ทางเลือกสำหรับ - WOVN.io

Webflow

Webflow

webflow.com

Webflow เป็นแพลตฟอร์มการพัฒนาเว็บไซต์แบบเห็นภาพที่ช่วยให้ผู้คนสามารถออกแบบ สร้าง และเปิดใช้เว็บไซต์ที่กำหนดเองได้อย่างสมบูรณ์โดยไม่ต้องเขียนโค้ด ด้วยการรวมเครื่องมือการออกแบบ แอนิเมชั่น การจัดการเนื้อหา การตลาด และอีคอมเมิร์ซไว้ในแพลตฟอร์มเดียว Webflow ช่วยให้ผู้ที่ไม่ใช่ผู้เขียนโค้ดและผู้เขียนโค้ดสามารถจัดส่งและโปรโมตเว็บไซต์ทุกประเภทได้อย่างรวดเร็ว คุ้มค่ากว่า และทำงานร่วมกันได้มากขึ้น Webflow ขับเคลื่อนเว็บไซต์สำหรับบริษัทที่มีนวัตกรรม เช่น Allianz, Zendesk, Lattice, Getaround, Upwork และ Dell Webflow ก่อตั้งขึ้นในปี 2556 และตั้งอยู่ในซานฟรานซิสโก โดยได้รับการสนับสนุนจาก Accel, CapitalG, Silversmith Capital Partners, Y-Combinator และ Draper Associates

Google Translation Hub

Google Translation Hub

cloud.google.com

การแปลที่รวดเร็ว การเก็บรักษารูปแบบ ราคาที่โปร่งใส ทำให้เอกสารของคุณมีหลายภาษาด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว แปลจาก 1 เป็นหลายภาษาในขั้นตอนเดียว! แปลเนื้อหาเป็น 135 ภาษาได้อย่างง่ายดายด้วยอินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่ายและเป็นมิตรกับธุรกิจ และรวมความคิดเห็นของมนุษย์เมื่อจำเป็น Translation Hub ช่วยให้องค์กรต่างๆ สามารถปรับแต่งและจัดการปริมาณงานการแปลในระดับและต้นทุนที่ไม่สามารถทำได้ก่อนหน้านี้ - การแปลอย่างรวดเร็วสำหรับ PDF, Word และ Powerpoints - การเก็บรักษารูปแบบเต็มรูปแบบ - ปรับแต่งการแปลด้วยโมเดลของคุณเอง หรือใช้โมเดล Neural Machine Translation ของ Google - การกำหนดราคาเดียวที่โปร่งใส

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin เป็นซอฟต์แวร์โลคัลไลเซชันที่ขับเคลื่อนด้วย AI สำหรับทีม เชื่อมต่อเครื่องมือมากกว่า 600 รายการเพื่อแปลเนื้อหาของคุณ สร้างและจัดการเนื้อหาหลายภาษาทั้งหมดของคุณในที่เดียว แปลแอป ซอฟต์แวร์ เว็บไซต์ เกม เอกสารวิธีใช้ และการออกแบบของคุณเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อสร้างประสบการณ์ดั้งเดิมให้กับลูกค้าของคุณทั่วโลก เร่งความเร็วการแปลและอัปเดตเนื้อหาอัตโนมัติด้วยคุณสมบัติหลักของเรา: * แอปมากกว่า 600 รายการ รวมถึงการผสานรวมกับเครื่องมือ ซึ่งเนื้อหาของคุณใช้งานได้ เช่น git การตลาด การสนับสนุน และเครื่องมืออื่น ๆ * รับการแปลจากบริการภาษาของ Crowdin เลือกตัวแทนจากตลาด หรือนำทีมแปลของคุณเอง * การผสานรวมเนื้อหากับพื้นที่เก็บข้อมูลของคุณบน GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * บูรณาการกับ Google Play, Android Studio, VS Code และระบบอื่น ๆ * iOS และ Android SDK (การส่งเนื้อหาแบบ over-the-air การแสดงตัวอย่างแบบเรียลไทม์ และภาพหน้าจอ) * ปลั๊กอิน Figma, Adobe XD และ Sketch * บูรณาการกับเครื่องมือทางการตลาด: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox และอีกมากมาย * API, CLI, เว็บฮุค * หน่วยความจำการแปล * ภาพหน้าจอ * โปรแกรมแก้ไขภาพในบริบท * การแปลด้วยเครื่อง * การตรวจสอบการประกันคุณภาพ * รายงาน * ตลาดกลางพร้อมแอปที่ทำงานร่วมกับเครื่องมืออื่นๆ หรือขยายฟังก์ชันการทำงานของ Crowdin * งาน และอื่นๆ

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat เป็นแพลตฟอร์ม AI ภาษาที่จำเป็นสำหรับองค์กรระดับโลก AI ภาษาที่ปรับแต่งตามความต้องการของลูกค้าของ Smartcat เปลี่ยนเนื้อหาในรูปแบบใดก็ตามเป็นภาษาใดก็ได้ ตั้งแต่เอกสารไปจนถึงวิดีโอไปจนถึงเว็บไซต์และซอฟต์แวร์ที่ซับซ้อน ทำให้การดำเนินงานทั่วโลกเป็นเรื่องง่ายสำหรับทีมองค์กร นอกจากนี้ยังช่วยให้ผู้ใช้สามารถสร้างเนื้อหาใหม่โดยแตะที่ไลบรารีระดับองค์กรหลายภาษา ทีมจะได้รับผลลัพธ์ที่ 1/100 ของต้นทุนในเวลาไม่กี่นาที ไม่ใช่เป็นสัปดาห์ และไม่ต้องทำการแก้ไขซ้ำสองครั้งด้วย AI ที่ปรับเปลี่ยนได้ซึ่งจะจดจำการอัปเดตทุกครั้งที่ทำโดยสมาชิกในทีม กระบวนการแก้ไขสามารถขยายขนาดได้ในเวลาไม่นานโดยการเข้าถึงตลาดฝังตัวที่ใหญ่ที่สุดของนักภาษาศาสตร์และบรรณาธิการ ซึ่งทั้งหมดเป็นแบบอัตโนมัติ บริษัทระดับโลกมากกว่า 1,000 แห่ง รวมถึงบริษัทใน Fortune 500 ไว้วางใจให้ Smartcat สื่อสารนวัตกรรมและแนวคิดของตนไปทั่วโลก

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor คือแพลตฟอร์มการจัดการโลคัลไลเซชันออนไลน์และระบบจัดการการแปล ได้รับการออกแบบมาเพื่อทำให้การแปลซอฟต์แวร์ เช่น แอพมือถือและเดสก์ท็อป เว็บไซต์ และเกมง่ายขึ้น โดยอำนวยความสะดวกให้กับระบบอัตโนมัติและการทำงานร่วมกัน ข้อดีบางประการของการจัดการโครงการโลคัลไลซ์ซอฟต์แวร์ด้วย POEditor: * แปลผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์ เช่น แอพและเว็บไซต์เป็นภาษาต่างๆ ได้อย่างง่ายดาย * บรรลุการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างต่อเนื่องโดยทำให้เวิร์กโฟลว์การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณเป็นอัตโนมัติด้วยคุณสมบัติอันทรงพลัง เช่น การบูรณาการ API, GitHub, Bitbucket, GitLab และ DevOps * รับการอัปเดตแบบเรียลไทม์เกี่ยวกับความคืบหน้าการแปลของคุณบน Slack และ Teams * ไม่ต้องกังวลว่าจะสูญเสียการแปล! โปรเจ็กต์ l10n ของคุณได้รับการสำรองข้อมูลโดย Translation Memory * คุณสามารถผสมผสานการแปลโดยมนุษย์และคอมพิวเตอร์เพื่อความสะดวกของคุณ รูปแบบไฟล์การแปลที่รองรับ: Gettext (.po และ .pot), Excel (.xls และ .xlsx), CSV (.csv), Android Strings Resources (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , บันเดิลข้อความเชิงมุมและบันเดิลการแปล (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), คุณสมบัติ Java (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , กระพือ ARB (.arb), ข้อต่อเพิ่มขึ้น 360 XLIFF (.xlf)

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot เป็นโซลูชันการแปลเว็บไซต์ที่มีประสิทธิภาพ ซึ่งทั้งแปลและแสดงเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษา เข้ากันได้กับ CMS ใด ๆ (Shopify, WordPress, Webflow ฯลฯ และไซต์ที่สร้างขึ้นเอง) โดยจะผสานรวมภายในไม่กี่นาที สร้างขึ้นเพื่อความรวดเร็วและแม่นยำ Weglot ผสมผสานการแปลด้วยเครื่อง การแก้ไขภายหลัง และการแปลแบบมืออาชีพ เพื่อให้ผู้ใช้ได้คุณภาพการแปลที่ต้องการโดยไม่มีค่าใช้จ่ายสูง ด้วยแดชบอร์ดการจัดการการแปลที่ใช้งานง่าย ช่วยให้ผู้ใช้สามารถแปลข้อความ ข้อมูลเมตา SEO และไฟล์สื่อได้ในที่เดียว - Weglot ทำให้การจัดการขั้นตอนการทำงานของโครงการแปลเว็บไซต์ขนาดใหญ่เป็นเรื่องง่าย ออกแบบไม่เพียงแค่คำนึงถึงเนื้อหาของคุณเท่านั้น Weglot ยังจัดการ SEO หลายภาษาของคุณ ซึ่งทำให้คุณได้รับดัชนีจากเครื่องมือค้นหา โดเมนย่อย/ไดเร็กทอรีย่อยเฉพาะภาษา เพิ่มแท็ก hreflang โดยอัตโนมัติ และข้อมูลเมตาที่แปลแล้ว รับรองว่าคุณจะพบลูกค้าในตลาดใหม่ของคุณ Weglot เป็นโซลูชันการแปลเว็บไซต์ที่เหมาะสมสำหรับเว็บไซต์มากกว่า 50,000 แห่ง รวมถึง Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify และ Volcom

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise เป็นระบบจัดการการแปลที่ขับเคลื่อนด้วย AI ที่เติบโตเร็วที่สุด พร้อมด้วย UI/UX ที่สะอาดและชัดเจน และราคาที่เพียงพอ ซึ่งได้รับความไว้วางใจจากบริษัทหลายพันแห่งทั่วโลก ในฐานะซอฟต์แวร์หลายแพลตฟอร์มที่แท้จริง Lokalise ช่วยให้ทีมงานที่คล่องตัวสามารถแปลเนื้อหาดิจิทัลทั้งหมดได้ในที่เดียว: เว็บและแอปมือถือ เกม ซอฟต์แวร์อื่น ๆ การตลาด และเอกสารอื่น ๆ และอื่นๆ Lokalise ทำงานได้ดีที่สุดเมื่อ KPI รวมเวลาออกสู่ตลาดที่สั้นลงและการลดต้นทุน รวมถึงการขจัดความเหนื่อยล้าและความยุ่งยากผ่านระบบอัตโนมัติของงานซ้ำ ๆ ด้วย Lokalise คุณสามารถ: ✓ ยกระดับเนื้อหาของคุณด้วยความฉลาดของ AI รับการแปลที่เข้าใจบริบทและไร้ที่ติในไม่กี่วินาที แปล ย่อ ใช้ถ้อยคำใหม่ ปรับให้เหมาะสมสำหรับ SEO และอื่นๆ ✓ แปลไฟล์การแปลของคุณ (.xml, .strings, .json, .xliff ฯลฯ) ✓ แปลกับทีมงานภายในของคุณ ฟรีแลนซ์ ชุมชน เอเจนซี่พันธมิตร หรือ LSP ขนาดใหญ่ ✓ รับผลลัพธ์ทันทีจากเครื่องมือแปลภาษา (Google, DeepL) ✓ สร้างเวิร์กโฟลว์การแปลขั้นสูงพร้อมงานและสถานะการแปลแบบกำหนดเอง ✓ ทำงานร่วมกันและจัดการโครงการโลคัลไลเซชันซอฟต์แวร์ทั้งหมดของคุณในแพลตฟอร์มเดียว ✓ รวมการแปลเข้ากับกระบวนการพัฒนาและการปรับใช้ ✓ ตั้งค่าเวิร์กโฟลว์อัตโนมัติโดยใช้กฎที่กำหนดเองที่กำหนดไว้ล่วงหน้า, API และใช้เว็บฮุคหรือผสานรวมกับบริการอื่นๆ (GitHub, Slack, JIRA, Sketch ฯลฯ) ✓ เพิ่มภาพหน้าจอสำหรับการจดจำข้อความอัตโนมัติและจับคู่กับสตริงข้อความในโครงการของคุณ ✓ อัปโหลด Sketch Artboards ไปยัง Lokalise หรือแลกเปลี่ยนภาพหน้าจอระหว่าง Figma หรือ Adobe XD และ Lokalise และอนุญาตให้นักแปลเริ่มทำงานก่อนที่การพัฒนาจะเริ่มขึ้น ✓ ดูตัวอย่างว่าคำแปลจะมีลักษณะอย่างไรบนเว็บหรือแอปมือถือของคุณแบบเรียลไทม์ (iOS SDK Live Edit Module) ✓ รวมเนื้อหาการแปลของคุณไว้ที่ศูนย์กลางและแบ่งปันพื้นที่ทำงานกับทีมผลิตภัณฑ์และการตลาดที่สามารถดึงเนื้อหาจากที่ต่างๆ (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles และอื่นๆ) กลุ่มเป้าหมายหลักของ Lokalise ประกอบด้วยนักพัฒนา ผู้จัดการโครงการ/ผลิตภัณฑ์/การแปลเชิงท้องถิ่น นักการตลาด การบริการลูกค้า นักออกแบบ และนักแปล: * นักพัฒนา - Lokalise ถูกสร้างขึ้นสำหรับนักพัฒนาโดยนักพัฒนา ด้วยเหตุนี้ ทีมงานที่เชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยีจึงเห็นว่า API, CLI, เอกสารประกอบ และเครื่องมืออื่นๆ ของเราค่อนข้างครอบคลุมและใช้งานง่าย * ผู้จัดการ - จัดการกระบวนการโลคัลไลเซชันของคุณและทำให้ต่อเนื่อง มอบหมายงานให้กับนักแปล ให้ข้อมูลตามบริบทโดยการเพิ่มภาพหน้าจอหรือความคิดเห็นสำหรับผู้ทำงานร่วมกันทั้งหมด ในขณะเดียวกันก็ติดตามความคืบหน้าได้จากแดชบอร์ดเดียว * นักการตลาด - ลดความซับซ้อนและเร่งกระบวนการโลคัลไลเซชันของคุณ สร้างแคมเปญที่ปรับเปลี่ยนในแบบของคุณและมีประสิทธิภาพ และเปิดตัวแผน GTM ของคุณในเวลาอันรวดเร็ว * การบริการลูกค้า - สนับสนุนลูกค้าของคุณในภาษาแม่ด้วยการแปลแชทแบบเรียลไทม์และบทความฐานความรู้หลายภาษา เปิดใช้งานแหล่งช่วยเหลือของคุณเพื่อก้าวไปสู่ระดับโลก * นักแปล - เร่งงานของคุณและเพิ่มความสามารถของคุณด้วยแพลตฟอร์มการแปลที่ล้ำสมัยที่สุด ใช้ประโยชน์จากคุณสมบัติต่างๆ ของ CAT: หน่วยความจำการแปล โปรแกรมแก้ไขในบริบท อภิธานศัพท์ ฟังก์ชันก่อนการแปล และอื่นๆ * นักออกแบบ - สามารถเติมและตรวจสอบการออกแบบในภาษาต่างๆ ได้โดยใช้การผสานรวมกับ Sketch, Figma และ Adobe XD การระบุและแก้ไขข้อผิดพลาดในการออกแบบที่เกี่ยวข้องกับความพอดีของเนื้อหาที่แปลตั้งแต่เนิ่นๆ ของกระบวนการช่วยให้นักออกแบบไม่ต้องปวดหัวมาก และลดระยะเวลาในการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ลงอย่างมาก

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex คือแพลตฟอร์ม Localization Automation ที่ช่วยให้นักพัฒนาและนักการตลาดเผยแพร่เนื้อหาดิจิทัลในหลายภาษา สร้างขึ้นสำหรับบริษัทที่มีวงจรการพัฒนาที่คล่องตัว แพลตฟอร์มคลาวด์ของ Transifex ช่วยเร่งการส่งมอบเนื้อหาด้วยเวิร์กโฟลว์การแปลที่ต่อเนื่อง ลูกค้าที่ใช้ Transifex สามารถมั่นใจได้ว่าเนื้อหาใหม่จะได้รับการแปลอยู่เสมอ และการแปลล่าสุดจะรวมอยู่ในแต่ละข่าวประชาสัมพันธ์ ซึ่งหมายความว่าเวลาในการออกสู่ตลาดเร็วขึ้นและประสบการณ์ที่ดีขึ้นสำหรับผู้ใช้ปลายทาง Transifex เป็นสากลและเป็นดิจิทัล โดยมีวิศวกรในสองทวีปและลูกค้าในเกือบ 50 ประเทศซึ่งเป็นตัวแทนของโครงการประมาณ 40,000 โครงการและผู้ใช้มากกว่า 320,000 ราย โดยแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นมากกว่า 150 ภาษา ลูกค้า ได้แก่ Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud และ Waze

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling เป็นโซลูชันการแปลด้วย AI ที่ทันสมัยที่สุดที่ตอบสนองความต้องการด้านโลคัลไลเซชันทั้งหมดของคุณ เทคโนโลยี LanguageAITM ทำให้ขั้นตอนการทำงานอัตโนมัติเป็นเรื่องง่าย ผสานรวมกับกลุ่มเทคโนโลยีที่มีอยู่ และปรับปรุงกระบวนการแปลของคุณ ไม่มีวิธีที่ง่ายกว่านี้ในการแปล Smartling นำเสนองานแปลคุณภาพสูงสุดด้วยต้นทุนเพียงเล็กน้อย ช่วยให้คุณเร่งการเติบโตไปทั่วโลก

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing เป็นโซลูชันการทดสอบฝูงชนที่ช่วยให้ทีมงาน QA, ผลิตภัณฑ์, UX, วิศวกรรม, การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น และทีมดิจิทัลสามารถทดสอบผลิตภัณฑ์และประสบการณ์ของตนในกว่า 189 ประเทศ โดยมีผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการตรวจสอบอย่างมืออาชีพมากกว่า 90,000 คน ซึ่งทำการทดสอบโดยใช้อุปกรณ์จริงในสภาพแวดล้อมจริงบนอุปกรณ์หลายร้อยชุด . เราจะทดสอบซอฟต์แวร์ของคุณสำหรับการเข้าถึง คุณภาพการแปล ความแตกต่างในท้องถิ่นและวัฒนธรรม เพื่อให้คุณสามารถมองเห็นได้ในทุกตลาดสดของคุณหรือกำลังจะเปิดตัว แบรนด์ชั้นนำหลายร้อยแบรนด์รวมถึง Meta, Microsoft, Google, BBC และ iHeartMedia ไว้วางใจ Global แพลตฟอร์มของ App Testing เพื่อปรับปรุงคุณภาพผลิตภัณฑ์ด้วยความเร็วที่ช่วยให้ทีม Agile และ DevOps เผยแพร่ได้สม่ำเสมอมากขึ้น และรับข้อเสนอแนะที่สำคัญเพื่อแก้ไขปัญหา หรือทำการปรับปรุงที่สำคัญต่อเส้นทางของผู้ใช้

Nitro Translate

Nitro Translate

nitrotranslate.com

Nitro บริการแปลระดับมืออาชีพที่ไม่ยุ่งยาก ที่ Nitro การแปลจะดำเนินการโดยนักภาษาศาสตร์เจ้าของภาษาที่ผ่านการรับรอง เป็นภาษามากกว่า 70 ภาษาภายใน 24 ชั่วโมง เพียงวางข้อความหรือไฟล์ของคุณ (Google ชีต, Google เอกสาร, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT) เลือกภาษาเป้าหมายและรับคำแปลของคุณกลับในวันถัดไป การแปลเป็นเรื่องง่าย! ข้อเสนอของไนโตร: * กลุ่มนักแปลเจ้าของภาษาที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านที่ได้รับการพิสูจน์แล้ว * การแปลมากกว่า 70 ภาษา * รองรับไฟล์ได้หลายรูปแบบ: ข้อความธรรมดา, Google ชีต, Google เอกสาร, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT และอื่นๆ ในเร็วๆ นี้ * 96% ของการแปลเสร็จสิ้นภายใน 24 ชั่วโมง * พร้อมให้บริการทุกวันตลอด 24 ชั่วโมง * ไม่มีการสั่งซื้อขั้นต่ำ – แปลเพียง 1 คำ * สร้าง Translation Memory (TM) และอภิธานศัพท์เพื่อรักษาความสอดคล้อง นอกจากนี้ TM ยังช่วยให้คุณประหยัดเงินพร้อมส่วนลดสำหรับเนื้อหาที่แปลก่อนหน้านี้ * ระบุบริบท (น้ำเสียง, ภาพหน้าจอ) และสื่อสารกับนักแปลในการแชทภายใน * ตัวเลือกการพิสูจน์อักษรเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีความถูกต้อง * เอพีไอ

GTranslate

GTranslate

gtranslate.io

GTranslate เป็นนักแปลเว็บไซต์ที่สามารถแปลเว็บไซต์เป็นภาษาใดก็ได้โดยอัตโนมัติและเผยแพร่สู่สายตาชาวโลก!

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works เป็นซอฟต์แวร์การแปลที่ล้ำหน้าซึ่งช่วยให้ผู้ใช้แปลได้รวดเร็วยิ่งขึ้นและให้ความรู้สึกถึงความเป็นนักเขียนมากขึ้น ระบบการจัดการการแปลของ Bureau Works มุ่งเน้นไปที่การแก้ปัญหาการจัดการการแปลแบบเก่าโดยการบูรณาการแนวคิดที่โดยทั่วไปได้รับการจัดการแยกกัน: ต้นทุน บริบท คุณภาพ ประสิทธิภาพ และการจัดการโครงการ

Localize

Localize

localizejs.com

Localize เป็นโซลูชันการแปลแบบไม่ต้องเขียนโค้ดสำหรับแพลตฟอร์ม SaaS ซึ่งช่วยให้คุณสามารถแปลเว็บแอป แดชบอร์ด เอกสาร API และอื่นๆ อีกมากมายได้อย่างง่ายดาย ด้วยโซลูชันแบบเดิมๆ รวมถึงการสร้างเองภายในบริษัท อาจต้องใช้เวลาหลายเดือนกว่าจะให้การสนับสนุนผู้ใช้ได้หลายภาษา ด้วย Localize คุณสามารถแปลแพลตฟอร์ม SaaS ของคุณได้ในเวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมง ช่วยให้คุณสามารถขยายไปสู่ตลาดใหม่และสร้างความพึงพอใจให้กับลูกค้าทั่วโลก

ConveyThis

ConveyThis

conveythis.com

ConveyThis เป็นเครื่องมือแปลที่หลากหลายและมีประสิทธิภาพซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถทลายกำแพงด้านภาษาได้อย่างง่ายดาย ไม่ว่าคุณจะเป็นธุรกิจที่กำลังขยายสู่ตลาดต่างประเทศหรือเป็นบุคคลที่ต้องการทำความเข้าใจเนื้อหาในภาษาต่างประเทศ ConveyThis มอบโซลูชันที่ราบรื่นและใช้งานง่าย ด้วยอินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่ายและความสามารถในการแปลที่มีประสิทธิภาพ ConveyThis สามารถแปลเว็บไซต์ เอกสาร และเนื้อหาประเภทต่างๆ ได้ ทำให้มั่นใจได้ว่าข้อความของคุณเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกได้อย่างถูกต้องและเป็นมืออาชีพ เครื่องมือนี้รองรับหลายภาษา ช่วยให้คุณปรับแต่งเนื้อหาของคุณสำหรับภูมิภาคและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันได้อย่างง่ายดาย ไม่ว่าคุณต้องการที่จะขยายการแสดงตนในโลกออนไลน์หรือเพียงปรับปรุงการสื่อสาร ConveyThis คือเครื่องมือแปลภาษาที่ใช้งานได้ง่ายเพื่อการแปลภาษาที่มีประสิทธิภาพและแม่นยำ

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek ซึ่งเป็นสมาชิกของ Straker Group ก่อตั้งขึ้นในปี 2549 และตั้งอยู่ในเมืองลีฮี รัฐยูทาห์ ด้วยแพลตฟอร์ม TMS บนคลาวด์แพลตฟอร์มแรก Lingotek มีส่วนสำคัญในการปฏิวัติเทคโนโลยีภายในอุตสาหกรรมการแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น Lingotek เข้าซื้อกิจการโดย Straker Translations ในปี 2021 และพร้อมที่จะเติบโตในอุตสาหกรรมต่อไป ระบบจัดการการแปลบนคลาวด์ (TMS) ที่เป็นเอกลักษณ์ของ Lingotek ได้รับการออกแบบมาเพื่อประสิทธิภาพ ไม่ว่าคุณจะเป็นองค์กรระดับโลกที่สนับสนุนการดำเนินธุรกิจหรือธุรกิจที่คล่องตัวที่ผลักดันเนื้อหาใหม่ ๆ อย่างต่อเนื่อง Lingotek ทำให้การแปลรวดเร็วและง่ายดายในวงกว้าง ตั้งแต่เริ่มต้น Lingotek ได้ทำงานร่วมกับบริษัทเทคโนโลยีที่มีนวัตกรรมมากที่สุดในโลก เราร่วมมือกับพันธมิตรของเราในการสนับสนุนธุรกิจระดับโลกในอุตสาหกรรมที่หลากหลาย รวมถึงภาครัฐ เทคโนโลยี การเงิน โทรคมนาคม การท่องเที่ยว และการศึกษา เทคโนโลยี Lingotek และ Global Translation Network ของเราขยายขีดความสามารถของแพลตฟอร์มที่ยอดเยี่ยมเหล่านี้เพื่อเพิ่มศักยภาพในการมีส่วนร่วมของลูกค้า การใช้งานซอฟต์แวร์ การสนับสนุน และการศึกษาทั่วโลก

Bablic

Bablic

bablic.com

Bablic คือสุดยอดโซลูชั่นการแปลเว็บไซต์สำหรับธุรกิจที่ต้องการก้าวไปสู่ระดับโลกโดยไม่ต้องยุ่งยาก ด้วยแพลตฟอร์ม SaaS สาธารณะ คุณสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาใดก็ได้ภายในไม่กี่นาที โดยไม่ต้องมีทักษะการเขียนโค้ดหรือเทคนิคใดๆ อย่าปล่อยให้อุปสรรคทางภาษาขัดขวางคุณจากการเติบโตทางธุรกิจ

Localizer

Localizer

localizer.co

Localizer เป็นเครื่องมือที่ทำให้เว็บไซต์หรือเว็บแอปพลิเคชันที่มีภาษาเดียวมีหลายภาษา Localizer ทำงานร่วมกับระบบปัจจุบันของคุณโดยไม่มีการพัฒนาเพิ่มเติม

Linguana

Linguana

linguana.io

Linguana เป็นแพลตฟอร์มสำหรับการแปลเว็บไซต์ของคุณ ได้รับการออกแบบตั้งแต่ต้นจนจบโดยมีการเพิ่มประสิทธิภาพ SEO และคำนึงถึงความสะดวกในการใช้งาน คุณสมบัติขั้นสูงบางประการของ Linguana ได้แก่: * การแปลด้วยเครื่อง AI neural: แปลเว็บไซต์ของคุณอัตโนมัติ * โครงสร้างไดเรกทอรีย่อย: domain.com/de, domain.com/es ฯลฯ * ทากที่แปลแล้ว: domain.com/about -> domain.com/de/uber-uns * การแปลข้อมูลเมตา: ปรับให้เหมาะสมสำหรับเครื่องมือค้นหา * การแปลรูปภาพ: อัปโหลดรูปภาพที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละภาษา * แท็ก Hreflang: ได้รับการจัดทำดัชนีในเครื่องมือค้นหาในทุกภาษา * การเปลี่ยนเส้นทางอัตโนมัติ: จัดการการเปลี่ยนเส้นทางระหว่างหน้าที่แปลโดยอัตโนมัติ

© 2025 WebCatalog, Inc.