
i18n Web
Työkalu jäsentää ja kääntää JSON- ja Markdown-tiedostoja massana säilyttäen sisältörakenteen ja käännösten laadun.

Kveeky
Kveeky muuntaa tekstiä luonnollisiksi puhutuiksi ääniksi sekunneissa, sopii voiceovereihin, podcasteihin ja videoiden äänituotantoon.

2Moons
2Moons on AI-pohjainen työkalu kuvien generointiin useilla moottoreilla (esim. FLUX). Tarjoaa 100 000 promptia, haku- ja kategoriointiominaisuudet inspiraation löytämiseen.

Pinch
Pinch on videoneuvottelu- ja webinaarisovellus, joka tarjoaa reaaliaikaisen puheenkäännöksen, huulten synkronoinnin ja luonnolliset ilmeet.

Laetro
Laetro yhdistää yritykset luoviin ammattilaisiin ja tarjoaa projektinhallinta- ja yhteistyötyökalut, tuntiseurannan ja integraatiot viestintäalustoihin.

Unbabel
Unbabel kääntää yritysten asiakasviestintää yhdistämällä konekäännökset ja ihmiskorjaukset, integroituu CRM- ja chat-järjestelmiin ja hallitaan portaaliin.

Redokun
Redokun on pilvipohjainen käännöstyökalu, joka kääntää eri tiedostomuotoja säilyttäen alkuperäisen asettelun ja tukee tiimityötä, konekäännöstä ja käännösmuistia.

Phrase Localization Suite
Phrase Localization Suite yhdistää käännösten hallinnan, konekäännöksen, laadunvalvonnan ja automatisoidut työnkulut keskitettyyn käyttöliittymään yritysten ja palveluntarjoajien lokalisointiin.

YOUS
YOUS on viestintätyökalu, jossa AI-kääntäjä tukee ääni- ja videopuheluja, kokouksia ja chatia (17 kieltä), puheentunnistus, salatut yhteydet, web/iOS/Android, ilmainen ja maksullinen.

FLITER.AI
Fliter.ai muuntaa automaattisesti äänet ja videot tekstiksi, kääntää, tuottaa tekstitykset ja synkronoidut dubbaaukset, jotta sisältö on helpommin saavutettavaa ja monikielistä.

LanguageWire
LanguageWire on alusta sisältöjen luomiseen, kääntämiseen ja julkaisuun eri kielillä, integraatioilla ja työnkulkujen automaatiolla.

Translized
Translized on käännös- ja lokalisointialusta, joka auttaa ohjelmistoja hallitsemaan ja automatisoimaan monikielisen sisällön käännökset sovelluksissa ja verkkosivuilla.

WordSynk
WordSynk-sovellus mahdollistaa kielityöntekijöille etänä kääntämisen ja tulkkauksen tehtävien vastaanoton, suorittamisen ja reaaliaikaiset päivitykset missä tahansa.

Centus
Centus on lokalisointi- ja käännöshallinta-alusta, joka yhdistää konekäännökset, ihmistarkistukset ja integraatiot monikielisen sisällön hallintaan.

Cocoon
Cocoon on verkkopohjainen käännös- ja lokalisointityökalu, jolla hallitaan käännöksiä, tuetaan useita kieliä, käsitellään tiedostoja ja tehdään yhteistyötä kääntäjien kanssa.

Lingoedit
Lingoedit on tekoälyavusteinen käännös- ja tekstieditori, joka kääntää yli 30 kieltä, muokkaa kielioppia, kääntää lohkoittain ja tukee yhteistyötä.

Unscript
Unscript on yrityksille suunnattu tekoälyalusta, joka tuottaa ammatillisia videoita: käännökset ja dubbaukset, personoidut markkinointivideot ja tekstistä luodut AI-hahmot.

Voisi
Voisi muuntaa tekstiä puheeksi useilla kielillä, tarjoaa äänen muokkauksen sekä puheesta tekstiksi- ja käännösominaisuudet.

Plunet
Plunet on käännösalan hallintaohjelmisto, joka yhdistää tarjous-, tilaus-, projekti- ja laskutushallinnan, työnkulut, raportoinnin sekä integraatiot CAT- ja talousjärjestelmiin.

BrainlessAI
BrainlessAI dubbaa ja muuntaa videosisällön puhuttuun kieleen tekoälyn avulla, jotta digitaalinen sisältö on saavutettavampaa.

Lingpad
Lingpad on turvallinen AI-käännöstyökalu, joka tarjoaa välittömät käännökset 120+ kielelle, dokumentti- ja tietopankkikäännökset sekä tukee monikielistä asiakaspalvelua.

ModelFront
Ennustaa, mitkä konekäännökset eivät vaadi ihmisen muokkausta tai tarkistusta.

Localazy
Localazy on lokalisointi- ja käännöshallinta-alusta, joka automatisoi monikielisen sisällön kääntämisen, integroituu kehitystyökaluihin ja tukee kone- sekä ammattilaiskäännöksiä.

Gridly
Gridly on taulukkopohjainen alusta monikielisen digitaalisen sisällön hallintaan ja lokalointiin, joka tukee yhteistyötä, käännösmuistia ja integraatioita.

LegalTranslations.com
LegalTranslations.com on AI-työkalu oikeudellisten asiakirjojen kääntämiseen (sopimukset, patentit, todistukset); tarjoaa sertifioidut käännökset, ihmistarkistuksen ja tietoturvan.

KantanMT
KantanMT on pilvipohjainen konekäännösalusta, joka rakentaa ja mukauttaa käännösmalleja yrityksen aineistolla, mittaa laatua ja integroituu käännöstyökaluihin.

Lingohub
Lingohub hallinnoi ja automatisoi ohjelmistojen lokalisointiprosessia: käännösten koordinointi, integroinnit, versiointi, laadunvarmistus ja yhteistyö eri kielillä.

GetGloby
GetGloby on SaaS-alusta, joka kääntää ja lokaloi markkinointimateriaaleja yli 100 kielelle yhdistäen konekäännökset, transkreoinnin ja natiiviarvioijien tarkastuksen.

Lingotek
Lingotek on pilvipohjainen käännöshallintajärjestelmä (TMS), joka yhdistää sisältöjärjestelmät, automatisoi käännösprosessit ja tukee kone- ja ihmiskäännöksiä sekä käännösmuistia.

Language I/O
Ohjelma antaa englanninkielisille asiakaspalvelutiimeille reaaliaikaisen käännöstuen yli 100 kielelle sähköpostiin, chat-viesteihin ja itsepalveluun, integroituna CRM-järjestelmiin.
Ratkaisut
© 2026 WebCatalog, Inc.