페이지 2 - 대안 - NameShouts

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert는 번역가, 소규모 번역 대행사 및 통역사를 위한 관리 도구로 일상 업무를 관리하는 데 도움을 줍니다. 쉽고 빠르며 안전합니다.

Glocal SEO

Glocal SEO

gloc.al

글로벌 SEO 플랫폼은 전 세계 기업을 위한 서비스형 국제 SEO 도구입니다. 109개 언어. 역사상 가장 낮은 핑을 기록한 120개 이상의 국가(가장 빠른 인터넷에 연결된 세계 300개 이상의 주요 도시의 서버리스 기술 네트워크 및 Elon Musk의 Starlink) Glocal SEO 도구는 기업이 국내 및 해외 비즈니스 환경의 검색 결과에 표시되도록 도와줍니다. 귀하의 비즈니스 웹사이트를 Glocal SEO 플랫폼 소프트웨어에 연결하고 바로 다음날 다른 국가에서 새로운 고객을 확보하세요. 새로운 유기적 트래픽을 가져올 놀라운 Glocal SEO 플랫폼 서비스입니다. Glocal SEO Platform은 SEO, 즉 검색 엔진 최적화를 위한 솔루션입니다. Glocal SEO 도구 검색 엔진은 세계 최대 도시에서 귀하의 웹사이트를 찾을 것입니다. 전 세계 300개 이상의 도시에서 가장 빠른 서버 프리 검색 엔진 최적화 네트워크입니다. Glocal SEO Platform의 유기적 트래픽은 각 클라이언트마다 증가합니다! Glocal Tool과 결합된 검색 엔진은 귀하의 사이트를 색인화하고 홍보하며, 이는 귀하의 사이트에 대한 트래픽이 증가함을 의미합니다. Gloc.al - 이들은 새로운 고객입니다. GLOCAL 도구는 모국어로 구매하는 것을 선호하는 사람들의 약 92%입니다: 이민자. 국외 거주자. Glocal SEO 플랫폼을 사용하면 내부 현지화 개발을 지속적으로 지원하기 위해 값비싼 팀 리소스를 소비할 필요가 없습니다. 현재 서비스 시장에서 수천 달러에 비해 월 50달러를 30배 이상 절약할 수 있습니다. Glocal SEO 플랫폼은 접근성입니다. 사용자가 어디를 찾든 검색 엔진에 항상 로컬 사이트로 표시되며 로컬 검색 결과와 경쟁하게 됩니다!

Centus

Centus

centus.com

Centus는 기업이 다국어 콘텐츠를 효율적으로 관리할 수 있도록 설계된 현지화 플랫폼입니다. 번역 워크플로를 간소화하고 모든 채널에서 일관성을 보장하여 브랜드가 전 세계 고객과 효과적으로 소통할 수 있도록 해줍니다. 전 세계적으로 신뢰받는 Centus는 기업이 모국어로 고객과 연결하여 참여와 성장을 촉진하도록 돕습니다.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

WordSynk Network를 통해 성장하는 언어학자 네트워크는 이동 중에도 모든 서비스를 제공할 수 있는 액세스를 통해 언어 능력을 증폭시킬 수 있습니다. 실시간 업데이트를 통해 언어학자는 전 세계 어디에서나 동급 최고의 기술 플랫폼을 통해 모든 통역 및 번역 과제를 수행하고, 기회를 수락하고, 언어 액세스 제공을 실행할 수 있습니다.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com은 효율성과 창의성을 결합한 혁신적인 플랫폼을 통해 디지털 자산 관리(DAM), 디자인 및 마케팅 커뮤니케이션의 환경을 재정의하고 있습니다. 이 올인원 솔루션은 직원, 일반 대중, 파트너를 위한 셀프 서비스 포털을 자랑하며 전반적으로 콘텐츠에 대한 원활한 액세스, 생성 및 관리를 지원합니다. 이러한 사용자 친화적인 인터페이스는 설계 및 자산 관리를 민주화하여 모든 이해관계자가 플랫폼의 강력한 기능에 기여하고 혜택을 누릴 수 있도록 보장합니다. We Brand를 차별화하는 것은 포괄적인 도구 제품군뿐만 아니라 Canto 및 Canva와 같은 업계 거대 기업에 필적하는 내장 편집 기능입니다. 이 기능을 통해 사용자는 광범위한 디자인 기술이 없어도 그래픽, 프레젠테이션부터 마케팅 자료까지 전문가 수준의 디자인을 쉽게 제작할 수 있습니다. 드래그 앤 드롭 인터페이스, 광범위한 템플릿 라이브러리, 다양한 자산을 통해 We Brand는 모든 사용자가 액세스할 수 있는 우수한 디자인 작업을 만듭니다. We Brand의 DAM 시스템은 이미지, 비디오, 문서 및 브랜드 지침을 포함한 모든 디지털 자산에 대한 안전하고 체계적인 저장소를 제공하는 획기적인 시스템입니다. 고급 검색 기능과 사용자 정의 가능한 분류를 통해 자산을 쉽게 찾고 공유할 수 있으므로 브랜드 일관성이 보장되고 귀중한 시간이 절약됩니다. 또한 이 플랫폼은 소셜 미디어, 이메일 캠페인, 디지털 광고 등 다양한 채널에서 청중의 관심을 끄는 영향력 있는 콘텐츠를 만드는 도구를 제공하는 마케팅 커뮤니케이션 분야에서도 탁월합니다. We Brand는 콘텐츠 제작을 촉진할 뿐만 아니라 콘텐츠의 효율성을 측정하기 위한 분석 기능도 제공하므로 기업은 최대 효과를 위해 전략을 세밀하게 조정할 수 있습니다.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize는 소프트웨어 프로젝트의 현지화를 간소화하도록 설계된 웹 기반 번역 관리 플랫폼입니다. 팀이 번역 파일과 문자열을 효율적으로 관리하는 데 도움이 되는 사용자 친화적인 번역 편집기를 제공하므로 소규모 및 성장하는 조직에 이상적입니다.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise는 LSP 및 번역가 팀을 위한 번역 관리 소프트웨어입니다. 이 소프트웨어를 사용하면 구매 주문 접수부터 견적 준비, 프로젝트 생성, 구매 주문 준비 및 기록, 공급업체의 파일 액세스 보장, 고객에게 번역 전달 및 송장 발행까지 모든 프로세스를 완벽하게 관리할 수 있습니다. 이는 소규모 팀과 ISO 인증 기관의 요구 사항을 다룹니다.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo는 번역을 지능적으로 관리하고 핵심 비즈니스에 집중하려는 중소 번역 대행사를 위한 종합 프로그램입니다. 이 프로그램은 프로젝트, 고객, 번역가 및 송장을 관리하는 데 도움이 됩니다. Mantreo를 시작하는 것은 쉽고 많은 자동 기능이 지루하고 일상적인 활동을 없애줍니다.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire는 언어 및 콘텐츠 서비스를 위한 세계 최고의 플랫폼입니다. 2000년부터 LanguageWire는 혁신적인 기술, 간소화된 작업 흐름, 전 세계 언어 전문가 네트워크를 통해 브랜드가 글로벌 콘텐츠를 제작할 수 있도록 지원해 왔습니다. LanguageWire 콘텐츠 플랫폼에는 모든 언어로 콘텐츠를 생성, 번역 및 게시하는 데 필요한 모든 것이 있습니다. 사용하기 쉬운 번역 관리 및 글로벌 콘텐츠 생성 시스템으로 비즈니스를 성장시키세요. CMS, DAM 또는 PIM 환경을 LanguageWire와 통합하여 번역을 자동화하세요. LanguageWire 커넥터를 사용하여 콘텐츠를 번역하면 비교할 수 없는 속도와 안정성을 얻을 수 있습니다.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

이 i18n 번역 도구의 목적은 번역 중에 콘텐츠 구조를 최대한 유지하면서 JSON 파일 및 문서, 특히 마크다운 문서의 번역을 구조화하는 것입니다. 현재 Next.js, React, Vite 등에 대한 i18n 설정에서 JSON은 웹사이트의 다양한 교육 텍스트를 국제화하는 데 널리 사용됩니다. 블로그 게시물과 같은 웹사이트 콘텐츠의 경우 많은 웹사이트에서 Markdown을 사용하여 작성합니다. 이 도구는 번역 품질을 보장하면서 이러한 파일과 기타 웹사이트 i18n 관련 파일을 일괄적으로 번역할 수 있습니다.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub는 완전한 맞춤화와 중앙 집중식 시스템을 제공하여 프로세스를 빠르고 번거롭지 않게 만들도록 설계된 클라우드 기반 현지화 관리 플랫폼입니다. 이 플랫폼은 지속적인 모니터링, 포괄적인 보고서, 원격 액세스 및 다음과 같은 몇 가지 유용한 기능을 허용하는 맞춤형 접근 방식으로 직관적으로 설계되었습니다. * 중소기업 및 대기업 * 언어 서비스 제공업체 * 현지화 프로젝트 매니저 * 언어학자 주요 기능: 다양한 비즈니스 요구에 맞게 프로세스에 대한 더 강력한 제어와 완전한 사용자 정의를 제공하는 다양한 기능이 추가되어 전문적인 효율성을 촉진합니다. 다음 기능을 갖춘 확장 가능한 현지화 관리 플랫폼입니다. * 스마트 프로젝트 * 맞춤형 워크플로 * 입찰 * 다중 역할 지원 * 고급 TMS * 온라인 번역 편집기(CAT, 용어집, 중앙 집중식 TM) 최고의 공급업체 찾기부터 여러 프로젝트의 동시 관리에 이르기까지 MarsHub는 다음과 같은 다양한 이점을 제공합니다. * 실시간 협업 * 효율적인 프로젝트 관리 * 향상된 TAT * 비용 절감

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

현대적이고 강력한 웹 기반 번역 및 현지화 시스템에서 게임, 앱, 소프트웨어 또는 웹사이트의 번역을 크라우드소싱하거나 엄선된 소수의 공동작업자와 협력하세요. 아름답고 사용하기 쉬운 사용자 인터페이스와 광범위한 기능 세트를 갖춘 Cocoon은 가격도 매력적이므로 소규모 인디 스튜디오, 소규모 회사 또는 개인 개발자를 위한 완벽한 도구입니다.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos는 팀이 효율적이기를 원하고 사람들의 임무는 의사 결정을 내리고 창의적인 솔루션을 만드는 것이며 기계는 지루하고 반복적인 작업을 수행해야 한다고 믿는 번역 비즈니스 리더를 위해 만들어졌습니다. 회사 전체를 한 그림에서 보고, 그 명확한 비전을 바탕으로 안전하게 성장을 이루고 싶은 분들을 위해 만들어졌습니다. Protemos는 사용 가능한 기능과 비교할 수 없는 지원 관행을 통해 클라이언트, 공급업체, 프로젝트 및 재무 관리를 표준화하고 자동화함으로써 이를 가능하게 합니다.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet은 언어 산업을 위한 최고의 관리 소프트웨어를 개발하고 배포합니다. Plunet BusinessManager를 사용하면 고객 요청부터 견적, 주문, 작업 및 송장 관리, 보고에 이르기까지 전체 워크플로우를 단일 솔루션으로 관리할 수 있습니다. 해석 및 품질 관리를 위한 확장과 CAT 및 재무회계 도구와의 통합을 통해 작업 효율성과 자동화가 더욱 향상됩니다.

Translized

Translized

translized.com

Translized는 소프트웨어 회사의 글로벌 진출을 돕는 번역 관리 플랫폼입니다. 시중에서 가장 단순한 UI/UX와 강력한 자동화 기능을 통해 웹/모바일 애플리케이션, 게임 또는 웹사이트의 현지화를 쉽게 관리, 구성 및 자동화하세요. 오타나 맥락 누락 없이 다국어 제품을 더 빠르게 제공하는 동시에 전체 프로세스 비용을 절감할 수 있습니다.

© 2025 WebCatalog, Inc.