Pagina 3 - Alternatieven - Checksub

Wordbee

Wordbee

wordbee.com

Wordbee is een geavanceerd cloudgebaseerd vertaalbeheersysteem waarmee lokalisatie- en vertaalprofessionals vertaalprocessen kunnen centraliseren en beheren. Het combineert projectbeheer met krachtige functies voor bedrijfsanalyse, evenals een computerondersteund vertaalhulpmiddel voor vertalers.

YOUS

YOUS

yous.ai

YOUS is een berichtentool die is geïntegreerd met een op AI gebaseerde vertaler, ontworpen om individuen en bedrijven te helpen naadloos in verschillende talen te communiceren. Deze tool ondersteunt verbindingen via audio- en videogesprekken, vergaderingen en chats, waarbij elke functie is uitgebreid met een ingebouwde vertaalfunctie. De vertaalfunctie kan in 17 verschillende talen tolken, waardoor taalbarrières worden geëlimineerd en effectievere wereldwijde communicatie mogelijk wordt gemaakt. Daarnaast biedt YOUS ook transcriptie, waarbij gesproken taal wordt omgezet in tekstformaat voor extra toegankelijkheid. Een belangrijk aspect van YOUS is de aandacht voor beveiliging, waardoor gebruikers ervan verzekerd zijn dat alle vergaderingen, oproepen en berichten gecodeerd en veilig worden opgeslagen. YOUS is ook ontworpen om veelzijdig en toegankelijk te zijn, beschikbaar als webapplicatie en als mobiele applicaties voor zowel iOS als Android. Door voortdurend te leren garandeert YOUS een hoge vertaalnauwkeurigheid. Wat het gebruik betreft, zijn er zowel gratis als betaalde abonnementen beschikbaar, met extra functies zoals telefoongesprekken die worden aangeboden in het premiumabonnement. Ten slotte is het vermeldenswaard dat YOUS het idee promoot dat AI een goedkopere keuze is dan menselijke vertalers.

ModelFront

ModelFront

modelfront.com

ModelFront AI maakt vertalingen van menselijke kwaliteit radicaal efficiënter, door te voorspellen welke machinevertalingen geen menselijke bewerking of beoordeling vereisen.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling is een oplossing voor websitevertaling die meerdere manieren biedt om een ​​website te lokaliseren met minimale betrokkenheid van IT of ontwikkelaars. Easyling biedt woordentelling, inhoudextractie, realtime preview en directe visuele vertalingsfeedback in de originele lay-out. Ondersteunde woordenlijst Automatische vertaling en geïntegreerd vertaalgeheugen kunnen een verbeterde automatische vertaalkwaliteit bieden. MT/TM-integratie en realtime wijzigingsdetectie maken continue workflows voor het leveren van vertalingen mogelijk met JavaScript-gebaseerde of Translation Proxy-levering voor de gelokaliseerde pagina's. Externe CAT/TMS kan ook op het platform worden aangesloten. Technische ondersteuning van Easyling is onderweg beschikbaar. Inbegrepen in de vergoeding van het plan, zetten de oplossingsexperts van Easyling uw websitevertaalproject op en begeleiden u door het hele proces tot aan de publicatie, waarbij ze het platform configureren volgens uw zakelijke en technische behoeften. Easyling is ook verkrijgbaar als white-label product.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, lid van de Straker Group, werd opgericht in 2006 en is gevestigd in Lehi, Utah. Met het eerste cloudgebaseerde TMS-platform is Lingotek een integraal onderdeel geweest van de technologische revolutie binnen de lokalisatie- en vertaalindustrie. Lingotek werd in 2021 overgenomen door Straker Translations en is klaar om zijn groei in de sector voort te zetten. Het unieke cloudgebaseerde vertaalbeheersysteem (TMS) van Lingotek is ontworpen voor prestaties. Of u nu een mondiale organisatie bent die bedrijfsactiviteiten ondersteunt of een wendbaar bedrijf bent dat voortdurend nieuwe inhoud promoot, Lingotek maakt vertalingen snel en eenvoudig op schaal. Sinds het begin heeft Lingotek samengewerkt met enkele van de meest innovatieve technologiebedrijven ter wereld. Samen met onze partners ondersteunen we het mondiale bedrijfsleven in een grote verscheidenheid aan sectoren, waaronder de overheid, technologie, financiën, telecom, reizen en onderwijs. De technologie van Lingotek en ons Global Translation Network breiden de mogelijkheden van deze geweldige platforms uit om klantbetrokkenheid, softwarebruikbaarheid, ondersteuning en educatie over de hele wereld te versterken.

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Houd de controle over de lokalisatie van het project - beheer, coördineer en lanceer internationale producten sneller. Lingohub is een alles-in-één lokalisatieoplossing waarmee u zich kunt concentreren op technische doelen, handmatig werk kunt vermijden, ontwerp in verschillende talen kunt testen en het lokalisatieproces kunt vereenvoudigen. Geïntegreerde betalingssystemen, betrouwbare verbindingen met opslagplaatsen, communicatiemiddelen, kwaliteitscontroles en nog veel meer maken lokalisatie eenvoudiger dan ooit. Vereenvoudig, optimaliseer en automatiseer de lokalisatie met Lingohub.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly is een spreadsheetplatform voor het beheren en lokaliseren van meertalige inhoud in digitale ervaringen. Gridly, met hoofdkantoor in Helsingborg, Zweden, is een toonaangevende oplossing voor het beheer van multimedia-inhoud en naadloze samenwerking tijdens de productontwikkelings- en lokalisatiecycli. Door teams in staat te stellen inhoud uit elke bron te halen en deze rechtstreeks in hun projecten te plaatsen, stroomlijnt Gridly de lokalisatiepijplijn met één enkele bron van waarheid voor alle soorten inhoud. Met Gridly kunnen organisaties inhoud beheren, lokaliseren en verzenden, terwijl de publicatiecycli worden verkort en de kwaliteit wordt verbeterd. Met Gridly kunt u: * Breng het hele team eenvoudig op de hoogte met behulp van de spreadsheet-gebruikersinterface van Gridly, waarbij kolommen en rijen meteen vertrouwd aanvoelen. Deze intuïtieve lay-out maakt het beheer van lokalisatiegegevens (zoals bron- en doeltalen) voor iedereen toegankelijk, waardoor de samenwerking over de hele linie wordt gestroomlijnd. * Vereenvoudig uw vertaalproces met afhankelijkheden - markeer automatisch afhankelijke kolommen wanneer wijzigingen in de brongegevens worden aangebracht, zodat updates snel en nauwkeurig in alle doeltalen worden weergegeven. * Zorg voor kwaliteit en consistentie door gebruik te maken van vertaalgeheugens, woordenlijsten en QA-functies voor lokalisatie, allemaal rechtstreeks in het platform ingebouwd. * Blijf gesynchroniseerd met uw team door realtime samen te werken, discussies eenvoudig te beheren via het opmerkingendashboard en de toegang te controleren met gedetailleerde machtigingen. * Stroomlijn uw lokalisatieproces met integraties van TMS/CAT-tools, automatische vertaling en geautomatiseerde workflows die handmatige taken verminderen. * Integreer Gridly met je favoriete tools en platforms - zoals Unreal- en Unity-game-engines, Figma - en stel webhooks in of gebruik de ontwikkelaarsvriendelijke API om processen te automatiseren.

Lilt

Lilt

lilt.com

LILT is het complete AI-platform voor ondernemingen voor het vertalen en creëren van inhoud. LILT-platform is voor: 1. Taalkundigen: LILT Contextuele AI genereert realtime voorspelling en aanpassing van vertalingen en biedt toonaangevende vertaalkwaliteit en -snelheid. 2. Lokalisatieteams: LILT Platform stelt teams in staat de meest efficiënte workflow op te zetten en te beheren door effectief gebruik te maken van vertaalgeheugen (TM), instant/geverifieerde vertaling en geautomatiseerde inhouduitwisseling via connectoren. 3. Mondiale organisaties: het LILT-platform maakt verbinding met grote AI-aanbieders en stelt geautomatiseerde en realtime afstemming in op aangepaste LLM's die zijn afgestemd op de zakelijke behoeften, waardoor het echte AI-potentieel wordt ontsloten, van multimodaliteit tot generatieve AI.

Lingoedit

Lingoedit

lingoedit.com

AI-aangedreven vertaal- en documenteditortool! De missie van Lingoedit is om taalbarrières te doorbreken en wereldwijde communicatie te vergemakkelijken door middel van slimmere vooraf gemaakte prompts. De Lingoedit-tool biedt gebruikers gratis toegang tot hoogwaardige vertalingen en documenteditormodi, allemaal mogelijk gemaakt door geavanceerde prompt-engineering die voor meer nauwkeurigheid en precisie zorgt. De eenvoudig te gebruiken interface en samenwerkingsfuncties van Lingoedit maken vertalen en bewerken toegankelijk voor gebruikers van alle vaardigheidsniveaus, waardoor het perfect is voor teams die aan internationale projecten werken, taalstudenten die hun vaardigheden willen oefenen, en individuen die over taalbarrières heen willen communiceren. Met meer dan 30 beschikbare talen en de mogelijkheid om inhoud blok voor blok te vertalen, is de Lingoedit-tool de ultieme oplossing voor iedereen die zijn vertaal- en bewerkingsproces wil stroomlijnen.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert is een beheertool voor vertalers, kleine vertaalbureaus en tolken waarmee u uw dagelijkse taken kunt beheren. Het is gemakkelijk, snel en veilig.

Glocal SEO

Glocal SEO

gloc.al

Global SEO-platform is een internationale SEO-as-a-service-tool voor bedrijven over de hele wereld. 109 talen. 120+ landen met de laagste ping in de geschiedenis (serverloze technologienetwerken in meer dan 300 grote steden van de wereld verbonden met het snelste internet, plus Elon Musk's Starlink) Glocal SEO-tool helpt bedrijven te verschijnen in zoekresultaten in lokale en buitenlandse zakelijke landschappen. Verbind uw zakelijke website met onze Glocal SEO Platform-software en begin de volgende dag nieuwe klanten uit andere landen te werven. Geweldige Glocal SEO Platform-service die u nieuw organisch verkeer zal opleveren. Glocal SEO Platform is een oplossing voor SEO, oftewel zoekmachineoptimalisatie. Glocal SEO Tool-zoekmachines vinden uw website in de grootste steden ter wereld. Het snelste servervrije zoekmachineoptimalisatienetwerk in meer dan 300 steden over de hele wereld. Het organische verkeer van Glocal SEO Platform neemt toe met elke klant! Zoekmachines gekoppeld aan Glocal Tool indexeren uw site en promoten deze, wat een toename van het verkeer naar uw site betekent. Gloc.al - dit zijn nieuwe klanten. GLOCAL tool is ongeveer 92% van de mensen die liever in hun moedertaal kopen: Emigranten. Expats. Met Glocal SEO Platform is het nu niet meer nodig om dure teammiddelen te besteden aan constante ondersteuning van de interne lokalisatieontwikkeling. Besparingen van meer dan 30 keer - $ 50 per maand tegen duizenden dollars in de huidige dienstenmarkt. Glocal SEO Platform is toegankelijkheid, waar de gebruiker u ook zoekt, u wordt altijd in de zoekmachine weergegeven als een lokale site en concurreert met lokale zoekresultaten!

Centus

Centus

centus.com

Centus is een lokalisatieplatform dat is ontworpen om bedrijven te helpen meertalige inhoud efficiënt te beheren. Het stroomlijnt vertaalworkflows en zorgt voor consistentie via alle kanalen, waardoor merken effectief kunnen communiceren met een wereldwijd publiek. Centus wordt wereldwijd vertrouwd en helpt bedrijven contact te leggen met klanten in hun moedertaal om betrokkenheid en groei te stimuleren.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

legaltranslations.com

LegalTranslations.com is een AI-tool die is ontworpen voor het vertalen van juridische documenten, ideaal voor advocatenkantoren, bedrijven en overheidsinstanties. Dit Tomedes-product biedt nauwkeurige en veilige vertalingen voor contracten en patenten, met optionele menselijke beoordelingsdiensten om betrouwbaarheid en naleving te garanderen, specifiek afgestemd op de behoeften van de juridische sector.

Custom.MT

Custom.MT

custom.mt

Custom.MT is een uitgebreid platform voor automatische vertaling, op maat gemaakt voor lokalisatieteams, taaldienstverleners (LSP's), productmanagers en vertalers. Het biedt geavanceerde tools en diensten die zijn ontworpen om vertaalprocessen te verbeteren door middel van automatisering en maatwerk. * AI-vertaalplatform: krijg toegang tot toonaangevende geautomatiseerde vertaalmodellen, inclusief opties zoals OpenAI en ChatGPT, om aan diverse vertaalbehoeften te voldoen. * Modelafstemming: pas vertaalmodellen aan om de nauwkeurigheid te verbeteren door specifieke terminologie- en stijlvoorkeuren te integreren. * Opties op locatie: implementeer oplossingen voor automatische vertaling op uw eigen hardware voor een veilige verwerking van gevoelige inhoud. * Evaluatie van machinevertalingen: Evalueer de prestaties van vertaalmodellen met behulp van geautomatiseerde en menselijke beoordelingen, met statistieken zoals BLEU en COMET. * Naleving van terminologie: Zorg voor consistent gebruik van terminologie in vertalingen door woordenlijsten te verrijken en te voldoen aan internationale normen. * Workshops en training: neem deel aan workshops om de teamvaardigheden op het gebied van taal-AI en automatische vertaling te verbeteren. * Integratiemogelijkheden: Maak verbinding met populaire vertaal- en contentmanagementsystemen zoals Trados, Smartling en memoQ, waardoor soepelere workflows mogelijk worden.

KantanMT

KantanMT

kantanai.io

KantanMT Geavanceerd en krachtig, KantanMT helpt organisaties mondiale markten te bereiken door de levering van vertalingen te versnellen – op schaal! Traditionele MT-oplossingen zijn moeilijk te gebruiken, moeilijk toegankelijk, duur om te implementeren en technisch uitdagend om te onderhouden. KantanMT is gemakkelijk toegankelijk, te gebruiken, te onderhouden en te implementeren. Het is een geavanceerde en krachtige machinevertalingsoplossing in een gebruiksvriendelijk pakket: er zijn geen technische vaardigheden nodig om ons platform te gebruiken, noch speciale hardware- of softwarevereisten. Leden kunnen onmiddellijk inloggen en op maat gemaakte machinevertalingsoplossingen bouwen op het KantanMT-platform. De exponentiële groei in het creëren van inhoud en de mondialiseringsinspanningen maken het moeilijker om de vertaalvolumes bij te houden. Machinevertaling is een haalbaar alternatief voor aanbieders van lokalisatiediensten die hun bedrijf willen laten groeien en meer inhoud voor hun klanten willen vertalen. ** Aanpassen: bouw geavanceerde neurale machinevertaalmachines met de gegevens van uw bedrijf met behulp van vertaalmiddelen (TMX, TBX of gratis trainingsdatasets). Door zoekmachines aan te passen met inhoud en terminologie binnen het domein, wordt de nauwkeurigheid van uw vertaling vergroot, waardoor tijd en kosten worden verminderd. ** Verbeteren: meet de vloeiendheid en precisie van vertalingen met KantanBuildAnalytics, een zeer visuele en intuïtieve interface die de statistieken van uw zoekmachines weergeeft om gebieden voor verbetering aan te wijzen. Beoordeel de prestaties van uw motoren met aangepaste LQR's om uw motoren af ​​te stemmen en snel productieklare MT-oplossingen te creëren! ** Implementeren: start vertaalopdrachten op het platform of integreer naadloos met enkele van de toonaangevende CAT-tools in de branche. Beheer de capaciteit voor machinevertaling met automatisch schalende cloudimplementaties met behulp van KantanAPI.

TranslateFX

TranslateFX

translatefx.com

AI ondersteunde juridische en financiële vertalingen voor professionals. Bespaar tijd en geld door allerlei soorten zakelijke documenten te vertalen. TranslateFX ontwikkelt een AI-ondersteund platform voor documentvertaling met behulp van de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van machinaal leren en natuurlijke taalverwerking.

Textshuttle

Textshuttle

textshuttle.com

Naadloze communicatie in uw eigen stijl met Textshuttle – in elke taal, binnen uw bedrijf. Innovatieve oplossingen voor automatische taalverwerking op basis van kunstmatige intelligentie vertalen de tone of voice en inhoud op maat en maken consistente en veilige communicatie binnen het hele bedrijf mogelijk.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Met WordSynk Network kan het groeiende netwerk van taalkundigen hun taalvaardigheden vergroten, zodat ze alle diensten onderweg kunnen leveren. Met realtime updates kunnen taalkundigen alle tolk- en vertaalopdrachten uitvoeren, kansen accepteren en taaltoegang bieden op het best-in-class technologieplatform, waar ter wereld ze zich ook bevinden.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com herdefinieert het landschap van digital asset management (DAM), design en marketingcommunicatie met zijn innovatieve platform dat efficiëntie combineert met creativiteit. Deze alles-in-één oplossing beschikt over selfserviceportals voor werknemers, het publiek en partners, waardoor naadloze toegang, creatie en beheer van inhoud over de hele linie mogelijk wordt. Deze gebruiksvriendelijke interfaces democratiseren ontwerp en activabeheer en zorgen ervoor dat elke stakeholder kan bijdragen aan en profiteren van de robuuste mogelijkheden van het platform. Wat We Brand onderscheidt is niet alleen de uitgebreide reeks tools, maar ook de ingebouwde bewerkingsfuncties, die kunnen wedijveren met die van industriegiganten als Canto en Canva. Met deze functionaliteit kunnen gebruikers eenvoudig ontwerpen op professioneel niveau produceren, van afbeeldingen en presentaties tot marketingmateriaal, zonder dat daarvoor uitgebreide ontwerpvaardigheden nodig zijn. Met een drag-and-drop-interface, een uitgebreide bibliotheek met sjablonen en een scala aan middelen maakt We Brand superieur ontwerpwerk toegankelijk voor alle gebruikers. Het DAM-systeem van We Brand is een gamechanger en biedt een veilige en georganiseerde opslagplaats voor alle digitale assets, inclusief afbeeldingen, video's, documenten en merkrichtlijnen. Geavanceerde zoekfunctionaliteiten en aanpasbare categorisering maken het moeiteloos vinden en delen van assets, waardoor merkconsistentie wordt gegarandeerd en onschatbare tijd wordt bespaard. Het platform blinkt ook uit in marketingcommunicatie en biedt tools om impactvolle inhoud te creëren die het publiek via verschillende kanalen boeit, zoals sociale media, e-mailcampagnes en digitale advertenties. We Brand faciliteert niet alleen het creëren van content, maar biedt ook analyses om de effectiviteit ervan te meten, waardoor bedrijven hun strategieën kunnen verfijnen voor maximale impact.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize is een webgebaseerd vertaalbeheerplatform dat is ontworpen om de lokalisatie van softwareprojecten te stroomlijnen. Het biedt een gebruiksvriendelijke vertaaleditor waarmee teams vertaalbestanden en tekenreeksen efficiënt kunnen beheren, waardoor het ideaal is voor kleine en groeiende organisaties.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise is vertaalbeheersoftware voor LSP's en teams van vertalers. De software maakt het volledige beheer van alle processen mogelijk, variërend van de ontvangst van inkooporders, via het opstellen van offertes, het genereren van het project, het voorbereiden en vastleggen van inkooporders, het garanderen van toegang tot bestanden door leveranciers, het leveren van vertalingen aan de klant en de facturering. Het dekt de vereisten van kleine teams en ISO-gecertificeerde bureaus.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts vereenvoudigt de manier waarop mensen eerste verbindingen leggen, één naam tegelijk. Namen zijn een van de eerste persoonlijke gegevens die we met andere mensen delen – ze vormen de kern van wie we zijn. En onze gebruikers leggen de lat in alle sectoren hoger met onze intuïtieve, universele service voor het uitspreken van namen. NameShouts helpt je betere relaties op te bouwen met een divers publiek. Het doel is om de eerste connecties te laten tellen door mensen te helpen namen correct uit te spreken. Met behulp van de API kunt u kristalheldere uitspraken verkrijgen in een grote database met namen die zijn uitgesproken door moedertaalsprekers. Talen omvatten Mandarijn, Spaans, Hindi, Arabisch, Japans en nog veel meer.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo is een uitgebreid programma voor kleine en middelgrote vertaalbureaus die hun vertalingen op een intelligente manier willen beheren en zich willen concentreren op hun kernactiviteiten. Het programma helpt bij het beheren van projecten, klanten, vertalers en facturen. Aan de slag gaan met Mantreo is eenvoudig en veel automatische functies elimineren de vervelende, dagelijkse activiteiten.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire is 's werelds toonaangevende platform voor taal- en inhoudsdiensten. Sinds 2000 helpt LanguageWire merken mondiale content te creëren met innovatieve technologie, gestroomlijnde workflows en een wereldwijd netwerk van taalexperts. Het LanguageWire Content Platform heeft alles wat je nodig hebt om inhoud in elke taal te creëren, vertalen en publiceren. Laat uw bedrijf groeien met dit gebruiksvriendelijke systeem voor vertaalbeheer en wereldwijde contentcreatie. Automatiseer vertalingen door uw CMS-, DAM- of PIM-omgeving te integreren met LanguageWire. Met een LanguageWire Connector bereikt u een ongeëvenaarde snelheid en betrouwbaarheid bij het vertalen van uw inhoud.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

Het doel van deze i18n-vertaaltool is om de vertaling van uw JSON-bestanden en -documenten, met name Markdown-documenten, te structureren, terwijl de structuur van uw inhoud tijdens de vertaling zoveel mogelijk behouden blijft. In de huidige i18n opzet voor Next.js, React, Vite etc. wordt JSON veel gebruikt voor het internationaliseren van diverse instructieteksten op websites. Voor website-inhoud zoals blogposts gebruiken veel websites Markdown om te schrijven. Deze tool kan deze en andere i18n-gerelateerde bestanden van websites in batches vertalen en tegelijkertijd de vertaalkwaliteit garanderen.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, een cloudgebaseerd lokalisatiebeheerplatform dat is ontworpen om het proces snel en probleemloos te laten verlopen, door volledige maatwerk en een gecentraliseerd systeem aan te bieden. Het platform is intuïtief ontworpen met een persoonlijke aanpak die constante monitoring, uitgebreide rapporten, externe toegang en verschillende handige functies mogelijk maakt voor: * Kleine en grote ondernemingen * Taaldienstverleners * Lokalisatieprojectmanagers * Taalkundigen Belangrijkste kenmerken: Door meer controle over het proces en volledige aanpassing aan uiteenlopende zakelijke behoeften te bieden, wordt een hele reeks functies toegevoegd om de professionele efficiëntie te bevorderen. Het is een schaalbaar lokalisatiebeheerplatform met: * Slimme projecten * Aangepaste workflows * Bieden * Multi-role ondersteuning * Geavanceerde TMS * Online vertaaleditor (CAT, woordenlijsten, gecentraliseerd TM) Van het vinden van de beste leveranciers tot het gelijktijdig beheren van meerdere projecten, MarsHub biedt tal van voordelen, waaronder: * Realtime samenwerking * Efficiënt projectmanagement * Verbeterde TAT * Lagere kosten

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Crowdsource de vertaling van uw game, app, software of website – of werk samen met een paar zorgvuldig geselecteerde medewerkers – in een modern en krachtig webgebaseerd vertaal- en lokalisatiesysteem. Met zijn mooie en gebruiksvriendelijke gebruikersinterface en uitgebreide reeks functies is Cocoon ook aantrekkelijk geprijsd, waardoor het de perfecte tool is voor kleine indiestudio's, kleine bedrijven of solo-ontwikkelaars.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos is gemaakt voor leiders uit de vertaalbranche die willen dat hun teams effectief zijn en geloven dat het de taak van mensen is om beslissingen te nemen en creatieve oplossingen te bedenken, terwijl machines het saaie en repetitieve deel van het werk moeten doen. Het is gemaakt voor degenen die het hele bedrijf in één beeld willen zien en de groei veilig willen vormgeven op basis van die duidelijke visie. Protemos maakt het mogelijk door het standaardiseren en automatiseren van klanten, leveranciers, projecten en financieel beheer, zowel via beschikbare functies als ongeëvenaarde ondersteuningspraktijken.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet ontwikkelt en distribueert toonaangevende managementsoftware voor de taalindustrie. Met Plunet BusinessManager beheert u uw gehele workflow in één oplossing: van klantaanvragen tot offertes, order-, opdracht- en factuurbeheer tot rapportage. Uitbreidingen voor tolk- en kwaliteitsbeheer, evenals integraties met CAT en financiële boekhoudtools, zullen de efficiëntie en automatisering van uw werk verder verbeteren.

GetGloby

GetGloby

getgloby.ai

GetGloby is een geavanceerd SaaS-platform dat gespecialiseerd is in het vertalen van marketingmiddelen en campagneadvertenties met behulp van AI-technologie. De tool stelt merken in staat hun bereik uit te breiden en nieuwe doelgroepen en markten over de hele wereld aan te boren. Met de mogelijkheid om in meer dan 100 talen te vertalen, zorgt GetGloby ervoor dat vertalingen worden aangepast aan de unieke merkstem van elk bedrijf, waarbij gebruik wordt gemaakt van AI-technologie om de consistentie en resonantie te behouden. Een van de belangrijkste kenmerken van GetGloby is de vertaalengine, die automatische vertaling combineert met geavanceerde transcreatiemogelijkheden. Deze geavanceerde technologie houdt rekening met de nuances van verschillende talen, terwijl de essentie en toon van de originele inhoud behouden blijven. Bovendien garandeert GetGloby kwaliteit door native menselijke reviewers in te zetten die hun taalkundige expertise en culturele inzichten inbrengen om nauwkeurigheid en vloeiendheid van de vertalingen te garanderen. De eigen technologie van GetGloby omvat kunstmatige intelligentie, complexe taalkundige algoritmen en monitoring van zoektrends om nauwkeurige en goed presterende transcreaties te leveren. De tool maakt gebruik van machinaal leren en natuurlijke taalverwerking, waaronder GPT, om Jaga te creëren, de eerste vertaalmachine die voor mediadoeleinden is ontwikkeld. Door taal- en culturele verschillen te overbruggen, helpt GetGloby bedrijven effectief verbinding te maken met hun doelgroep in verschillende talen en culturen. Of het nu gaat om het vertalen van marketingmateriaal voor websites, video's, nieuwsbrieven of advertenties op platforms als Google, Bing, LinkedIn en TikTok, GetGloby biedt een uitgebreid pakket aan vertaal- en aanpassingsdiensten om merken te helpen naadloos te resoneren met een wereldwijd publiek. Over het geheel genomen vereenvoudigt GetGloby het proces van internationale marketing, waardoor de kosten en implementatietijd worden verlaagd en tegelijkertijd meer gekwalificeerde conversies worden opgeleverd.

© 2025 WebCatalog, Inc.