Магазин вебзастосунків

Знайдіть правильне програмне забезпечення та послуги.

WebCatalog Desktop

Перетворюйте вебсайти на десктопні застосунки за допомогою WebCatalog Desktop та отримуйте доступ до безлічі ексклюзивних застосунків для Mac, Windows. Використовуйте простори для впорядкування застосунків, легкого перемикання між багатьма акаунтами та максимальної продуктивності.

Програмне забезпечення для автоматизованого перекладу - Найпопулярніші застосунки - Сполучені Штати

Програмне забезпечення для комп’ютерного перекладу (CAT) полегшує переклад вмісту з однієї мови на іншу, використовуючи пам’ять перекладів, у якій зберігаються раніше перекладені тексти, або використовуючи допомогу натовпу. Це гарантує, що переклади відповідають попередній мові, зберігаючи правильну орфографію, граматику та фразування. Програмне забезпечення CAT пропонує більш ефективну та інтерактивну платформу редагування порівняно з основними інструментами дослівного машинного перекладу. Завдяки таким функціям, як пам’ять перекладів, довідники фраз і термінологічні бази даних, програмне забезпечення CAT допомагає перекладачам підвищити ефективність і точність їхньої роботи. Крім того, продукти CAT часто бездоганно інтегруються з програмним забезпеченням для керування перекладами, забезпечуючи співпрацю між перекладачами та постачальниками послуг, одночасно забезпечуючи організацію перекладених текстів.

Запит на новий застосунок


Murf AI

Murf AI

murf.ai

Murf AI - це платформа для перетворення тексту в мову з налаштуванням голосів, що використовується для відео, подкастів, презентацій та інших застосунків.

Matecat

Matecat

matecat.com

Matecat - безкоштовний онлайн інструмент для перекладу, що підтримує спільну роботу перекладачів та інтегрує машинний переклад і глосарії.

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin - це програмне забезпечення для локалізації, яке дозволяє командам створювати та керувати багатомовним вмістом, інтегруючи понад 600 інструментів.

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud - це система управління перекладами, що спрощує та оптимізує процес локалізації контенту для підприємств.

memoQ

memoQ

memoq.com

memoQ - програмне забезпечення для комп'ютерного перекладу, яке підтримує пам'ять перекладу та управління термінами для спеціалістів у сфері перекладу.

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe — це найдосконаліша багатомовна програма для перекладу, яка дозволяє транскрибувати, перекладати та озвучувати будь-який текст чи аудіо. Ви можете отримати більше органічного трафіку, перекладаючи або транскрибуючи свої тексти та аудіо на 108 мовах, 322 реалістичні голоси та досконалу автоматизацію за допомогою цього найпотужнішого набору інструментів для мови та голосу.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing - сервіс краудтестування, який дозволяє перевіряти програмне забезпечення з реальних пристроїв у 189 країнах з відгуками професійних тестерів.

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

Unbabel - це платформа, що дозволяє бізнесу ефективно перекладати комунікацію з клієнтами на різних мовах для покращення обслуговування.

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto — найдосконаліший інструмент AI Writing для іспанської мови. Існує понад 580 мільйонів іспаномовних людей, але є лише один інструмент для письма зі штучним інтелектом, який допомагає компаніям в іспаномовних країнах краще писати та спілкуватися, тому Correcto — це ваш інструмент для всього, що стосується написання іспанською мовою. Продукт поєднує в собі миттєві виправлення зі штучним інтелектом, щоб допомогти своїм користувачам не лише писати без помилок, але й адаптувати свої письмові повідомлення до бажаної аудиторії.

TextUnited

TextUnited

textunited.com

TextUnited - автоматизована платформа для перекладу та локалізації, яка забезпечує якісний контент на кількох мовах і підтримує різні формати файлів.

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Залишайтеся під контролем локалізації проекту - керуйте, координуйте та запускайте міжнародні продукти швидше. Lingohub — це комплексне рішення для локалізації, де ви можете зосередитися на технічних цілях, уникнути ручної роботи, тестувати дизайн різними мовами та спростити процес локалізації. Інтегровані платіжні системи, надійні з’єднання зі сховищами, засоби зв’язку, перевірки якості та багато іншого роблять локалізацію легшою, ніж будь-коли. Спростіть, оптимізуйте та автоматизуйте локалізацію за допомогою Lingohub.

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Wordfast – це інструмент для перекладачів, який зберігає переклади в пам'яті та автоматично їх відновлює, спрощуючи процес перекладу та локалізації.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Бюро Works - це програмне забезпечення для управління перекладами, що інтегрує спогади, машини та словники для покращення якості та ефективності проектів.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, член Straker Group, був заснований у 2006 році та розташований у Лехі, штат Юта. З першою хмарною платформою TMS Lingotek став невід’ємною частиною технологічної революції в галузі локалізації та перекладу. Lingotek, придбаний компанією Straker Translations у 2021 році, готовий продовжувати свій розвиток у галузі. Унікальна хмарна система керування перекладами Lingotek (TMS) створена для високої продуктивності. Незалежно від того, чи є ви глобальною організацією, яка підтримує бізнес-операції, чи гнучким бізнесом, який постійно просуває свіжий вміст, Lingotek робить переклад швидким і легким у масштабі. З самого початку Lingotek співпрацює з деякими з найбільш інноваційних технологічних компаній у світі. Разом із нашими партнерами ми підтримуємо глобальний бізнес у різноманітних галузях, включаючи уряд, технології, фінанси, телекомунікації, подорожі та освіту. Технологія Lingotek і наша глобальна мережа перекладів розширюють можливості цих чудових платформ, щоб залучити клієнтів, зручність використання програмного забезпечення, підтримку та навчання в усьому світі.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling — це рішення для перекладу веб-сайтів, яке пропонує кілька способів локалізації веб-сайту з мінімальним залученням ІТ або розробників. Easyling забезпечує підрахунок слів, вилучення вмісту, попередній перегляд у реальному часі та миттєвий візуальний відгук щодо перекладу в оригінальному макеті. Машинний переклад із підтримкою глосарію та вбудована пам’ять перекладів можуть забезпечити покращену якість автоматичного перекладу. Інтеграція MT/TM і виявлення змін у реальному часі забезпечують безперервну доставку робочих процесів перекладу з доставкою на основі JavaScript або Translation Proxy для локалізованих сторінок. До платформи також можна підключити зовнішній CAT / TMS. Технічна підтримка Easyling доступна на цьому шляху. Експерти з рішень Easyling, які входять у вартість плану, налаштують ваш проект перекладу веб-сайту та проведуть вас через увесь процес аж до публікації, налаштувавши платформу відповідно до ваших бізнес-технічних потреб. Easyling також доступний як білий продукт.

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad — це безпечний вдосконалений інструмент перекладу зі штучним інтелектом, призначений для оптимізації багатомовного обслуговування клієнтів і перекладу документів. Його платформа дає можливість компаніям надавати безперебійну багатомовну спеціальну підтримку в каналах обміну повідомленнями та довідкових центрах, покращуючи тим самим глобальний досвід клієнтів без додаткових ресурсів. Що пропонує Lingpad: * Миттєві переклади за допомогою штучного інтелекту: миттєві точні переклади штучного інтелекту понад 120 мовами * Рішення, орієнтовані на обслуговування клієнтів: розроблено для команд підтримки, що забезпечує миттєві локалізовані відповіді * Локалізація довідкового центру: легко перекладайте та підтримувайте багатомовні бази знань/довідковий центр і відповіді на поширені запитання * Переклад документів: підтримка понад 40 типів файлів * Технологія контекстного штучного інтелекту: розуміє нюанси для більш природного перекладу * Автоматизація: спрощує ручні завдання, скорочуючи час і витрати Переваги: * Поліпшення багатомовного досвіду клієнтів * Глобальне розширення без мовних обмежень * Скорочення операційних витрат і часу, витраченого на переклади * Покращуйте час відповіді за допомогою миттєвих перекладів * Підтримуйте послідовність у всіх комунікаціях із клієнтами Скористайтеся всіма цими пропозиціями та перевагами завдяки рентабельним ціноутворенням Lingpad, розробленим для забезпечення максимальної віддачі від ваших інвестицій. Легко інтегрується з популярними платформами обслуговування клієнтів: Zendesk; Домофон; Горгій; Передня; Freshdesk Ідеальний для: *Команди підтримки клієнтів у будь-якій галузі * Глобальні підприємства * Компанії електронної комерції * Провайдери SaaS * Будь-яка організація, яка потребує ефективного багатомовного спілкування * Будь-яка організація, якій потрібен переклад ШІ

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

Веб-система керування перекладами (TMS) для підприємств, які зосереджуються на безпеці. ✔ Підвищте свою продуктивність сьогодні за допомогою Pairaphrase.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords покращує швидкість, масштабованість і успіх вашої багатомовної маркетингової діяльності за допомогою автоматизованих робочих процесів і інструментів для покращення співпраці. Дізнайтеся, як Cloudwords може допомогти вашому підприємству досягти глобальних цілей швидше, ніж будь-коли.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun - хмарний інструмент для перекладу документів, що зберігає оригінальний дизайн і спрощує управління проектами перекладу для маркетингових команд.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Програмне забезпечення Language I/O дає змогу одномовним (тобто лише англомовним) групам підтримки клієнтів спілкуватися в чаті, електронною поштою та надавати самообслуговування понад 100 мовами в режимі реального часу. Завдяки своїй унікальній технології машинного перекладу він може створити команду та запустити точні та безпечні переклади для компанії та галузі протягом 24 годин. Його сумісне з GDPR і сертифіковане програмне забезпечення ISO-27001 інтегрується з усіма основними системами управління взаємовідносинами з клієнтами (CRM), включаючи Salesforce, Zendesk і Oracle. Надаючи переклади агентам із обслуговування клієнтів на платформах, які вони вже використовують, це дає їм змогу відповідати на електронні листи клієнтів і запити в чаті одним натисканням кнопки.

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate – це SaaS-компанія, яка пропонує керування перекладами, передовий генеративний штучний інтелект і доступ до позаштатних перекладачів/редакторів копій – усе в одному програмному забезпеченні. EasyTranslate пропонує керування перекладами, доступ до перекладачів або копірайтерів і генеративний штучний інтелект – усе в одному централізованому програмному забезпеченні. Ефективно керуйте своїми перекладами та автоматизуйте їх. Знайдіть широкий вибір плагінів без коду, які інтегруються безпосередньо у вашу CMS, PIM та інші системи. Крім того, EasyTranslate тепер інтегровано з GPT-4, тож ви можете легко створювати високоякісний вміст кількома мовами.

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot - засіб для локалізації веб-сайтів, що автоматично перекладає вміст на більше ніж 100 мов, оптимізуючи для SEO і інтегруючись з різними платформами.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex - це платформа автоматизації локалізації, що допомагає компаніям публікувати цифровий контент на різних мовах та спрощує процес перекладу.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat - це платформа AI для перекладу контенту різних форматів на кілька мов, забезпечуючи швидкі та економічні рішення для глобальних компаній.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Phrase Localization Suite - це платформа для управління процесом локалізації, що об'єднує інструменти перекладу, автоматизації та аналітики.

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise — це система управління перекладом, що дозволяє командам локалізувати цифровий контент швидко та ефективно, автоматизуючи процеси та полегшуючи співпрацю.

© 2025 WebCatalog, Inc.