanh. Duy trì định dạng. Giá cả minh bạch. Làm cho tài liệu của bạn đa ngôn ngữ chỉ bằng một cú nhấp chuột. Dịch từ 1 sang nhiều ngôn ngữ chỉ trong một bước! Dễ dàng dịch nội dung sang 135 ngôn ngữ với giao diện trực quan, thân thiện với người dùng doanh nghiệp và tích hợp phản hồi của con người khi cần thiết. Trung tâm dịch thuật giúp các doanh nghiệp có thể tùy chỉnh và quản lý khối lượng công việc dịch thuật ở quy mô và chi phí mà trước đây không thể đạt được. - Dịch nhanh PDF, Word và Powerpoint - Lưu giữ định dạng đầy đủ - Tùy chỉnh bản dịch bằng mô hình của riêng bạn hoặc sử dụng mô hình Dịch máy thần kinh của Google - Giá cả thống nhất, minh bạch

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin là một phần mềm bản địa hóa được hỗ trợ bởi AI dành cho các nhóm. Kết nối hơn 600 công cụ để dịch nội dung của bạn. Tạo và quản lý tất cả nội dung đa ngôn ngữ của bạn ở một nơi. Bản địa hóa các ứng dụng, phần mềm, trang web, trò chơi, tài liệu trợ giúp và thiết kế của bạn để tạo trải nghiệm gốc cho khách hàng trên toàn cầu. Tăng tốc độ bản địa hóa và tự động cập nhật nội dung bằng các tính năng cốt lõi của chúng tôi: * Hơn 600 ứng dụng, bao gồm tích hợp với các công cụ, nơi nội dung của bạn tồn tại như git, tiếp thị, hỗ trợ và các công cụ khác * Nhận bản dịch từ các dịch vụ ngôn ngữ của Crowdin, chọn đại lý từ thị trường hoặc mang theo nhóm dịch thuật của riêng bạn * Tích hợp nội dung với kho lưu trữ của bạn trên GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Tích hợp với Google Play, Android Studio, VS Code và các hệ thống khác * SDK iOS và Android (phân phối nội dung qua mạng, xem trước thời gian thực và ảnh chụp màn hình) * Các plugin Figma, Adobe XD và Sketch * Tích hợp với các công cụ tiếp thị: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, v.v. * API, CLI, webhook * Bộ nhớ dịch * Ảnh chụp màn hình * Trình chỉnh sửa trực quan trong ngữ cảnh * Dịch máy * Kiểm tra đảm bảo chất lượng * Báo cáo * Thị trường với các ứng dụng tích hợp với các công cụ khác hoặc mở rộng chức năng của Crowdin * Nhiệm vụ, và nhiều hơn nữa.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat là nền tảng AI ngôn ngữ thiết yếu cho bất kỳ doanh nghiệp toàn cầu nào. Ngôn ngữ AI dành riêng cho khách hàng của Smartcat biến nội dung ở bất kỳ định dạng nào sang bất kỳ ngôn ngữ nào, từ tài liệu, video đến các trang web và phần mềm phức tạp, giúp mọi nhóm công ty có thể vận hành toàn cầu một cách đơn giản. Nó cũng cho phép bất kỳ người dùng nào tạo nội dung mới bằng cách nhấn vào thư viện doanh nghiệp đa ngôn ngữ. Các nhóm nhận được kết quả với chi phí bằng 1/100 chỉ trong vài phút chứ không phải vài tuần và không bao giờ phải thực hiện cùng một chỉnh sửa hai lần với AI thích ứng ghi nhớ mọi cập nhật được thực hiện bởi bất kỳ thành viên nào trong nhóm. Quá trình chỉnh sửa có thể được mở rộng nhanh chóng bằng cách truy cập vào thị trường nhúng lớn nhất gồm các nhà ngôn ngữ học và biên tập viên, tất cả đều được tự động hóa bằng AI. Hơn 1.000 công ty toàn cầu bao gồm Fortune 500 tin tưởng Smartcat sẽ truyền đạt những đổi mới và ý tưởng của họ trên toàn thế giới.

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor là một nền tảng quản lý bản địa hóa và quản lý dịch thuật trực tuyến. Nó được thiết kế để đơn giản hóa việc dịch phần mềm như ứng dụng, trang web và trò chơi dành cho thiết bị di động và máy tính để bàn, bằng cách hỗ trợ tự động hóa và cộng tác. Một số lợi ích khi quản lý dự án bản địa hóa phần mềm với POEditor: * dễ dàng bản địa hóa các sản phẩm phần mềm như ứng dụng và trang web sang bất kỳ ngôn ngữ nào; * đạt được sự bản địa hóa liên tục bằng cách tự động hóa quy trình bản địa hóa của bạn với các tính năng mạnh mẽ như tích hợp API, GitHub, Bitbucket, GitLab và DevOps * nhận thông tin cập nhật theo thời gian thực về tiến trình bản địa hóa của bạn trên Slack và Teams * không cần lo lắng về việc mất bản dịch! Các dự án l10n của bạn được sao lưu bởi Bộ nhớ dịch * bạn có thể kết hợp dịch người và dịch máy để thuận tiện cho bạn Các định dạng tệp bản địa hóa được hỗ trợ: Gettext (.po và .pot), Excel (.xls và .xlsx), CSV (.csv), Tài nguyên chuỗi Android (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , Gói thông báo góc và gói dịch (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), Thuộc tính Java (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , Flutter ARB (.arb), Articulate Rise 360 ​​XLIFF (.xlf)

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot là một giải pháp bản địa hóa trang web mạnh mẽ, vừa dịch vừa hiển thị nội dung trang web của bạn sang nhiều ngôn ngữ. Tương thích với mọi CMS (Shopify, WordPress, Webflow, v.v. và các trang web được xây dựng tùy chỉnh), nó tích hợp trong vài phút. Được xây dựng để đạt được tốc độ và độ chính xác, Weglot kết hợp dịch máy, chỉnh sửa hậu kỳ và dịch chuyên nghiệp để mang đến cho người dùng chất lượng dịch mong muốn mà không phải trả chi phí cao. Với bảng điều khiển quản lý bản dịch trực quan, cho phép người dùng dịch tất cả văn bản, siêu dữ liệu SEO và tệp phương tiện ở cùng một nơi - Weglot giúp việc quản lý quy trình làm việc của một dự án dịch trang web lớn trở nên đơn giản. Được thiết kế không chỉ chú trọng đến nội dung của bạn - Weglot còn xử lý SEO đa ngôn ngữ cho phép bạn được các công cụ tìm kiếm lập chỉ mục. Tên miền phụ/thư mục con theo ngôn ngữ cụ thể, thẻ hreflang được thêm tự động và siêu dữ liệu được dịch đảm bảo bạn sẽ được tìm thấy ở các thị trường mới của mình. Weglot là giải pháp bản địa hóa trang web được lựa chọn cho hơn 50.000 trang web, bao gồm Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify và Volcom.

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise là hệ thống quản lý dịch thuật hỗ trợ AI phát triển nhanh nhất với UI/UX rõ ràng và rõ ràng cùng mức giá phù hợp, được hàng nghìn công ty trên toàn thế giới tin cậy. Là phần mềm đa nền tảng thực sự, Lokalise cho phép các nhóm linh hoạt dịch tất cả tài sản kỹ thuật số của họ ở một nơi: ứng dụng web và thiết bị di động, trò chơi, phần mềm khác, tiếp thị và các tài liệu khác, v.v. Lokalise hoạt động tốt nhất khi KPI bao gồm thời gian tiếp thị ngắn hơn và giảm chi phí, cũng như loại bỏ sự mệt mỏi và thất vọng thông qua việc tự động hóa các nhiệm vụ lặp đi lặp lại. Với Lokalise bạn có thể: ✓ Nâng cao nội dung của bạn với sự xuất sắc của AI. Nhận bản dịch hoàn hảo, nhận biết ngữ cảnh trong vài giây. Dịch, rút ​​ngắn, diễn đạt lại, tối ưu hóa cho SEO và hơn thế nữa. ✓ Dịch các tệp bản địa hóa của bạn (.xml, .strings, .json, .xliff, v.v.). ✓ Dịch với nhóm nội bộ, dịch giả tự do, cộng đồng, cơ quan đối tác hoặc LSP lớn hơn của bạn. ✓ Nhận kết quả ngay lập tức từ các công cụ dịch máy (Google, DeepL) ✓ Tạo quy trình bản địa hóa nâng cao với các tác vụ và trạng thái dịch tùy chỉnh ✓ Cộng tác và quản lý tất cả các dự án bản địa hóa phần mềm của bạn trên một nền tảng. ✓ Tích hợp dịch thuật vào quá trình phát triển và triển khai. ✓ Thiết lập quy trình làm việc tự động bằng cách sử dụng các quy tắc, API tùy chỉnh được xác định trước và sử dụng webhook hoặc tích hợp với các dịch vụ khác (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, v.v.). ✓ Thêm ảnh chụp màn hình để tự động nhận dạng văn bản và khớp với chuỗi văn bản trong dự án của bạn. ✓ Tải Sketch Artboards lên Lokalise hoặc trao đổi ảnh chụp màn hình giữa Figma hoặc Adobe XD và Lokalise, đồng thời cho phép người dịch bắt đầu công việc trước khi bắt đầu phát triển. ✓ Xem trước bản dịch sẽ trông như thế nào trên web hoặc ứng dụng di động của bạn trong thời gian thực (Mô-đun chỉnh sửa trực tiếp SDK iOS). ✓ Tập trung nội dung dịch của bạn và chia sẻ không gian làm việc với các nhóm sản phẩm và tiếp thị, những người có thể lấy nội dung từ nhiều nơi khác nhau (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles, v.v.) Đối tượng chính của Lokalise bao gồm các nhà phát triển, người quản lý dự án/sản phẩm/bản địa hóa, nhà tiếp thị, dịch vụ khách hàng, nhà thiết kế và biên dịch viên: * Nhà phát triển - Lokalise được tạo ra cho nhà phát triển, bởi nhà phát triển. Do đó, các nhóm am hiểu công nghệ có thể thấy rằng API, CLI, tài liệu và các công cụ khác của chúng tôi khá toàn diện và trực quan. * Người quản lý - quản lý quá trình bản địa hóa của bạn và làm cho nó diễn ra liên tục. Giao nhiệm vụ cho người dịch, cung cấp thông tin theo ngữ cảnh bằng cách thêm ảnh chụp màn hình hoặc nhận xét cho tất cả cộng tác viên. Đồng thời, theo dõi tiến trình của họ từ một trang tổng quan. * Nhà tiếp thị - đơn giản hóa và tăng tốc quá trình bản địa hóa của bạn. Tạo các chiến dịch được cá nhân hóa, có tác động và khởi chạy kế hoạch GTM của bạn ngay lập tức. * Dịch vụ khách hàng - hỗ trợ khách hàng của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ bằng bản dịch trò chuyện theo thời gian thực và các bài viết cơ sở kiến ​​thức đa ngôn ngữ. Cho phép bộ phận trợ giúp của bạn vươn ra toàn cầu. * Người dịch - tăng tốc công việc và nâng cao khả năng của bạn với nền tảng dịch thuật sáng tạo nhất. Tận dụng nhiều tính năng CAT: bộ nhớ dịch, trình chỉnh sửa theo ngữ cảnh, bảng chú giải thuật ngữ, chức năng dịch trước, v.v. * Nhà thiết kế - có thể điền và đánh giá thiết kế bằng các ngôn ngữ khác nhau bằng cách sử dụng tích hợp với Sketch, Figma và Adobe XD. Việc sớm phát hiện và sửa bất kỳ lỗi thiết kế nào liên quan đến sự phù hợp của nội dung dịch trong quá trình giúp các nhà thiết kế tránh khỏi nhiều đau đầu và rút ngắn đáng kể thời gian phát hành sản phẩm.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex là Nền tảng tự động hóa bản địa hóa giúp các nhà phát triển và nhà tiếp thị xuất bản nội dung kỹ thuật số trên nhiều ngôn ngữ. Được xây dựng dành cho các công ty có chu kỳ phát triển linh hoạt, nền tảng đám mây của Transifex giúp đẩy nhanh việc phân phối nội dung bằng quy trình bản địa hóa liên tục. Khách hàng sử dụng Transifex có thể yên tâm rằng nội dung mới luôn được dịch và các bản dịch mới nhất được đưa vào mỗi bản phát hành. Điều này có nghĩa là thời gian tiếp thị nhanh hơn và trải nghiệm tốt hơn cho người dùng cuối. Transifex mang tính toàn cầu và kỹ thuật số – với các kỹ sư ở hai châu lục và khách hàng ở gần 50 quốc gia đại diện cho khoảng 40.000 dự án và hơn 320.000 người dùng, bản địa hóa nội dung bằng hơn 150 ngôn ngữ. Khách hàng bao gồm Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud và Waze.

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling là giải pháp dịch thuật AI tiên tiến nhất giúp giải quyết mọi nhu cầu bản địa hóa của bạn. Công nghệ LanguageAITM của nó giúp bạn dễ dàng tự động hóa quy trình làm việc, tích hợp với hệ thống công nghệ hiện có và hợp lý hóa quy trình dịch thuật của mình. Chưa bao giờ có cách dịch dễ dàng hơn thế. Smartling cung cấp các bản dịch chất lượng cao nhất với chi phí thấp, cho phép bạn đẩy nhanh tốc độ phát triển toàn cầu của mình.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Thử nghiệm ứng dụng toàn cầu là một giải pháp thử nghiệm cộng đồng cho phép các nhóm QA, sản phẩm, UX, kỹ thuật, bản địa hóa và kỹ thuật số thử nghiệm sản phẩm và trải nghiệm của họ tại hơn 189 quốc gia với hơn 90.000 chuyên gia được kiểm tra chuyên nghiệp, những người thử nghiệm bằng cách sử dụng thiết bị thực trong môi trường thực trên hàng trăm tổ hợp thiết bị . Chúng tôi sẽ kiểm tra phần mềm của bạn về quyền truy cập, chất lượng dịch thuật, sắc thái văn hóa và địa phương để bạn có thể hiển thị ở mọi thị trường mà bạn trực tiếp hoặc sắp ra mắt. Hàng trăm thương hiệu hàng đầu bao gồm Meta, Microsoft, Google, BBC và iHeartMedia dựa vào Global Nền tảng Kiểm tra ứng dụng nhằm cải thiện chất lượng sản phẩm của họ với tốc độ cho phép các nhóm Agile và DevOps phát hành thường xuyên hơn và nhận được phản hồi quan trọng để khắc phục sự cố hoặc thực hiện các cải tiến quan trọng đối với hành trình của người dùng.

Nitro Translate

Nitro Translate

nitrotranslate.com

Nitro, một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp không rắc rối. Tại Nitro, các bản dịch được thực hiện bởi các nhà ngôn ngữ học nói tiếng bản xứ được chứng nhận sang hơn 70 ngôn ngữ và trong vòng 24 giờ. Chỉ cần dán văn bản hoặc tệp của bạn (Google Trang tính, Google Tài liệu, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT), chọn ngôn ngữ đích và nhận lại bản dịch của bạn ngay ngày hôm sau. Bản dịch có thể dễ dàng! Nitro cung cấp: * Một nhóm dịch giả nói tiếng bản xứ có chuyên môn phù hợp đã được chứng minh. * Bản dịch trên 70 ngôn ngữ. * Hỗ trợ nhiều định dạng tệp: văn bản thuần túy, Google Trang tính, Google Tài liệu, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT, v.v. sắp ra mắt. * 96% bản dịch được hoàn thành trong vòng 24 giờ. * Sẵn sàng 24/7. * Không có thứ tự tối thiểu – dịch ít nhất 1 từ. * Tạo Bộ nhớ dịch (TM) và bảng chú giải thuật ngữ để duy trì tính nhất quán. Ngoài ra, TM còn giúp bạn tiết kiệm tiền bằng cách giảm giá cho nội dung đã dịch trước đó. * Chỉ định ngữ cảnh (giọng nói, ảnh chụp màn hình) và giao tiếp với người dịch trong cuộc trò chuyện nội bộ. * Tùy chọn hiệu đính để đảm bảo độ chính xác của bản dịch. * API.

GTranslate

GTranslate

gtranslate.io

GTranslate là một trình dịch trang web có thể tự động dịch bất kỳ trang web nào sang bất kỳ ngôn ngữ nào và cung cấp nó cho toàn thế giới!

Localize

Localize

localizejs.com

Bản địa hóa là giải pháp dịch không cần mã dành cho nền tảng SaaS, cho phép bạn dễ dàng dịch ứng dụng web, bảng thông tin, tài liệu API, v.v. Với các giải pháp truyền thống - cũng như việc xây dựng giải pháp nội bộ - có thể mất vài tháng để cung cấp hỗ trợ đa ngôn ngữ cho người dùng. Với Bản địa hóa, bạn có thể dịch nền tảng SaaS của mình chỉ trong vài giờ - cho phép bạn mở rộng sang các thị trường mới và làm hài lòng khách hàng trên toàn cầu.

ConveyThis

ConveyThis

conveythis.com

ConveyThis là một công cụ dịch thuật linh hoạt và hiệu quả giúp người dùng có thể phá bỏ rào cản ngôn ngữ một cách dễ dàng. Cho dù bạn là một doanh nghiệp đang mở rộng sang thị trường quốc tế hay một cá nhân đang tìm cách hiểu nội dung bằng tiếng nước ngoài, ConveyThis đều cung cấp giải pháp liền mạch và thân thiện với người dùng. Với giao diện trực quan và khả năng dịch thuật mạnh mẽ, ConveyThis có thể dịch các trang web, tài liệu và nhiều loại nội dung khác nhau, đảm bảo thông điệp của bạn đến được với khán giả toàn cầu một cách chính xác và chuyên nghiệp. Công cụ này hỗ trợ nhiều ngôn ngữ, cho phép bạn điều chỉnh nội dung của mình cho phù hợp với các khu vực và nền văn hóa khác nhau một cách dễ dàng. Cho dù bạn đang tìm cách tăng cường sự hiện diện trực tuyến hay chỉ đơn giản là cải thiện khả năng giao tiếp, ConveyThis là công cụ dịch thuật phù hợp của bạn để dịch ngôn ngữ hiệu quả và chính xác.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, một thành viên của Tập đoàn Straker, được thành lập năm 2006 và có trụ sở tại Lehi, Utah. Với nền tảng TMS dựa trên đám mây đầu tiên, Lingotek đã trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc cách mạng công nghệ trong ngành Bản địa hóa và Dịch thuật. Được Straker Translations mua lại vào năm 2021, Lingotek sẵn sàng tiếp tục phát triển trong ngành. Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây (TMS) độc đáo của Lingotek được thiết kế để mang lại hiệu suất. Cho dù bạn là một tổ chức toàn cầu hỗ trợ hoạt động kinh doanh hay một doanh nghiệp linh hoạt liên tục tung ra nội dung mới, Lingotek giúp việc dịch thuật trở nên nhanh chóng và dễ dàng trên quy mô lớn. Ngay từ đầu, Lingotek đã làm việc với một số công ty công nghệ tiên tiến nhất trên thế giới. Cùng với các đối tác của mình, chúng tôi hỗ trợ hoạt động kinh doanh toàn cầu trong nhiều ngành khác nhau bao gồm chính phủ, công nghệ, tài chính, viễn thông, du lịch và giáo dục. Công nghệ Lingotek và Mạng dịch thuật toàn cầu của chúng tôi mở rộng khả năng của những nền tảng tuyệt vời này để trao quyền cho sự tham gia của khách hàng, khả năng sử dụng phần mềm, hỗ trợ và giáo dục trên toàn thế giới.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works là phần mềm dịch thuật tiên tiến giúp người dùng dịch với tốc độ cao hơn và nâng cao ý thức về quyền tác giả. Hệ thống quản lý dịch thuật của Bureau Works tập trung vào giải quyết các vấn đề quản lý dịch thuật lâu đời bằng cách tích hợp các khái niệm thường được xử lý riêng biệt: chi phí, bối cảnh, chất lượng, hiệu suất và quản lý dự án.

Bablic

Bablic

bablic.com

Bablic là giải pháp dịch thuật trang web tối ưu dành cho các doanh nghiệp muốn vươn ra toàn cầu mà không gặp rắc rối. Với nền tảng SaaS công khai, bạn có thể dịch trang web của mình sang bất kỳ ngôn ngữ nào trong vài phút mà không cần bất kỳ kỹ năng mã hóa hoặc kỹ thuật nào. Đừng để rào cản ngôn ngữ ngăn cản bạn phát triển doanh nghiệp của mình.

WOVN.io

WOVN.io

wovn.io

WOVN.io là một giải pháp bản địa hóa trang web mạnh mẽ cho phép các doanh nghiệp dễ dàng tạo trang web của mình đa ngôn ngữ. Với giao diện thân thiện với người dùng và quy trình hợp lý, WOVN.io giúp các công ty mở rộng phạm vi tiếp cận bằng cách dịch và bản địa hóa nội dung web cho nhiều đối tượng khác nhau.

Linguana

Linguana

linguana.io

Linguana là một nền tảng để dịch trang web của bạn, được thiết kế từ đầu với mục tiêu tối ưu hóa SEO và dễ sử dụng. Một số tính năng nâng cao của Linguana bao gồm: * Bản dịch máy thần kinh AI: tự động dịch trang web của bạn * Cấu trúc thư mục con: domain.com/de, domain.com/es, v.v. * Các sên đã được dịch: domain.com/about -> domain.com/de/uber-uns * Bản dịch siêu dữ liệu: tối ưu hóa cho công cụ tìm kiếm * Dịch hình ảnh: tải lên các hình ảnh khác nhau cho từng ngôn ngữ * Thẻ Hreflang: được lập chỉ mục trên các công cụ tìm kiếm bằng tất cả các ngôn ngữ * Tự động chuyển hướng: tự động quản lý chuyển hướng giữa các trang được dịch

© 2025 WebCatalog, Inc.