Website translation software specializes in translating and localizing the front-end content of websites. These tools typically utilize machine translation to create an initial draft, complemented by features such as in-context editors and quality analysis to enhance the translation. By combining machine translation with manual editing, website owners can effectively translate content for blogs and e-commerce sites without altering the back-end code. The capabilities of website translation software may overlap with those of other translation tools, including translation management systems and software localization tools. While some products offer features common to these categories, they are ultimately distinguished by their specific use cases and intended outputs. Website translation tools are primarily used by businesses to localize their own websites, whereas software localization tools are aimed at developers working on the back-end code of software, applications, and video games. Translation management solutions may also include machine translation and in-context editing features, but they are designed for language service providers and freelance translators managing multiple external projects. These website translation tools often integrate with web content management systems or website builders, allowing for seamless content extraction. It's essential for buyers to ensure that their chosen translation tool is compatible with their website's content management system. To qualify as website translation software, a product must: * Translate front-end web content without modifying back-end code. * Include a visual editor for translations. * Provide SEO-friendly translations.
Odeslat novou aplikaci

Webflow
webflow.com
Webflow je vizuální platforma pro návrh, tvorbu a nasazení vlastních webů bez psaní kódu; nabízí nástroje pro design, správu obsahu, e‑shop a hosting.

Google Translation Hub
cloud.google.com
Aplikace překládá obsah a dokumenty (PDF, Word, PowerPoint) do více jazyků při zachování formátování, podporuje hromadné překlady jedním krokem, vlastní modely a lidskou korekturu.

Smartcat
smartcat.com
Smartcat překládá a lokalizuje obsah (dokumenty, videa, weby, software), umožňuje tvorbu a správu vícejazyčného obsahu, editaci workflow a přístup ke lingvistům.

GTranslate
gtranslate.io
GTranslate automaticky překládá webové stránky do více jazyků, přidává jazykové volby na web a umožňuje návštěvníkům přepínat jazyky.

Crowdin
crowdin.com
Crowdin je lokalizační software pro týmy, který spravuje překlady vícejazyčného obsahu a integruje se s více než 600 nástroji.

Global App Testing
globalapptesting.com
Global App Testing umožňuje testovat webové a mobilní aplikace reálnými uživateli v 189+ zemích na skutečných zařízeních, včetně funkčního, lokalizačního a UX testování.

Weglot
weglot.com
Weglot překládá a zobrazuje weby do více jazyků, integruje se s CMS, umožňuje správu překladů, SEO metadata a jazykové URL.

Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro překládá texty a soubory do 70+ jazyků lidskými rodilými překladateli, obvykle do 24 hodin. Podporuje Google Docs/Sheets, JSON, HTML, .strings, TXT; nabízí TM, slovník a API.

POEditor
poeditor.com
POEditor je online systém pro správu lokalizace a překladů softwaru, umožňuje spolupráci, automatizaci workflow, zálohování překladů a práci s různými formáty.

Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works je systém řízení překladu, který pomocí AI integruje překladové paměti, strojový překlad, glosáře, workflow, správu kvality, projektů a integrace s externími nástroji.

ConveyThis
conveythis.com
ConveyThis překládá weby, dokumenty a obsah do 90+ jazyků, umožňuje bezkódové nasazení, úpravy překladů, přístup k profesionálním překladatelům a poskytuje analytiku návštěv a konverzí.

Lokalise
lokalise.com
Lokalise je platforma pro správu lokalizací: překládá a spravuje vícejazyčný obsah (soubory, aplikace, weby), umožňuje spolupráci, automatizaci pracovních toků a integrace s nástroji.

Smartling
smartling.com
Smartling je systém pro správu překladu, který automatizuje lokalizační pracovní postupy, integruje se s vaší technologií a spojuje strojový a lidský překlad.

Transifex
transifex.com
Transifex je cloudová platforma pro automatizovanou lokalizaci: spravuje překlady, synchronizuje vícejazyčný obsah a zajišťuje průběžné nasazení aktualizovaných překladů.

Localize
localizejs.com
Localize je bezkódové řešení pro překlad SaaS: umožňuje přeložit webovou aplikaci, dashboard, API dokumentaci a další do více jazyků.

WOVN.io
wovn.io
WOVN.io umožňuje lokalizovat weby — překládá a spravuje vícejazyčný obsah, integruje se s CMS a synchronizuje verze v reálném čase.

Linguana
linguana.io
Linguana je platforma pro překlad a lokalizaci webů: automatické i ruční překlady, přeložené URL a metadata, subadresáře, hreflang tagy, obrázky a automatické přesměrování.

Bablic
bablic.com
Bablic překládá a lokalizuje webové stránky bez programování; umožňuje rychlé nasazení vícejazyčného obsahu, úpravu překladů a integraci s běžnými webovými platformami.

Localizer
localizer.co
Localizer přemění monojazyčné weby a webové aplikace na vícejazyčné bez dalšího vývoje; spravuje překlady, integruje se do stávajících systémů a usnadňuje lokalizaci obsahu.

Lingotek
lingotek.com
Lingotek je cloudové TMS pro správu vícejazyčného obsahu: umožňuje strojové i lidské překlady, správu překladové paměti, workflow a integrace do CMS.
© 2025 WebCatalog, Inc.