Alternatieven - Bablic

Webflow

Webflow

webflow.com

Webflow is een visueel webontwikkelingsplatform waarmee mensen volledig op maat gemaakte websites kunnen ontwerpen, bouwen en lanceren zonder code te schrijven. Door ontwerp-, animatie-, contentmanagement-, marketing- en e-commercetools te combineren in één enkel platform, stelt Webflow zowel niet-codeerders als codeerders in staat om allerlei soorten websites op een snellere, kostenefficiëntere en meer collaboratieve manier te verzenden en promoten. Webflow maakt websites voor innovatieve bedrijven zoals Allianz, Zendesk, Lattice, Getaround, Upwork en Dell. Webflow, opgericht in 2013 en gevestigd in San Francisco, wordt ondersteund door Accel, CapitalG, Silversmith Capital Partners, Y-Combinator en Draper Associates

Google Translation Hub

Google Translation Hub

cloud.google.com

Snelle vertaling. Formaatbehoud. Transparante prijzen. Maak uw documenten met één klik meertalig. Vertaal van 1 naar vele talen in één stap! Vertaal inhoud eenvoudig in 135 talen met een intuïtieve, zakelijk gebruiksvriendelijke interface en integreer waar nodig menselijke feedback. Translation Hub maakt het voor ondernemingen mogelijk om vertaalwerklasten aan te passen en te beheren op een voorheen onhaalbare schaal en kosten. - Snelle vertaling voor PDF's, Word en Powerpoints - Volledig formaatbehoud - Pas vertalingen aan met uw eigen modellen of gebruik het Neural Machine Translation-model van Google - Eén enkele, transparante prijsstelling

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin is AI-aangedreven lokalisatiesoftware voor teams. Verbind meer dan 600 tools om uw inhoud te vertalen. Creëer en beheer al uw meertalige inhoud op één plek. Lokaliseer uw apps, software, websites, games, helpdocumentatie en ontwerpen om een ​​native ervaring te creëren voor uw klanten over de hele wereld. Versnel de lokalisatie en automatiseer inhoudsupdates met onze kernfuncties: * 600+ apps, inclusief integraties met tools, waar uw inhoud leeft, zoals git, marketing, ondersteuning en andere tools * Ontvang vertalingen van Crowdin-taaldiensten, kies een bureau op de marktplaats of breng uw eigen vertaalteam mee * Contentintegraties met uw repository op GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integraties met Google Play, Android Studio, VS Code en andere systemen * iOS- en Android-SDK's (levering van inhoud via de ether, realtime preview en schermafbeeldingen) * Figma-, Adobe XD- en Sketch-plug-ins * Integraties met marketingtools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox en meer * API, CLI, webhooks * Vertaalgeheugen * Schermafbeeldingen * In-context visuele editor * Machinevertalingen * Kwaliteitsborgingscontroles * Rapporten * Marktplaats met apps die integreren met andere tools of de functionaliteit van Crowdin uitbreiden * Taken en meer.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat is het essentiële taal-AI-platform voor elke wereldwijde onderneming. De op de klant afgestemde taal-AI van Smartcat zet inhoud in elk formaat om in elke taal, van documenten tot video's tot complexe websites en software, waardoor wereldwijde activiteiten voor elk bedrijfsteam eenvoudig worden. Het stelt elke gebruiker ook in staat nieuwe inhoud te creëren door gebruik te maken van een meertalige bedrijfsbibliotheek. Teams behalen resultaten tegen 1/100 van de kosten in minuten, niet weken, en hoeven nooit twee keer dezelfde bewerkingen uit te voeren met adaptieve AI die elke update onthoudt die door welk teamlid dan ook is gemaakt. Het redactieproces kan in een mum van tijd worden opgeschaald door toegang te krijgen tot de grootste ingebedde marktplaats van taalkundigen en redacteuren, allemaal AI-geautomatiseerd. Meer dan 1.000 wereldwijde bedrijven, waaronder de Fortune 500, vertrouwen op Smartcat om hun innovaties en ideeën over de hele wereld te communiceren.

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor is een online lokalisatiebeheerplatform en vertaalbeheersysteem. Het is ontworpen om de vertaling van software zoals mobiele en desktop-apps, websites en games te vereenvoudigen, door automatisering en samenwerking te vergemakkelijken. Enkele voordelen van het beheren van softwarelokalisatieprojecten met POEditor: * softwareproducten zoals apps en websites eenvoudig in elke taal lokaliseren; * bereik continue lokalisatie door uw lokalisatieworkflow te automatiseren met krachtige functies zoals API-, GitHub-, Bitbucket-, GitLab- en DevOps-integraties * ontvang realtime updates over uw lokalisatievoortgang op Slack en Teams * U hoeft zich geen zorgen te maken dat u de vertaling kwijtraakt! Uw l10n-projecten worden ondersteund door het vertaalgeheugen * u kunt voor uw gemak menselijke vertalingen en machinevertalingen combineren Ondersteunde lokalisatiebestandsformaten: Gettext (.po en .pot), Excel (.xls en .xlsx), CSV (.csv), Android Strings Resources (.xml), Apple Strings (.strings), iOS Xliff (.xliff) , Angular berichtenbundels en vertaalbundels (.xmb, .xtb), Angular Xliff (.xlf), Microsoft Resource (.resx, .resw), Java Properties (.properties), JSON (.json), YAML (.yml) , Flutter ARB (.arb), Articulate Rise 360 ​​XLIFF (.xlf)

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot is een krachtige oplossing voor websitelokalisatie die de inhoud van uw website in meerdere talen vertaalt en weergeeft. Het is compatibel met elk CMS (Shopify, WordPress, Webflow, enz. en op maat gemaakte sites) en kan binnen enkele minuten worden geïntegreerd. Weglot is gebouwd voor snelheid en nauwkeurigheid en combineert automatische vertaling, nabewerking en professionele vertaling om gebruikers de gewenste vertaalkwaliteit te bieden, zonder de hoge kosten. Met een intuïtief dashboard voor vertaalbeheer, waarmee gebruikers tekst, SEO-metagegevens en mediabestanden allemaal op één plek kunnen vertalen, maakt Weglot het beheer van de workflow van een groot websitevertaalproject eenvoudig. Ontworpen met niet alleen uw inhoud in gedachten - Weglot verzorgt ook uw meertalige SEO, zodat u door zoekmachines kunt worden geïndexeerd. Taalspecifieke subdomeinen/submappen, automatisch toegevoegde hreflang-tags en vertaalde metadata zorgen ervoor dat u gevonden wordt in uw nieuwe markten. Weglot is de favoriete websitelokalisatieoplossing voor meer dan 50.000 websites, waaronder Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify en Volcom.

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise is het snelstgroeiende AI-aangedreven vertaalbeheersysteem met een schone en duidelijke UI/UX en adequate prijzen, waarop duizenden bedrijven over de hele wereld vertrouwen. Als echte multi-platformsoftware stelt Lokalise flexibele teams in staat al hun digitale middelen op één plek te vertalen: web- en mobiele apps, games, andere software, marketing en andere documenten, enzovoort. Lokalise werkt het beste wanneer de KPI's een kortere time-to-market en verlaging van de kosten omvatten, evenals het elimineren van vermoeidheid en frustratie door de automatisering van repetitieve taken. Met Lokalise kunt u: ✓ Verbeter uw inhoud met de genialiteit van AI. Krijg binnen enkele seconden contextbewuste, onberispelijke vertalingen. Vertalen, inkorten, herformuleren, optimaliseren voor SEO en meer. ✓ Vertaal uw lokalisatiebestanden (.xml, .strings, .json, .xliff, enz.). ✓ Vertaal met uw interne team, freelancers, community, partnerbureaus of grotere LSP's. ✓ Krijg onmiddellijke resultaten van machinevertaalmachines (Google, DeepL) ✓ Creëer geavanceerde lokalisatieworkflows met taken en aangepaste vertaalstatussen ✓ Werk samen aan en beheer al uw softwarelokalisatieprojecten op één platform. ✓ Integreer vertaling in de ontwikkelings- en implementatieprocessen. ✓ Zet geautomatiseerde workflows op met behulp van vooraf gedefinieerde aangepaste regels en API, en gebruik webhooks of integreer met andere services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, enz.). ✓ Voeg screenshots toe voor automatische tekstherkenning en matching met de tekstreeksen in uw projecten. ✓ Upload Sketch Artboards naar Lokalise, of wissel screenshots uit tussen Figma of Adobe XD en Lokalise, zodat vertalers aan het werk kunnen gaan voordat de ontwikkeling begint. ✓ Bekijk in realtime een voorbeeld van hoe de vertalingen er in uw web- of mobiele app uit zullen zien (iOS SDK Live Edit Module). ✓ Centraliseer uw vertaalinhoud en deel de werkruimte met product- en marketingteams die de inhoud van verschillende plaatsen kunnen ophalen (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom-artikelen en meer) Het belangrijkste publiek van Lokalise bestaat uit ontwikkelaars, project-/product-/lokalisatiemanagers, marketeers, klantenservice, ontwerpers en vertalers: * Ontwikkelaars - Lokalise is gemaakt voor ontwikkelaars, door ontwikkelaars. Als gevolg hiervan kunnen technisch onderlegde teams zien dat onze API, CLI, documentatie en andere tools behoorlijk uitgebreid en intuïtief zijn. * Managers - beheer uw lokalisatieproces en zorg ervoor dat dit continu verloopt. Wijs taken toe aan vertalers, geef contextuele informatie door schermafbeeldingen of opmerkingen toe te voegen voor alle bijdragers. Volg tegelijkertijd hun voortgang vanaf één dashboard. * Marketeers - vereenvoudig en versnel uw lokalisatieproces. Creëer gepersonaliseerde, impactvolle campagnes en start in een mum van tijd uw GTM-plan. * Klantenservice - ondersteun uw klanten in hun moedertaal met realtime chatvertaling en meertalige kennisbankartikelen. Zorg ervoor dat uw helpdesk mondiaal kan opereren. * Vertalers - versnel uw werk en verbeter uw vaardigheden met het meest innovatieve vertaalplatform. Profiteer van talrijke CAT-functies: vertaalgeheugens, in-context-editors, woordenlijsten, functies voor voorvertalen en meer. * Ontwerpers - kunnen ontwerpen in verschillende talen invullen en beoordelen door gebruik te maken van integraties met Sketch, Figma en Adobe XD. Het vroeg in het proces opsporen en oplossen van ontwerpfouten met betrekking tot de pasvorm van vertaalde inhoud bespaart ontwerpers veel kopzorgen en verkort de releasetijden van producten aanzienlijk.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex is een lokalisatieautomatiseringsplatform dat ontwikkelaars en marketeers helpt digitale inhoud in meerdere talen te publiceren. Het cloudplatform van Transifex is gebouwd voor bedrijven met flexibele ontwikkelingscycli en helpt de levering van inhoud te versnellen met een continue lokalisatieworkflow. Klanten die Transifex gebruiken, kunnen er zeker van zijn dat nieuwe inhoud altijd wordt vertaald en dat bij elke release de nieuwste vertalingen worden meegeleverd. Dit betekent een snellere time-to-market en een betere ervaring voor eindgebruikers. Transifex is mondiaal en digitaal – met ingenieurs op twee continenten en klanten in bijna 50 landen die ongeveer 40.000 projecten vertegenwoordigen en meer dan 320.000 gebruikers, die inhoud in meer dan 150 talen lokaliseren. Klanten zijn onder meer Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud en Waze.

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling is de meest geavanceerde AI-vertaaloplossing die aan al uw lokalisatiebehoeften voldoet. De LanguageAITM-technologie maakt het eenvoudig om workflows te automatiseren, te integreren met uw bestaande tech-stack en uw vertaalprocessen te stroomlijnen. Er is nog nooit een eenvoudigere manier geweest om te vertalen. Smartling levert vertalingen van de hoogste kwaliteit tegen een fractie van de kosten, waardoor u uw wereldwijde groei kunt versnellen.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing is een crowdtesting-oplossing waarmee QA-, product-, UX-, engineering-, lokalisatie- en digitale teams hun product en ervaring kunnen testen in meer dan 189 landen met meer dan 90.000 professioneel doorgelichte professionals die testen met echte apparaten in echte omgevingen op honderden apparaatcombinaties . We testen uw software op toegang, vertaalkwaliteit, lokale en culturele nuances, zodat u zichtbaarheid krijgt in elke markt waar u woont of op het punt staat te lanceren. Honderden toonaangevende merken, waaronder Meta, Microsoft, Google, BBC en iHeartMedia vertrouwen op Global App Testing's platform om hun productkwaliteit te verbeteren met een snelheid waarmee Agile- en DevOps-teams regelmatiger kunnen releasen en essentiële feedback kunnen krijgen om problemen op te lossen of kritische verbeteringen aan het gebruikerstraject aan te brengen.

Nitro Translate

Nitro Translate

nitrotranslate.com

Nitro, een probleemloze professionele vertaalservice. Bij Nitro worden vertalingen uitgevoerd door gecertificeerde moedertaalsprekers, in meer dan 70 talen en binnen 24 uur. Plak eenvoudig uw tekst of bestand (Google Spreadsheets, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT), kies de doeltalen en ontvang uw vertalingen de volgende dag terug. Vertalen kan een fluitje van een cent zijn! Nitro biedt: * Een pool van moedertaalsprekende vertalers met bewezen niche-expertise. * Vertalingen in meer dan 70 talen. * Ondersteuning voor meerdere bestandsformaten: platte tekst, Google Spreadsheets, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT en binnenkort meer. * 96% van de vertalingen binnen 24 uur voltooid. * 24/7 beschikbaarheid. * Geen minimumbestelling – vertaal slechts 1 woord. * Creëer een vertaalgeheugen (TM) en een woordenlijst om de consistentie te behouden. Bovendien bespaart het TM u geld met kortingen op eerder vertaalde inhoud. * Geef context op (tone-of-voice, screenshots) en communiceer met vertalers in de interne chat. * Proefleesoptie om de nauwkeurigheid van de vertaling te garanderen. *API.

GTranslate

GTranslate

gtranslate.io

GTranslate is een websitevertaler die elke website automatisch naar elke taal kan vertalen en deze beschikbaar kan maken voor de wereld!

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works is geavanceerde vertaalsoftware waarmee gebruikers sneller en met een groter gevoel van auteurschap kunnen vertalen. Het vertaalbeheersysteem van Bureau Works richt zich op het oplossen van eeuwenoude vertaalbeheerproblemen door concepten te integreren die doorgaans afzonderlijk worden behandeld: kosten, contexten, kwaliteit, prestaties en projectmanagement.

Localize

Localize

localizejs.com

Localize is een vertaaloplossing zonder code voor SaaS-platforms, waarmee u eenvoudig uw webapp, dashboard, API-documenten en nog veel meer kunt vertalen. Met traditionele oplossingen – en ook als deze intern worden gebouwd – kan het maanden duren om meertalige ondersteuning aan gebruikers te bieden. Met Localize kunt u uw SaaS-platform in slechts enkele uren vertalen, zodat u kunt uitbreiden naar nieuwe markten en klanten over de hele wereld kunt verrassen.

ConveyThis

ConveyThis

conveythis.com

ConveyThis is een veelzijdige en efficiënte vertaaltool waarmee gebruikers taalbarrières moeiteloos kunnen slechten. Of u nu een bedrijf bent dat zich uitbreidt naar internationale markten of een individu bent dat inhoud in een vreemde taal wil begrijpen, ConveyThis biedt een naadloze en gebruiksvriendelijke oplossing. Met zijn intuïtieve interface en krachtige vertaalmogelijkheden kan ConveyThis websites, documenten en verschillende soorten inhoud vertalen, zodat uw boodschap een wereldwijd publiek accuraat en professioneel bereikt. Deze tool ondersteunt talloze talen, waardoor u uw inhoud gemakkelijk kunt afstemmen op verschillende regio's en culturen. Of u nu uw online aanwezigheid wilt vergroten of gewoon de communicatie wilt verbeteren, ConveyThis is uw favoriete vertaalhulpmiddel voor efficiënte en nauwkeurige vertalingen.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, lid van de Straker Group, werd opgericht in 2006 en is gevestigd in Lehi, Utah. Met het eerste cloudgebaseerde TMS-platform is Lingotek een integraal onderdeel geweest van de technologische revolutie binnen de lokalisatie- en vertaalindustrie. Lingotek werd in 2021 overgenomen door Straker Translations en is klaar om zijn groei in de sector voort te zetten. Het unieke cloudgebaseerde vertaalbeheersysteem (TMS) van Lingotek is ontworpen voor prestaties. Of u nu een mondiale organisatie bent die bedrijfsactiviteiten ondersteunt of een wendbaar bedrijf bent dat voortdurend nieuwe inhoud promoot, Lingotek maakt vertalingen snel en eenvoudig op schaal. Sinds het begin heeft Lingotek samengewerkt met enkele van de meest innovatieve technologiebedrijven ter wereld. Samen met onze partners ondersteunen we het mondiale bedrijfsleven in een grote verscheidenheid aan sectoren, waaronder de overheid, technologie, financiën, telecom, reizen en onderwijs. De technologie van Lingotek en ons Global Translation Network breiden de mogelijkheden van deze geweldige platforms uit om klantbetrokkenheid, softwarebruikbaarheid, ondersteuning en educatie over de hele wereld te versterken.

Localizer

Localizer

localizer.co

Localizer is een tool die elke eentalige website of webapplicatie meertalig maakt. Localizer werkt met uw huidige systeem zonder enige aanvullende ontwikkeling.

WOVN.io

WOVN.io

wovn.io

WOVN.io is een robuuste oplossing voor websitelokalisatie waarmee bedrijven hun websites eenvoudig meertalig kunnen maken. Met een gebruiksvriendelijke interface en een gestroomlijnd proces helpt WOVN.io bedrijven hun bereik uit te breiden door webinhoud voor verschillende doelgroepen te vertalen en lokaliseren.

Linguana

Linguana

linguana.io

Linguana is een platform voor het vertalen van uw website, vanaf de basis ontworpen met SEO-optimalisatie en gebruiksgemak in gedachten. Enkele van de geavanceerde functies van Linguana zijn onder meer: * AI neurale machinevertalingen: vertaal uw website automatisch * Submapstructuur: domein.com/de, domein.com/es enz. * Vertaalde slugs: domain.com/about -> domain.com/de/uber-uns * Metadatavertalingen: optimaliseren voor zoekmachines * Beeldvertalingen: upload verschillende afbeeldingen voor elke taal * Hreflang-tags: worden geïndexeerd in zoekmachines in alle talen * Automatische omleidingen: beheer automatisch omleidingen tussen vertaalde pagina's

© 2025 WebCatalog, Inc.