
Ще не встановили WebCatalog Desktop? Завантажте WebCatalog Desktop.
Покращуйте свою роботу із десктопним застосунком для «Phrase TMS» у WebCatalog Desktop для Mac, Windows.
Запуск застосунків у вікнах без зайвих елементів, але з удосконаленими можливостями.
Легко керуйте і перемикайтеся між кількома акаунтами й застосунками, не змінюючи браузери.
Фраза TMS - це всебічна система управління перекладами, яка інтегрує традиційну технологію перекладу з вдосконаленими можливостями AI для впорядкування та оптимізації процесу перекладу. Він призначений для зменшення витрат та підвищення ефективності шляхом використання хмарних рішень. Платформа дозволяє користувачам централізувати та стандартизувати свої робочі процеси перекладу, що робить його ідеальним для управління складними проектами локалізації на різних мовах.
Основні особливості фрази TMS включають її здатність автоматизувати завдання повторювального перекладу та використовувати двигуни машинного перекладу для прискорення перекладу вмісту. Він також включає технологію пам'яті перекладу, яка зберігає раніше перекладені фрази для забезпечення послідовності та зменшення зайвої роботи. Ця функція особливо корисна для підтримки узгодженості та термінології в різних проектах.
Фраза TMS підтримує інтеграцію з різними інструментами та платформами, що дозволяє безперебійному обміну вмістом та автоматизацією робочого процесу. Наприклад, він може бути інтегрований з платформами, такими як ретельно, щоб полегшити обмін вмістом без обробки файлів вручну. Ця можливості інтеграції полегшує ефективне управління масштабними перекладними проектами.
Використовуючи фразу TMS, організації можуть покращити свої глобальні маркетингові стратегії за допомогою ефективної локалізації. Це допомагає адаптувати вміст відповідно до місцевих уподобань, забезпечення культурної актуальності та вдосконалення взаємодії з міжнародною аудиторією. Розширені можливості AI та функції управління машинним перекладом дозволяють негайно ініціації перекладу, зменшуючи потребу в широкому налаштуванні або залученні розробників. Загалом, фраза TMS пропонує надійне рішення для управління процесами перекладу, що робить її цінним інструментом для підприємств, які прагнуть розширити їх глобальне охоплення.
Цей опис був створений штучним інтелектом (ШІ). ШІ може помилятися. Перевірте важливу інформацію.
Вебсайт: memsource.com
Відмова від відповідальності: платформа WebCatalog не є афілійованою, асоційованою, уповноваженою, визнаною або будь-яким іншим чином офіційно пов'язаною з «Phrase TMS». Усі назви продуктів, логотипи та бренди є власністю відповідних правовласників.

memoQ
memoq.com

XTM Cloud
xtm.cloud

Custom.MT
custom.mt

TextMaster
textmaster.com

MachineTranslation
machinetranslation.com

Textshuttle
textshuttle.com

Smartling
smartling.com

EasyTranslate
easytranslate.com

Phrase Localization Suite
phrase.com

Taia Translations
taia.io

Translate.Photo
translate.photo

Lilt
lilt.com

TranscribeMe
transcribeme.com

TextUnited
textunited.com

Pairaphrase
pairaphrase.com

Vektor TMS
vektortms.com

Wordbee
wordbee.com

Translized
translized.com

ContentQuo
contentquo.com

Easyling
easyling.com

TracxTMS
tracxtms.com

Protemos
protemos.com

LegalTranslations.com
legaltranslations.com

FlexTMS
flextms.com
© 2025 WebCatalog, Inc.