Halaman 2 - Alternatif - Weglot

Checksub

Checksub

Checksub menjana sari kata dan menterjemah video ke 200+ bahasa, serta menyediakan klon suara, dubbing, sari kata tertanam dan editor dalam talian untuk suntingan.

Lokalise

Lokalise

Lokalise ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan AI yang membolehkan pasukan menterjemah, mengurus dan menyepadukan kandungan aplikasi, laman web dan dokumen berbilang bahasa.

Transifex

Transifex

Transifex ialah platform automasi penyetempatan yang membantu pembangun dan pemasar mengurus, menterjemah dan menyegerakkan kandungan digital merentas pelbagai bahasa dan keluaran.

TextUnited

TextUnited

TextUnited menterjemah, menyetempat dan mengurus kandungan berbilang bahasa dengan kawalan mutu linguistik, kawalan manual dan integrasi aliran kerja untuk kandungan berskala.

Smartling

Smartling

Smartling ialah platform TMS untuk mengurus, menterjemah dan menyelaraskan kandungan berbilang bahasa dengan gabungan terjemahan mesin dan pengeditan manusia.

Localize

Localize

Localize ialah penyelesaian tanpa kod untuk menterjemah dan menyetempatkan platform SaaS—web, papan pemuka, dokumentasi API—mengurus kandungan berbilang bahasa dan aliran kerja terjemahan.

i18n Web

i18n Web

Alat web untuk menyusun dan menterjemah berkelompok fail JSON dan dokumen Markdown (sokongan Next.js/React/Vite), mengekalkan struktur kandungan semasa terjemahan.

Translized

Translized

Translized ialah platform pengurusan terjemahan untuk aplikasi web, mudah alih, permainan dan laman web; memudahkan pengurusan, automasi dan penyetempatan kandungan pelbagai bahasa.

Redokun

Redokun

Redokun ialah alat awan untuk menterjemah dan mengurus dokumen pelbagai format sambil mengekalkan susun atur asal, menyokong kerjasama pasukan, terjemahan mesin dan kenangan terjemahan.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite ialah platform bahasa berasaskan AI yang menyatukan pengurusan terjemahan, alat CAT, terjemahan mesin, automasi aliran kerja, analitik dan integrasi untuk penyetempatan kandungan.

Subly

Subly

Subly adalah platform SaaS untuk transkripsi, terjemahan dan penjanaan sari kata automatik bagi audio dan video, menyokong kerjasama dan lebih 70 bahasa.

Wordbee

Wordbee

Wordbee ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan awan untuk profesional penyetempatan; menyatukan pengurusan projek, alat CAT, memori terjemahan, terjemahan mesin dan kolaborasi pasukan.

WOVN.io

WOVN.io

WOVN.io ialah platform penyetempatan laman web yang membolehkan perniagaan menjadikan laman web berbilang bahasa, mengurus dan mengemas kini terjemahan serta integrasi CMS secara masa nyata.

LanguageWire

LanguageWire

LanguageWire ialah platform untuk mencipta, menterjemah dan menerbitkan kandungan pelbagai bahasa; mengautomasikan aliran kerja terjemahan dan menyambung ke CMS/DAM/PIM.

Centus

Centus

Centus ialah platform penyetempatan untuk mengurus kandungan berbilang bahasa, menggabungkan terjemahan mesin dan semakan manusia serta menyokong pelbagai format dan integrasi alat.

Cocoon

Cocoon

Alat web untuk mengurus dan menterjemah kandungan (game, aplikasi, perisian, laman web) secara berkumpulan atau dengan kolaborator terpilih; sokong pelbagai bahasa dan format.

Cloudwords

Cloudwords

Cloudwords ialah platform pengurusan terjemahan yang mengotomasi aliran kerja, menyepadukan sistem, dan memudahkan kerjasama untuk menghasilkan kandungan berkualiti dalam pelbagai bahasa.

Plunet

Plunet

Plunet ialah perisian pengurusan aliran kerja terjemahan yang mengurus permintaan, sebut harga, pesanan, projek, invois dan laporan, dengan integrasi CAT dan akaun.

Lingpad

Lingpad

Lingpad ialah alat terjemahan AI selamat untuk sokongan pelanggan dan dokumen, terjemah segera 120+ bahasa, selaraskan pusat bantuan, dan sokong 40+ jenis fail.

WordSynk

WordSynk

WordSynk membolehkan ahli bahasa menerima dan melaksanakan tugasan terjemahan dan interpretasi secara masa nyata dari mana-mana lokasi melalui platform mudah alih.

Localazy

Localazy

Localazy mengurus penyetempatan aplikasi dan kandungan: automatikkan terjemahan, sokong integrasi dan penghantaran, gunakan terjemah mesin serta penterjemah profesional.

Linguana

Linguana

Linguana menterjemah dan melokalkan laman web ke lebih 100 bahasa: terjemahan AI dengan suntingan manual, struktur subdirektori, slug & metadata diterjemah, hreflang dan pengalihan automatik.

Bablic

Bablic

Bablic menterjemah dan menyetelkan laman web ke pelbagai bahasa tanpa pengekodan, membolehkan pengurusan terjemahan dan integrasi dengan pembina laman untuk penggunaan multibahasa.

Gridly

Gridly

Gridly ialah platform hamparan untuk mengurus dan memlokalkan kandungan berbilang bahasa dalam pengalaman digital, dengan kolaborasi masa nyata, kawalan akses dan integrasi API.

Localizer

Localizer

Aplikasi yang menukar laman web atau aplikasi satu bahasa kepada berbilang bahasa tanpa pembangunan tambahan, mengurus terjemahan, penyesuaian budaya dan integrasi aliran kerja.

Lingohub

Lingohub

Lingohub ialah platform penyetempatan yang mengurus terjemahan, menyelaraskan kerja berpasukan, menyokong integrasi repositori, pemeriksaan kualiti dan automasi aliran kerja untuk produk antarabangsa.

Protemos

Protemos

Protemos ialah alat pengurusan projek untuk perniagaan terjemahan: menstandardkan dan mengautomasikan pengurusan pelanggan, vendor, projek dan kewangan serta memantau tugasan dan kerjasama pasukan.

Easyling

Easyling

Easyling ialah penyelesaian terjemahan laman web yang membolehkan lokalisasi dengan penglibatan IT minimum; menyediakan kiraan kata, pratonton masa nyata, MT/TM dan sokongan teknikal.

Lingotek

Lingotek

Lingotek ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan awan yang mengurus aliran kerja terjemahan, integrasi CMS, memori terjemahan dan kolaborasi penterjemah.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize ialah platform web untuk mengurus terjemahan dan penyetempatan perisian; menyunting dan mengurus fail terjemahan, menyokong pelbagai format, terjemahan automatik, CDN dan CLI.

© 2026 WebCatalog, Inc.