Strona 3 – Alternatywy - Lingohub

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet opracowuje i dystrybuuje wiodące oprogramowanie do zarządzania dla branży językowej. Dzięki Plunet BusinessManager możesz zarządzać całym przepływem pracy w jednym rozwiązaniu, od żądań klientów, poprzez zarządzanie wycenami, zamówieniami, zadaniami i fakturami, aż po raportowanie. Rozszerzenia dotyczące tłumaczeń ustnych i zarządzania jakością, a także integracje z narzędziami CAT i księgowością finansową jeszcze bardziej poprawią efektywność i automatyzację Twojej pracy.

Translized

Translized

translized.com

Translized to platforma do zarządzania tłumaczeniami, która pomaga producentom oprogramowania wejść na rynek globalny. Dzięki najprostszemu interfejsowi użytkownika/UX na rynku i zaawansowanym funkcjom automatyzacji możesz łatwo zarządzać, organizować i automatyzować lokalizację aplikacji internetowych/mobilnych, gier lub stron internetowych. Dostarczaj swoje wielojęzyczne produkty szybciej, bez literówek i pomijanego kontekstu, a wszystko to przy jednoczesnym obniżeniu kosztów całego procesu.

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso sprawia, że ​​zasoby cyfrowe Twojego oprogramowania (takie jak teksty lokalizacyjne, obrazy, kolory itp.) można wspólnie edytować online dla całego zespołu tworzącego oprogramowanie. Zamiast kosztownego i ręcznego przepływu pracy, Respresso może automatycznie konwertować te zasoby cyfrowe i dostarczać wymagane pliki bezpośrednio do kodu źródłowego, odciążając w ten sposób programistów i przyspieszając pracę pozostałych członków zespołu.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords poprawia szybkość, skalowalność i skuteczność wielojęzycznych działań marketingowych dzięki zautomatyzowanym przepływom pracy i narzędziom usprawniającym współpracę. Odkryj, jak Cloudwords może pomóc Twojemu przedsiębiorstwu osiągnąć globalne cele szybciej niż kiedykolwiek.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Oprogramowanie Language I/O umożliwia jednojęzycznym (tzn. wyłącznie anglojęzycznym) zespołom obsługi klienta prowadzenie rozmów na czacie, wysyłanie wiadomości e-mail i zapewnianie samoobsługi w ponad 100 językach w czasie rzeczywistym. Dzięki unikalnej technologii tłumaczenia maszynowego może w ciągu 24 godzin przygotować zespół do wykonywania dokładnych i bezpiecznych tłumaczeń dla firmy i branży. Oprogramowanie zgodne z RODO i posiadające certyfikat ISO-27001 integruje się ze wszystkimi głównymi systemami zarządzania relacjami z klientami (CRM), w tym Salesforce, Zendesk i Oracle. Zapewniając tłumaczenia agentom obsługi klienta na platformach, z których już korzystają, umożliwia im odpowiadanie na zapytania klientów za pośrednictwem poczty elektronicznej i czatu jednym kliknięciem.

© 2025 WebCatalog, Inc.