
Glocal SEO
Glocal SEO mengoptimumkan laman web untuk carian tempatan dan antarabangsa dalam 109 bahasa, meningkatkan trafik organik dan capaian di 120+ negara tanpa keperluan pasukan lokalisasi besar.

EasyTranslate
Perisian SaaS untuk pengurusan terjemahan: automasi terjemahan, akses penterjemah/editor bebas, dan AI generatif (termasuk GPT‑4) dengan sambungan ke CMS, PIM dan sistem lain.

Wordfast
Wordfast menyimpan dan mengambil terjemahan dalam memori terjemahan untuk mempercepat kerja, mengekalkan konsistensi, menyokong pelbagai format dan kerja kolaboratif.

ConveyThis
ConveyThis menterjemah laman web dan kandungan ke 90+ bahasa, membenarkan penyuntingan, akses penterjemah profesional, dan menyediakan papan pemuka analitik untuk menjejak kunjungan serta penukaran.

Chaport
Chaport ialah platform pesanan sehenti untuk sembang langsung, chatbot dan pangkalan pengetahuan, menggabungkan pelbagai saluran untuk berinteraksi dengan pelawat, menapis prospek dan sokongan pelanggan.

Drupal
Drupal ialah perisian pengurusan kandungan sumber terbuka untuk membina, menyesuaikan dan mengurus laman web serta aplikasi, dengan modul, tema dan kemampuan integrasi.

Pairaphrase
Pairaphrase adalah sistem pengurusan terjemahan web untuk perusahaan yang menterjemah dokumen besar (Google Docs, PDF), sokong terjemahan berkelompok, memori terjemahan, integrasi Google Drive dan keselamatan tinggi.

Unbabel
Unbabel menyediakan terjemahan berkualiti menggunakan gabungan AI dan penterjemah manusia, terintegrasi dengan CRM/chat untuk sokongan pelanggan berbilang bahasa dan pengurusan aliran terjemahan.

POEditor
POEditor ialah platform pengurusan penyetempatan dan terjemahan dalam talian untuk aplikasi, laman web dan permainan, menyokong pelbagai format fail, kolaborasi dan automasi.

Correcto
Correcto ialah alat tulis AI untuk bahasa Sepanyol yang membetulkan ralat dan menyesuaikan gaya serta nada penulisan mengikut khalayak sasaran.

Bureau Works
Bureau Works adalah perisian pengurusan terjemahan yang mempercepat dan menyelaraskan kerja terjemahan, menggabungkan terjemahan mesin, ingatan terjemahan, glosari, kawalan kualiti dan pengurusan projek.

Checksub
Checksub menjana sari kata dan menterjemah video ke 200+ bahasa, serta menyediakan klon suara, dubbing, sari kata tertanam dan editor dalam talian untuk suntingan.

Lokalise
Lokalise ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan AI yang membolehkan pasukan menterjemah, mengurus dan menyepadukan kandungan aplikasi, laman web dan dokumen berbilang bahasa.

TextUnited
TextUnited menterjemah, menyetempat dan mengurus kandungan berbilang bahasa dengan kawalan mutu linguistik, kawalan manual dan integrasi aliran kerja untuk kandungan berskala.

LocaleData
LocaleData ialah platform pengurusan terjemahan untuk menyetarakan aplikasi Ruby on Rails, mengurus data locale (tarikh, nombor, teks) dan menyokong pelbagai bahasa.

Localize
Localize ialah penyelesaian tanpa kod untuk menterjemah dan menyetempatkan platform SaaS—web, papan pemuka, dokumentasi API—mengurus kandungan berbilang bahasa dan aliran kerja terjemahan.

Tolgee
Platform sumber terbuka untuk penyetempatan aplikasi: terjemah terus dalam aplikasi dengan ALT+klik, jana tangkapan skrin konteks automatik dan urus terjemahan tanpa mengedit fail sumber.

InsertChat
InsertChat adalah widget sembang AI untuk laman web yang memberikan bantuan masa nyata, sokongan 24/7, penyesuaian, sokongan berbilang bahasa dan analitis untuk interaksi pelanggan.

Smartling
Smartling ialah platform TMS untuk mengurus, menterjemah dan menyelaraskan kandungan berbilang bahasa dengan gabungan terjemahan mesin dan pengeditan manusia.

Transifex
Transifex ialah platform automasi penyetempatan yang membantu pembangun dan pemasar mengurus, menterjemah dan menyegerakkan kandungan digital merentas pelbagai bahasa dan keluaran.

Wordbee
Wordbee ialah sistem pengurusan terjemahan berasaskan awan untuk profesional penyetempatan; menyatukan pengurusan projek, alat CAT, memori terjemahan, terjemahan mesin dan kolaborasi pasukan.

i18n Web
Alat web untuk menyusun dan menterjemah berkelompok fail JSON dan dokumen Markdown (sokongan Next.js/React/Vite), mengekalkan struktur kandungan semasa terjemahan.

Texterify
Texterify adalah platform pengurusan penyetempatan yang memudahkan terjemahan aplikasi dan kandungan; menyediakan penyunting, sejarah terjemahan, kolaborasi pasukan, eksport dan integrasi.

Redokun
Redokun ialah alat awan untuk menterjemah dan mengurus dokumen pelbagai format sambil mengekalkan susun atur asal, menyokong kerjasama pasukan, terjemahan mesin dan kenangan terjemahan.

Phrase Localization Suite
Phrase Localization Suite ialah platform bahasa berasaskan AI yang menyatukan pengurusan terjemahan, alat CAT, terjemahan mesin, automasi aliran kerja, analitik dan integrasi untuk penyetempatan kandungan.

Locize
Locize ialah platform pengurusan lokalisasi untuk aplikasi, laman web dan permainan; mengurus terjemahan terpusat, penyetempatan berterusan, API, CDN dan sokongan berbilang bahasa.

Subly
Subly adalah platform SaaS untuk transkripsi, terjemahan dan penjanaan sari kata automatik bagi audio dan video, menyokong kerjasama dan lebih 70 bahasa.

Raffle
Raffle ialah perisian/API carian yang mengatur dan mengoptimumkan kandungan (laman, tempat kerja, aplikasi) serta menganalisis interaksi pengguna untuk kenal pasti soalan popular, jurang pengetahuan dan kadar penyelesaian.

LetzChat
LetzChat menterjemah masa nyata untuk komunikasi pelbagai bahasa, menyokong 104 bahasa bagi SMS, sembang dan terjemahan kandungan laman web.

WOVN.io
WOVN.io ialah platform penyetempatan laman web yang membolehkan perniagaan menjadikan laman web berbilang bahasa, mengurus dan mengemas kini terjemahan serta integrasi CMS secara masa nyata.
Penyelesaian
© 2026 WebCatalog, Inc.