Stránka 3 - Alternativy - Google Translation Hub

Bureau Works

Bureau Works

Bureau Works je systém řízení překladu, který pomocí AI integruje překladové paměti, strojový překlad, glosáře, workflow, správu kvality, projektů a integrace s externími nástroji.

WOVN.io

WOVN.io

WOVN.io umožňuje lokalizovat weby — překládá a spravuje vícejazyčný obsah, integruje se s CMS a synchronizuje verze v reálném čase.

Lingoedit

Lingoedit

LingOEdit je nástroj s AI pro překlad a editaci dokumentů (30+ jazyků): blokový překlad, korektury, úpravy textu, import/export a spolupráce na více projektech.

ModelFront

ModelFront

ModelFront AI předpovídá, které strojové překlady nevyžadují lidskou editaci nebo kontrolu, čímž zrychluje a zefektivňuje pracovní tok překladu.

Language I/O

Language I/O

Umožňuje anglicky mluvícím týmům zákaznické podpory v reálném čase zpracovávat chaty, e‑maily a samoobsluhu ve 100+ jazycích pomocí strojového překladu, integrovatelné do CRM.

TranslateFX

TranslateFX

TranslateFX je nástroj pro právní a finanční překlady. Pomáhá odborníkům automatizovaně a přesně překládat obchodní dokumenty, šetří čas a náklady.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

Nástroj pro překlad právních dokumentů (smlouvy, patenty, rodné listy apod.), poskytuje strojový překlad s volitelnou lidskou kontrolou a zabezpečením a možností certifikace.

Localizer

Localizer

Localizer přemění monojazyčné weby a webové aplikace na vícejazyčné bez dalšího vývoje; spravuje překlady, integruje se do stávajících systémů a usnadňuje lokalizaci obsahu.

Linguana

Linguana

Linguana je platforma pro překlad a lokalizaci webů: automatické i ruční překlady, přeložené URL a metadata, subadresáře, hreflang tagy, obrázky a automatické přesměrování.

Bablic

Bablic

Bablic překládá a lokalizuje webové stránky bez programování; umožňuje rychlé nasazení vícejazyčného obsahu, úpravu překladů a integraci s běžnými webovými platformami.

KantanMT

KantanMT

KantanMT poskytuje snadno dostupné nástroje pro vytváření, přizpůsobení, vyhodnocení a nasazení strojových překladových systémů.

GetGloby

GetGloby

GetGloby překládá a lokalizuje marketingové materiály a reklamy do 100+ jazyků pomocí AI a lidských korektur, zachovává tón značky a kulturní přizpůsobení.

Lingotek

Lingotek

Lingotek je cloudové TMS pro správu vícejazyčného obsahu: umožňuje strojové i lidské překlady, správu překladové paměti, workflow a integrace do CMS.

© 2026 WebCatalog, Inc.

Stránka 3 - Alternativy - Google Translation Hub - WebCatalog