Alternatif - Cloudwords

Murf AI

Murf AI

murf.ai

Murf AI berupaya menyederhanakan audio suara dan membuat voice over berkualitas tinggi dapat diakses oleh semua orang, menggunakan kecerdasan buatan. Murf membantu pengguna membuat voice over yang nyata dalam hitungan menit, tanpa memerlukan peralatan perekam apa pun. * Murf.ai adalah alat yang mengubah teks menjadi ucapan, menghasilkan video dan subtitle, dan menawarkan beragam suara untuk penyesuaian. * Peninjau menyukai antarmuka yang intuitif, variasi suara yang tersedia, kemampuan untuk menyesuaikan pengucapan, dan integrasi yang lancar dengan platform lain seperti Canva. * Para pengulas menyebutkan permasalahan seperti suara yang terkadang terdengar seperti robot, perlunya lebih banyak suara dalam berbagai bahasa dan aksen, dan tingginya biaya untuk fitur tambahan.

Matecat

Matecat

matecat.com

Matecat adalah alat CAT online sumber terbuka dan gratis. Gratis untuk perusahaan penerjemahan, penerjemah, dan pengguna perusahaan.

memoQ

memoQ

memoq.com

memoQ adalah rangkaian perangkat lunak terjemahan berbantuan komputer yang berjalan pada sistem operasi Microsoft Windows. Ini dikembangkan oleh perusahaan perangkat lunak Hongaria memoQ Fordítástechnológiai Zrt. (memoQ Translation Technologies), sebelumnya Kilgray, penyedia perangkat lunak manajemen terjemahan yang didirikan pada tahun 2004 dan disebut-sebut sebagai salah satu perusahaan dengan pertumbuhan tercepat di sektor teknologi terjemahan pada tahun 2012 dan 2013. memoQ menyediakan memori terjemahan, terminologi, integrasi terjemahan mesin, dan informasi referensi manajemen di lingkungan desktop, klien/server dan aplikasi web.

Crowdin

Crowdin

crowdin.com

Crowdin adalah perangkat lunak pelokalan yang didukung AI untuk tim. Hubungkan 600+ alat untuk menerjemahkan konten Anda. Buat dan kelola semua konten multibahasa Anda di satu tempat. Lokalkan aplikasi, perangkat lunak, situs web, game, dokumentasi bantuan, dan desain Anda untuk menciptakan pengalaman asli bagi pelanggan Anda di seluruh dunia. Percepat pelokalan dan otomatisasi pembaruan konten dengan fitur inti kami: * 600+ aplikasi, termasuk integrasi dengan alat, tempat konten Anda berada seperti git, pemasaran, dukungan, dan alat lainnya * Dapatkan terjemahan dari layanan bahasa Crowdin, pilih agen dari pasar, atau bawa tim terjemahan Anda sendiri * Integrasi konten dengan repositori Anda di GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos * Integrasi dengan Google Play, Android Studio, VS Code, dan sistem lainnya * iOS dan Android SDK (pengiriman konten melalui udara, pratinjau waktu nyata, dan tangkapan layar) * Plugin Figma, Adobe XD, dan Sketsa * Integrasi dengan alat pemasaran: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, dan banyak lagi * API, CLI, webhook * Memori Terjemahan * Tangkapan layar * Editor Visual Dalam Konteks * Terjemahan Mesin * Pemeriksaan Jaminan Kualitas * Laporan * Marketplace dengan aplikasi yang terintegrasi dengan alat lain atau memperluas fungsionalitas Crowdin * Tugas, dan banyak lagi.

Smartcat

Smartcat

smartcat.com

Smartcat adalah platform AI bahasa yang penting untuk perusahaan global mana pun. AI bahasa yang dirancang khusus untuk klien dari Smartcat mengubah konten dalam format apa pun menjadi bahasa apa pun, mulai dari dokumen, video, hingga situs web dan perangkat lunak yang kompleks, menjadikan pengoperasian global menjadi mudah bagi tim perusahaan mana pun. Hal ini juga memungkinkan setiap pengguna untuk membuat konten baru dengan memanfaatkan perpustakaan perusahaan multibahasa. Tim mendapatkan hasil dengan biaya 1/100 dalam hitungan menit, bukan minggu, dan tidak perlu melakukan pengeditan yang sama dua kali dengan AI adaptif yang mengingat setiap pembaruan yang dilakukan oleh anggota tim mana pun. Proses pengeditan dapat ditingkatkan dalam waktu singkat dengan mengakses pasar tertanam terbesar yang berisi ahli bahasa dan editor, semuanya terotomatisasi oleh AI. Lebih dari 1.000 perusahaan global termasuk perusahaan Fortune 500 mempercayai Smartcat untuk mengkomunikasikan inovasi dan ide mereka ke seluruh dunia.

XTM Cloud

XTM Cloud

xtm.cloud

XTM Cloud adalah satu-satunya sistem manajemen terjemahan yang memberdayakan perusahaan untuk mencapai skala global dengan memanfaatkan teknologi linguistik tercanggih, otomatisasi cerdas, dan AI. Saat ini, kemampuan untuk memperbarui dan melokalisasi konten dalam jumlah besar – dengan cepat dan mudah – menjadi hal yang lebih penting bagi bisnis bagi organisasi dibandingkan sebelumnya. Oleh karena itu, XTM International menciptakan teknologi yang menghadirkan ide-ide baru ke dunia dari sudut pandang orisinalitas, visi, imajinasi, dan penemuan, untuk membantu pelanggan memanfaatkan kekuatannya dan memasuki pasar global lebih cepat dibandingkan pesaing mereka. Misi mereka adalah mendorong era baru lokalisasi dengan menyediakan teknologi netral vendor yang terukur dan terhubung. Sistem ini mencakup alat Computer-Aided Translation (CAT) berfitur lengkap, teknologi AI canggih, alur kerja yang sepenuhnya dapat disesuaikan, serta integrasi dengan mesin terjemahan mesin saraf dan sejumlah alat bisnis. XTM Cloud dirancang agar dapat diskalakan dan tangkas, dengan fleksibilitas sebagai intinya. Pelanggan XTM International mencakup banyak perusahaan terkemuka dunia di berbagai industri serta beberapa LSP paling inovatif.

Unbabel

Unbabel

unbabel.com

Unbabel menghilangkan hambatan bahasa sehingga bisnis dapat berkembang lintas budaya dan geografi. Platform Operasi Bahasa perusahaan ini memadukan kecerdasan buatan yang canggih dengan manusia, untuk menghasilkan terjemahan yang cepat, efisien, dan berkualitas tinggi yang semakin cerdas seiring berjalannya waktu. Unbabel membantu perusahaan tumbuh ke pasar global baru dan membangun kepercayaan pelanggan dengan menciptakan pengalaman pelanggan multibahasa yang lebih konsisten dan berkualitas tinggi di seluruh pemasaran dan layanan pelanggan. Unbabel dengan mudah dihubungkan ke CRM dan platform Obrolan paling populer untuk mengirimkan terjemahan dengan lancar dalam alur kerja yang ada di seluruh saluran dukungan digital seperti obrolan, email, atau FAQ. Semua ini dikelola melalui Portal, di mana pelanggan dapat mengontrol alur terjemahan, memantau metrik utama seperti kecepatan atau kualitas, dan melakukan tugas lain untuk mengoperasionalkan penggunaan berbagai bahasa di seluruh bisnis mereka. Berbasis di San Francisco, California, Unbabel bekerja dengan tim dukungan pelanggan terkemuka di merek-merek seperti Facebook, Microsoft, Booking.com, dan Uber, untuk berkomunikasi dengan mudah dengan pelanggan di seluruh dunia, apa pun bahasa yang mereka gunakan. Platform Operasi Bahasanya meliputi: * Terjemahan Mesin Augmented * Pintu gerbang * Saluran * Integrasi * Editor

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot adalah solusi pelokalan situs web canggih yang menerjemahkan dan menampilkan konten situs web Anda ke berbagai bahasa. Kompatibel dengan CMS apa pun (Shopify, WordPress, Webflow, dll, dan situs yang dibuat khusus), terintegrasi dalam hitungan menit. Dibuat untuk kecepatan dan akurasi, Weglot menggabungkan terjemahan mesin, pasca-pengeditan, dan terjemahan profesional untuk memberikan kualitas terjemahan pilihan kepada penggunanya, tanpa biaya tinggi. Dengan dasbor manajemen terjemahan yang intuitif, memungkinkan pengguna menerjemahkan teks, metadata SEO, dan file media, semuanya di satu tempat - Weglot membuat pengelolaan alur kerja proyek terjemahan situs web besar menjadi sederhana. Didesain tidak hanya dengan mempertimbangkan konten Anda - Weglot juga menangani SEO multibahasa sehingga Anda dapat diindeks oleh mesin pencari. Subdomain/subdirektori khusus bahasa, tag hreflang yang ditambahkan secara otomatis, dan metadata yang diterjemahkan memastikan Anda ditemukan di pasar baru Anda. Weglot adalah solusi pelokalan situs web pilihan untuk 50.000+ situs web, termasuk Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify, dan Volcom.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Platform Pelokalan Frasa adalah platform bahasa unik bertenaga AI yang mengintegrasikan alat penerjemahan, penilaian, dan otomatisasi di satu tempat untuk bisnis dan penyedia layanan bahasa. Ini menawarkan skalabilitas, pendekatan netral vendor, dan analitik tingkat lanjut untuk optimalisasi kinerja. Siap digunakan dengan akses ke semua produk utamanya, ini memfasilitasi permulaan yang mudah dan penskalaan yang cepat. Dengan sistem masuk tunggal (SSO) dan antarmuka intuitif, Phrase menyediakan ekosistem terpusat yang ramah pengguna. Platform Pelokalan Frasa mencakup: Sistem Manajemen Penerjemahan Frasa (TMS Frasa) Manajemen proyek penerjemahan dengan alat CAT kelas industri String Frasa Alat yang ramah pengembang untuk perangkat lunak, permainan, dan pelokalan salinan situs web Pengatur Frasa Tanpa kode, alur kerja yang dapat disesuaikan dan mengotomatisasi panduan Anda memproses Analisis Frasa Data mendalam untuk mengoptimalkan biaya, kualitas, dan kecepatan AI Bahasa Frasa Terjemahan mesin yang cepat dan aman disesuaikan dengan terminologi Anda Terjemahan mesin yang didukung AI Frasa AI khusus, memanfaatkan konten Anda sendiri Portal Frasa Akses yang aman, cepat, dan intuitif ke pelokalan tingkat lanjut teknologi Frase Teknologi Kualitas Mencetak dan memeriksa untuk menjamin konten Anda secara konsisten memenuhi standar kualitas Integrasi 50+ integrasi dengan pendekatan plug-and-play untuk penerapan cepat

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise adalah sistem manajemen terjemahan bertenaga AI yang tumbuh paling cepat dengan UI/UX yang bersih dan jelas serta harga yang memadai, dipercaya oleh ribuan perusahaan di seluruh dunia. Sebagai perangkat lunak multi-platform sejati, Lokalise memungkinkan tim tangkas menerjemahkan semua aset digital mereka di satu tempat: aplikasi web dan seluler, game, perangkat lunak lain, pemasaran, dan dokumen lainnya, dan sebagainya. Lokalise bekerja paling baik ketika KPI mencakup waktu pemasaran yang lebih singkat dan pengurangan biaya, serta menghilangkan kelelahan dan frustrasi melalui otomatisasi tugas yang berulang. Dengan Lokalise Anda dapat: ✓ Tingkatkan konten Anda dengan kecemerlangan AI. Dapatkan terjemahan sempurna dan sadar konteks dalam hitungan detik. Menerjemahkan, mempersingkat, menyusun ulang, mengoptimalkan SEO, dan banyak lagi. ✓ Terjemahkan file pelokalan Anda (.xml, .strings, .json, .xliff, dll). ✓ Terjemahkan dengan tim internal Anda, pekerja lepas, komunitas, lembaga mitra, atau LSP yang lebih besar. ✓ Dapatkan hasil langsung dari mesin terjemahan mesin (Google, DeepL) ✓ Buat alur kerja pelokalan tingkat lanjut dengan tugas dan status terjemahan khusus ✓ Berkolaborasi dan kelola semua proyek pelokalan perangkat lunak Anda dalam satu platform. ✓ Integrasikan terjemahan ke dalam proses pengembangan dan penerapan. ✓ Siapkan alur kerja otomatis menggunakan aturan khusus yang telah ditentukan sebelumnya, API, dan gunakan webhook atau integrasikan dengan layanan lain (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, dll.). ✓ Tambahkan tangkapan layar untuk pengenalan teks otomatis dan pencocokan dengan string teks dalam proyek Anda. ✓ Unggah Sketch Artboards ke Lokalise, atau tukar tangkapan layar antara Figma atau Adobe XD dan Lokalise, dan izinkan penerjemah untuk mulai bekerja sebelum pengembangan dimulai. ✓ Pratinjau tampilan terjemahan di web atau aplikasi seluler Anda secara real-time (Modul Edit Langsung iOS SDK). ✓ Sentralisasikan konten terjemahan Anda dan bagikan ruang kerja dengan tim produk dan pemasaran yang dapat mengambil konten dari berbagai tempat (GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles, dan banyak lagi) Audiens utama Lokalise terdiri dari pengembang, manajer proyek/produk/lokalisasi, pemasar, layanan pelanggan, desainer, dan penerjemah: * Pengembang - Lokalise diciptakan untuk pengembang, oleh pengembang. Hasilnya, tim yang paham teknologi dapat melihat bahwa API, CLI, dokumentasi, dan alat kami lainnya cukup komprehensif dan intuitif. * Manajer - kelola proses pelokalan Anda dan jadikan berkelanjutan. Tetapkan tugas kepada penerjemah, berikan informasi kontekstual dengan menambahkan tangkapan layar atau komentar untuk semua kolaborator. Pada saat yang sama, lacak kemajuan mereka dari satu dasbor. * Pemasar - menyederhanakan dan mempercepat proses pelokalan Anda. Buat kampanye yang dipersonalisasi dan berdampak, serta luncurkan rencana GTM Anda dalam waktu singkat. * Layanan pelanggan - dukung pelanggan Anda dalam bahasa asli mereka dengan terjemahan obrolan waktu nyata dan artikel basis pengetahuan multibahasa. Aktifkan layanan bantuan Anda untuk mendunia. * Penerjemah - percepat pekerjaan Anda dan tingkatkan kemampuan Anda dengan platform terjemahan paling inovatif. Manfaatkan berbagai fitur CAT: memori terjemahan, editor dalam konteks, glosarium, fungsi pra-terjemahan, dan banyak lagi. * Desainer - dapat mengisi dan meninjau desain dalam berbagai bahasa dengan menggunakan integrasi dengan Sketch, Figma, dan Adobe XD. Menemukan dan memperbaiki kesalahan desain apa pun terkait kesesuaian konten yang diterjemahkan di awal proses akan menghemat banyak kerumitan bagi desainer dan secara signifikan mempersingkat waktu rilis produk.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex adalah Platform Otomatisasi Lokalisasi yang membantu pengembang dan pemasar mempublikasikan konten digital dalam berbagai bahasa. Dibangun untuk perusahaan dengan siklus pengembangan yang tangkas, platform cloud Transifex membantu mempercepat pengiriman konten dengan alur kerja pelokalan yang berkelanjutan. Pelanggan yang menggunakan Transifex dapat yakin bahwa konten baru selalu diterjemahkan, dan terjemahan terbaru disertakan dengan setiap rilis. Ini berarti waktu pemasaran yang lebih cepat dan pengalaman yang lebih baik bagi pengguna akhir. Transifex bersifat global dan digital – dengan teknisi di dua benua dan pelanggan di hampir 50 negara yang mewakili sekitar 40.000 proyek dan lebih dari 320.000 pengguna, melokalkan konten dalam 150+ bahasa. Pelanggannya termasuk Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud, dan Waze.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun adalah alat terjemahan berbasis cloud yang dirancang untuk membantu manajer pemasaran dan tim mereka menerjemahkan berbagai jenis dokumen secara efisien sambil mempertahankan tata letak dan desain aslinya. Manfaat Utama bagi Manajer Pemasaran: * Integrasi Tim yang Mudah: Bergabunglah dengan tim Anda dalam satu jam, bukan berhari-hari. Antarmuka Redokun yang ramah pengguna memastikan pelatihan minimal yang diperlukan, memungkinkan tim Anda memulai dengan cepat dan efisien. * Efisiensi Waktu dan Biaya: Kurangi waktu dan biaya terjemahan dengan alur kerja otomatis dan aset terjemahan terpusat. Tingkatkan konsistensi di seluruh materi pemasaran Anda. * Manajemen Proyek yang Disederhanakan: Simpan semua proyek terjemahan Anda di satu tempat. Pantau kemajuan beberapa tim dan dokumen secara sekilas, pastikan Anda tetap memegang kendali setiap saat. Ideal untuk Seluruh Tim Pemasaran Anda: * Desainer: Pertahankan desain dan gaya asli dokumen Anda. Ucapkan selamat tinggal pada copy-paste yang membosankan. Unggah file seperti InDesign, PowerPoint, dan lainnya, dan biarkan tim Anda menerjemahkan teksnya. Unduh dokumen terjemahan dengan tata letak yang sama secara utuh. * Penerjemah: Meningkatkan kecepatan dan akurasi terjemahan. Manfaatkan terjemahan mesin dan memori terjemahan untuk mempercepat pekerjaan Anda, membuat terjemahan lebih cepat dan konsisten. Fitur Canggih untuk Meningkatkan Upaya Pemasaran Anda: * Alur Kerja Otomatis: Sederhanakan proses penerjemahan Anda dengan alur kerja otomatis, memungkinkan tim Anda berkolaborasi secara lancar dengan intervensi manual minimal. * Simpan dan akses terjemahan yang disetujui secara otomatis: Gunakan kembali memori terjemahan di seluruh proyek untuk memastikan Anda tidak pernah membayar untuk menerjemahkan konten yang sama dua kali. * Aset Terjemahan Terpusat: Koordinasikan proyek terjemahan dengan mudah, di mana pun tim Anda bekerja.  * Terjemahan Mesin Tingkat Lanjut: Manfaatkan teknologi terjemahan mesin mutakhir untuk menerjemahkan dengan lebih cerdas, bukan lebih sulit. * Kolaborasi yang Mulus: Bekerja dengan mudah dengan vendor terjemahan pilihan Anda atau tim internal. Opsi berbagi, mengimpor, dan mengekspor Redokun membuat kolaborasi menjadi lancar dan efisien. * Pembaruan Dokumen Instan: Menerapkan perubahan pada semua file yang diterjemahkan dalam hitungan detik, menghilangkan kebutuhan pembaruan manual selama revisi. * Manajemen Proyek Komprehensif: Terima umpan balik real-time mengenai status proyek, sehingga Anda tetap mendapat informasi dan memegang kendali. * Dukungan Format File Serbaguna: Redokun mendukung berbagai format file, termasuk Adobe InDesign (.idml), ​​Microsoft Word (.docx), Microsoft PowerPoint (.pptx), Microsoft Excel (.xlsx), HTML 5 (.html) , Subjudul (.srt), Teks biasa (UTF-8 .txt), XLIFF 1.2 (.xliff, .xlf), JSON (.json), dan PDF (*.pdf). Redokun memberdayakan manajer pemasaran dan tim mereka untuk menyampaikan konten terjemahan ke pasar dengan lebih mudah dan efisien. Coba Redokun hari ini dan rasakan cara yang lebih cerdas untuk mengelola terjemahan Anda.

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe adalah aplikasi terjemahan multibahasa tercanggih yang memungkinkan Anda menyalin, menerjemahkan, & menyuarakan teks atau audio apa pun. Anda bisa mendapatkan lebih banyak lalu lintas organik dengan menerjemahkan atau menyalin teks & audio Anda dalam 108 bahasa, 322 suara yang nyata, & otomatisasi sempurna dengan bantuan perangkat bahasa & suara paling canggih ini.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Pengujian Aplikasi Global adalah solusi crowdtesting yang memungkinkan tim QA, produk, UX, teknik, lokalisasi, dan digital menguji produk dan pengalaman mereka di lebih dari 189 negara dengan 90.000+ profesional yang diperiksa secara profesional yang menguji menggunakan perangkat nyata di lingkungan nyata pada ratusan kombinasi perangkat . Kami akan menguji perangkat lunak Anda untuk akses, kualitas terjemahan, nuansa lokal dan budaya sehingga Anda bisa mendapatkan visibilitas di setiap pasar tempat Anda tinggal atau akan diluncurkan. Ratusan merek terkemuka termasuk Meta, Microsoft, Google, BBC dan iHeartMedia mengandalkan Global Platform Pengujian Aplikasi untuk meningkatkan kualitas produk mereka dengan kecepatan yang memungkinkan tim Agile dan DevOps merilis lebih rutin dan mendapatkan masukan penting untuk memperbaiki masalah, atau melakukan peningkatan penting pada perjalanan pengguna.

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate adalah perusahaan SaaS yang menawarkan manajemen terjemahan, AI generatif mutakhir, dan akses penerjemah lepas/editor salinan - semuanya dalam satu perangkat lunak. EasyTranslate menawarkan manajemen terjemahan, akses ke penerjemah atau copywriter, dan AI generatif - semuanya dalam satu perangkat lunak terpusat. Kelola dan otomatisasi terjemahan Anda dengan cara yang efisien. Temukan beragam plugin tanpa kode yang terintegrasi langsung ke CMS, PIM, dan sistem lainnya. Selain itu, EasyTranslate kini terintegrasi dengan GPT-4 sehingga Anda dapat dengan mudah menghasilkan konten berkualitas tinggi dalam berbagai bahasa.

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Solusi Wordfast dirancang untuk membantu penerjemah menghemat waktu, uang, dan tenaga dengan menyimpan terjemahan Anda dalam database memori terjemahan dan mengambil konten terjemahan tersebut secara otomatis untuk proyek mendatang. Sejak tahun 1999, Wordfast telah berkomitmen untuk menyediakan alat TM yang paling ramah pengguna dan terjangkau di pasar. Kami melestarikan warisan kebanggaan kami dalam membuat perangkat lunak yang bertujuan untuk mendorong efisiensi ke desktop pengguna akhir, sang penerjemah. Saat ini, produk kami merupakan upaya kolaboratif selama lebih dari dua puluh tahun pengujian lapangan dengan penerjemah sebenarnya. Terutama didorong oleh informasi dari mulut ke mulut, Wordfast telah berkembang menjadi perangkat lunak TM kedua yang paling banyak digunakan di dunia.

TextUnited

TextUnited

textunited.com

Terjemahkan apa pun dengan cepat dan akurat dengan AI Translation Platform, dan layanan pelanggan kelas dunia. TextUnited adalah platform bahasa otomatis untuk perusahaan berbasis pengetahuan. Kompetensi intinya terletak pada terjemahan berkualitas tinggi dan disesuaikan, jaminan kualitas linguistik yang kuat, dan keamanan data. Nilai-nilai ini dikirimkan sebagai paket berlangganan, memastikan prediktabilitas biaya dan skalabilitas.

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad adalah alat terjemahan AI yang aman dan canggih yang dirancang untuk menyederhanakan layanan pelanggan multibahasa dan terjemahan dokumen. Platformnya memberdayakan bisnis untuk memberikan dukungan kustom multibahasa yang lancar di seluruh saluran pesan dan pusat bantuan, sehingga meningkatkan pengalaman pelanggan global tanpa sumber daya tambahan. Apa yang Ditawarkan Lingpad: * Terjemahan Instan Berbasis AI: Terjemahan AI instan dan akurat dalam 120+ bahasa * Solusi Berfokus pada Layanan Pelanggan: Disesuaikan untuk tim dukungan, memungkinkan respons lokal instan * Lokalisasi Pusat Bantuan: Menerjemahkan dan memelihara Basis Pengetahuan multibahasa/Pusat Bantuan dan FAQ dengan mudah * Terjemahan Dokumen: Dukungan untuk 40+ jenis file * Teknologi AI Kontekstual: Memahami nuansa terjemahan yang lebih alami * Otomatisasi: Menyederhanakan tugas-tugas manual, mengurangi waktu dan biaya Manfaat: * Meningkatkan pengalaman pelanggan multibahasa * Perluas secara global tanpa kendala bahasa * Mengurangi biaya operasional dan waktu yang dihabiskan untuk terjemahan * Tingkatkan waktu respons dengan terjemahan instan * Pertahankan konsistensi di semua komunikasi pelanggan Rasakan semua penawaran dan manfaat ini dengan harga Lingpad yang hemat biaya, dirancang untuk memberikan nilai maksimum untuk investasi Anda. Terintegrasi secara mulus dengan platform layanan pelanggan populer: Zendesk; Interkom; Gorgia; Depan; meja baru Ideal Untuk: *Tim dukungan pelanggan di industri apa pun * Bisnis global * Perusahaan e-niaga * Penyedia SaaS * Organisasi mana pun yang membutuhkan komunikasi multibahasa yang efisien * Organisasi mana pun yang membutuhkan terjemahan AI

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto adalah alat Penulisan AI tercanggih untuk bahasa Spanyol. Ada lebih dari 580 juta penutur bahasa Spanyol, namun hanya ada satu alat penulisan AI yang membantu bisnis di negara-negara berbahasa Spanyol menulis dan berkomunikasi dengan lebih baik, inilah mengapa Correcto adalah alat Anda untuk segala hal yang menulis dalam bahasa Spanyol. Produk ini menggabungkan koreksi instan dengan Kecerdasan Buatan untuk membantu penggunanya tidak hanya menulis tanpa kesalahan tetapi juga menyesuaikan komunikasi tertulis mereka dengan audiens yang diinginkan.

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

Sistem manajemen terjemahan (TMS) berbasis web untuk perusahaan dengan fokus pada keamanan. ✔ Tingkatkan produktivitas Anda hari ini dengan Pairaphrase.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling adalah solusi terjemahan situs web yang menawarkan berbagai cara untuk melokalisasi situs web dengan keterlibatan TI atau pengembang yang minimal. Easyling menyediakan jumlah kata, ekstraksi konten, pratinjau waktu nyata, dan umpan balik terjemahan visual instan dalam tata letak aslinya. Terjemahan Mesin yang didukung Glosarium dan Memori Terjemahan terintegrasi dapat memberikan kualitas terjemahan otomatis yang lebih baik. Integrasi MT/TM dan deteksi perubahan waktu nyata memungkinkan alur kerja pengiriman terjemahan berkelanjutan dengan pengiriman berbasis JavaScript atau Proksi Terjemahan untuk halaman yang dilokalkan. CAT / TMS eksternal juga dapat dihubungkan ke platform. Dukungan teknis Easyling tersedia sepanjang proses. Termasuk dalam biaya paket, pakar solusi Easyling menyiapkan proyek terjemahan situs web Anda dan memandu Anda melalui seluruh proses hingga publikasi, mengonfigurasi platform sesuai dengan kebutuhan bisnis dan teknis Anda. Easyling juga tersedia sebagai produk berlabel putih.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, anggota Straker Group, didirikan pada tahun 2006 dan berlokasi di Lehi, Utah. Dengan platform TMS berbasis cloud pertama, Lingotek telah menjadi bagian integral dalam revolusi teknologi dalam industri Lokalisasi dan Penerjemahan. Diakuisisi oleh Straker Translations pada tahun 2021, Lingotek siap untuk melanjutkan pertumbuhannya di industri ini. Sistem manajemen terjemahan (TMS) berbasis cloud yang unik dari Lingotek dirancang untuk kinerja. Baik Anda organisasi global yang mendukung operasi bisnis atau bisnis tangkas yang terus mendorong konten segar, Lingotek membuat penerjemahan menjadi cepat dan mudah dalam skala besar. Sejak awal, Lingotek telah bekerja sama dengan beberapa perusahaan teknologi paling inovatif di dunia. Bersama dengan mitra kami, kami mendukung bisnis global di berbagai industri termasuk pemerintahan, teknologi, keuangan, telekomunikasi, perjalanan, dan pendidikan. Teknologi Lingotek dan Jaringan Terjemahan Global kami memperluas kemampuan platform hebat ini untuk memberdayakan keterlibatan pelanggan, kegunaan perangkat lunak, dukungan, dan pendidikan di seluruh dunia.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works adalah perangkat lunak terjemahan mutakhir yang membantu penggunanya menerjemahkan dengan kecepatan lebih tinggi dan rasa kepengarangan yang lebih tinggi. Sistem manajemen penerjemahan Biro Pekerjaan berfokus pada penyelesaian permasalahan manajemen penerjemahan kuno dengan mengintegrasikan konsep-konsep yang biasanya ditangani secara terpisah: biaya, konteks, kualitas, kinerja, dan manajemen proyek.

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Tetap kendalikan lokalisasi proyek - kelola, koordinasikan, dan luncurkan produk internasional lebih cepat. Lingohub adalah solusi pelokalan lengkap di mana Anda dapat fokus pada tujuan teknologi, menghindari pekerjaan manual, menguji desain dalam berbagai bahasa, dan menyederhanakan proses pelokalan. Sistem pembayaran terintegrasi, koneksi yang andal ke repositori, alat komunikasi, pemeriksaan kualitas, dan banyak lagi menjadikan lokalisasi lebih mudah dari sebelumnya. Sederhanakan, optimalkan, dan otomatiskan pelokalan dengan Lingohub.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Perangkat lunak Language I/O memungkinkan tim dukungan pelanggan monolingual (yaitu, hanya berbahasa Inggris) untuk mengobrol, mengirim email, dan memberikan dukungan layanan mandiri dalam lebih dari 100 bahasa secara real-time. Dengan teknologi terjemahan mesin yang unik, tim dapat menyiapkan dan menjalankan terjemahan yang akurat dan aman untuk perusahaan dan industri dalam waktu 24 jam. Perangkat lunaknya yang sesuai dengan GDPR dan bersertifikat ISO-27001 terintegrasi dengan semua sistem manajemen hubungan pelanggan (CRM) utama termasuk Salesforce, Zendesk, dan Oracle. Dengan menyediakan terjemahan kepada agen layanan pelanggan di platform yang sudah mereka gunakan, hal ini memberdayakan mereka untuk menanggapi email pelanggan dan pertanyaan obrolan hanya dengan mengklik tombol.

© 2025 WebCatalog, Inc.