الصفحة 2 - بدائل - Transmonkey

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

Global App Testing هو حل اختبار جماعي يمكّن فرق ضمان الجودة والمنتج وتجربة المستخدم والهندسة والترجمة والفرق الرقمية من اختبار منتجاتهم وخبراتهم في أكثر من 189 دولة مع أكثر من 90.000 متخصص تم فحصهم بشكل احترافي والذين يختبرون استخدام أجهزة حقيقية في بيئات حقيقية على مئات مجموعات الأجهزة . سنقوم باختبار برنامجك من حيث إمكانية الوصول وجودة الترجمة والفروق الدقيقة المحلية والثقافية حتى تتمكن من الحصول على رؤية في كل سوق تعيش فيه أو على وشك الانطلاق فيه. تعتمد المئات من العلامات التجارية الرائدة بما في ذلك Meta وMicrosoft وGoogle وBBC وiHeartMedia على Global تعمل منصة App Testing على تحسين جودة منتجاتها بسرعة تسمح لفرق Agile وDevOps بالإصدار بشكل أكثر انتظامًا والحصول على تعليقات حيوية لإصلاح المشكلات، أو إجراء تحسينات مهمة على رحلة المستخدم.

Alexa Translations

Alexa Translations

alexatranslations.com

اكسر حواجز اللغة من خلال ترجمات Alexa - حيث تقدم خدمات ترجمة متخصصة مدعومة بالذكاء الاصطناعي. والمترجمين المتخصصين في الصناعة. توفر Alexa Translations ترجمات مدعومة بالذكاء الاصطناعي لأكبر وأعرق المؤسسات القانونية والمالية والحكومية. يقدم مزيجها الفريد من التكنولوجيا المتقدمة والمترجمين المعتمدين المحترفين حلولاً مخصصة بجودة لا مثيل لها. بفضل أكثر من عقدين من نجاح العملاء الحائز على جوائز، يمكنك الاعتماد علينا باعتبارنا امتدادًا حقيقيًا لفريقك.

StringTranslate

StringTranslate

stringtranslate.com

أفضل مترجم في العالم أكثر من 6000 كلمة. نحن نقدم خدمات الترجمة المجانية في جميع أنحاء العالم. ليس هناك حد لعدد الكلمات وعدد المرات. ليس من الضروري أن تكون عضوًا لاستخدام الخدمة.

Blu Translate

Blu Translate

bluente.com

Blu Translate عبارة عن منصة ترجمة متقدمة مصممة لترجمة المستندات بسرعة ودقة عبر تنسيقات الملفات المختلفة. من خلال الاستفادة من الترجمة الآلية الحديثة جنبًا إلى جنب مع تقنية الذكاء الاصطناعي الخاصة، توفر Bluente ترجمات ذات صلة بالسياق لمجموعة واسعة من الصناعات. * يشيع استخدامها في: العقود، والمستندات القانونية، والضمانات التسويقية، والبيانات المالية، والعروض التقديمية للعملاء، والتقارير السنوية، ومواد التدريب * اللغات الشائعة: الإنجليزية إلى الصينية، والصينية إلى الإنجليزية، والإسبانية إلى الإنجليزية، والعربية إلى الإنجليزية، والروسية إلى الإنجليزية * أنواع الملفات المدعومة: Word (doc، docx، dotx، dotm)، Excel (xls، xlsx)، pdf، العروض التقديمية (ppt، pptx)، أنواع الملفات الأخرى (xml، odt، txt، rtf)، إلخ * اللغات المدعومة: الإنجليزية والصينية والإسبانية والعربية والبرتغالية والإندونيسية واليابانية والكورية والروسية والفرنسية والألمانية والإيطالية والهولندية والعبرية والنرويجية والبولندية والفنلندية والمجرية وأكثر من 100 لغة أخرى

Checksub

Checksub

checksub.com

Checksub هي أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة لإنشاء ترجمات وترجمة مقاطع الفيديو الخاصة بك إلى أكثر من 200 لغة. توفر منصتها أيضًا إمكانات استنساخ الصوت والدبلجة باستخدام الذكاء الاصطناعي، بهدف توطين مقاطع الفيديو لجماهير متنوعة. الأداة متخصصة في إنشاء ترجمات عالية الجودة خلال فترة زمنية قصيرة، وتحويل النصوص إلى ترجمات فيديو متزامنة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمستخدمين تخصيص نمط الترجمة ورسومها المتحركة، مما يعزز تأثير محتواها. ميزة متكاملة أخرى هي "الترجمات المصاحبة" حيث يمكنك تصدير الفيديو الخاص بك مع ترجمات مضمنة، أو كملف ترجمة منفصل، مما يوفر المزيد من التخصيص مع الأنماط والرسوم المتحركة. بمجرد إنشاء الترجمة أو الدبلجة، يسمح المحرر عبر الإنترنت للمستخدمين بتحرير وإعادة إنشاء أي جمل لتحسينها. والجدير بالذكر أن Checksub يسمح للشركات والأفراد بتعظيم تأثير مقاطع الفيديو الخاصة بهم عن طريق ترجمتها إلى لغات متعددة، وتعزيز الوصول إلى وسائل التواصل الاجتماعي، وزيادة الجماهير على منصات مثل YouTube دون الحاجة إلى إنشاء محتوى جديد. هذه الأداة موثوقة وتستخدمها العديد من المؤسسات لحالات استخدام مختلفة مثل ترجمة مقاطع الفيديو التدريبية أو توسيع نطاق جمهور المحتوى الرقمي.

Apertium

Apertium

apertium.org

Apertium عبارة عن منصة ترجمة آلية قائمة على القواعد. إنه برنامج مجاني وتم إصداره بموجب شروط رخصة جنو العمومية.

Stepes

Stepes

stepes.com

Stepes هو أول تطبيق ترجمة يعتمد على الأشخاص في العالم ويقدم خدمات ترجمة لغوية سريعة ودقيقة بأكثر من 100 لغة. أنشئ حسابًا وأدخل نصًا أو قم بتحميل المستندات أو التقط صورة، واطلب ترجمتها بسرعة ودقة. يمكنك أيضًا الاتصال بالمترجمين الفوريين لاجتماعات العمل الدولية أو المؤتمرات أو المساعدة في السفر. قم بالدردشة مع المترجمين للحصول على اتجاهات القيادة ومساعدة الترجمة في حالات الطوارئ بمعظم اللغات. أرسل نصوصًا أو صورًا أو تسجيلات صوتية واحصل على ترجمتها بدقة أثناء التنقل، أو قم بجدولة خدمات الترجمة الفورية بواسطة مترجمين فوريين محترفين. شبكة Stepes العالمية المكونة من آلاف اللغويين المحترفين المحليين على استعداد للعمل ومساعدتك في تلبية جميع احتياجات الترجمة اللغوية الخاصة بك. سواء كنت شركة تبحث عن حلول ترجمة سريعة وعالية الجودة للمؤسسات أو فردًا يبحث عن مساعدة لغوية أثناء السفر، فإن Stepes هو تطبيق الترجمة الذي تحتاجه للحصول على الترجمات الأكثر دقة وموثوقية عند الطلب في أي مكان. يتخصص مترجموهم الخبراء في مجموعة متنوعة من المجالات الموضوعية، مما يجعلهم مثاليين للترجمة اللغوية والترجمة الفورية لمجموعة واسعة من المجالات الصناعية مثل القانون، والطبي، والمالية، وتكنولوجيا المعلومات، والصناعية، والهندسية، والتجارة الإلكترونية، والأزياء، والمزيد. تقدم شركة Stepes أسرع خدمات الترجمة الاحترافية للشركات متعددة الجنسيات على نطاق عالمي. إنهم قادرون على القيام بذلك من خلال السماح لمترجميهم بالحصول على إشعارات فورية لطلبات الترجمة الخاصة بك على أجهزتهم المحمولة في أي مكان حول العالم مما يسمح لهم بالترجمة فورًا على هواتفهم الذكية أو أجهزة سطح المكتب.

MachineTranslation

MachineTranslation

machinetranslation.com

في MachineTranslation.com، إنهم ملتزمون بمساعدة الشركات في التغلب على الحواجز اللغوية من خلال التكنولوجيا المتطورة. تتيح لنا خبرتهم في الترجمة الآلية تقديم حلول سريعة وفعالة من حيث التكلفة وقابلة للتطوير لجميع احتياجاتك اللغوية. باعتبارها شركة تابعة لمجموعة Tomedes، تتمتع بسجل حافل في خدمة أكثر من 95000 عميل تجاري، فهي تتمتع بالخبرة والمعرفة اللازمة لتقديم خدمات واستشارات ترجمة آلية استثنائية. سواء كنت بحاجة إلى التحرير اللاحق لبعض المستندات أو الدمج الكامل للترجمة الآلية في سير عمل عملك، فإنهم يتمتعون بالخبرة اللازمة لتلبية متطلباتك. دعنا نساعدك على توسيع آفاقك العالمية من خلال خدمات الترجمة الآلية الخاصة بهم اليوم.

Localize

Localize

localizejs.com

Localize هو حل ترجمة بدون تعليمات برمجية لمنصات SaaS، مما يسمح لك بترجمة تطبيق الويب ولوحة المعلومات ومستندات API وغير ذلك الكثير بسهولة. مع الحلول التقليدية - بالإضافة إلى بنائها داخليًا - قد يستغرق الأمر شهورًا لتقديم دعم متعدد اللغات للمستخدمين. باستخدام Localize، يمكنك ترجمة منصة SaaS الخاصة بك خلال ساعات فقط - مما يسمح لك بالتوسع في أسواق جديدة وإسعاد العملاء في جميع أنحاء العالم.

Tarjama AMT

Tarjama AMT

tarjama.com

تُعد الترجمة الآلية العربية (AMT) من شركة ترجمة حلاً متطورًا مصممًا لتعزيز عمليات الترجمة، خاصة للشركات العاملة في الأسواق الناطقة باللغة العربية. باستخدام تقنية الترجمة الآلية العصبية (NMT) المتقدمة، تقدم ترجمة ترجمات دقيقة وذات صلة بالسياق ومصممة خصيصًا لمختلف الصناعات.

YOUS

YOUS

yous.ai

YOUS هي أداة مراسلة مدمجة مع مترجم يعتمد على الذكاء الاصطناعي، وهي مصممة لمساعدة الأفراد والشركات على التواصل بسلاسة عبر لغات مختلفة. تدعم هذه الأداة الاتصالات من خلال مكالمات الصوت والفيديو والاجتماعات والمحادثات، وكل ميزة معززة بوظيفة ترجمة مدمجة. يمكن لوظيفة الترجمة الشفوية عبر 17 لغة مختلفة، مما يزيل الحواجز اللغوية ويسهل التواصل العالمي الأكثر فعالية. إلى جانب ذلك، يتميز YOUS أيضًا بالنسخ وتحويل اللغة المنطوقة إلى تنسيق نصي لمزيد من إمكانية الوصول. أحد الجوانب المهمة في YOUS هو اهتمامها بالأمن، مما يضمن للمستخدمين أن جميع الاجتماعات والمكالمات والرسائل مشفرة ومخزنة بشكل آمن. تم تصميم YOUS أيضًا ليكون متعدد الاستخدامات ويمكن الوصول إليه، ومتوفر كتطبيق ويب وتطبيقات جوال لكل من iOS وAndroid. من خلال التعلم المستمر، تضمن YOUS دقة ترجمة عالية. فيما يتعلق بالاستخدام، تتوفر كل من الخطط المجانية والمدفوعة، مع ميزات إضافية مثل المكالمات الهاتفية المقدمة في الخطة المميزة. أخيرًا، تجدر الإشارة إلى أن YOUS تروج لفكرة أن الذكاء الاصطناعي هو خيار أقل تكلفة من المترجمين البشريين.

ModelFront

ModelFront

modelfront.com

تعمل تقنية ModelFront AI على جعل الترجمة ذات الجودة البشرية أكثر كفاءة بشكل جذري، من خلال التنبؤ بالترجمات الآلية التي لا تتطلب تحريرًا أو مراجعة بشرية.

Lilt

Lilt

lilt.com

LILT هي منصة الذكاء الاصطناعي الكاملة للمؤسسات لترجمة وإنشاء المحتوى. منصة LILT مخصصة لـ: 1. اللغويون: يعمل الذكاء الاصطناعي السياقي في LILT على توليد توقعات الترجمة في الوقت الفعلي وتكييفها، مما يوفر جودة وسرعة ترجمة رائدة في الصناعة. 2. فرق الترجمة: تمكن منصة LILT الفرق من إعداد وإدارة سير العمل الأكثر كفاءة من خلال الاستفادة بشكل فعال من ذاكرة الترجمة (TM)، والترجمة الفورية/التي تم التحقق منها، وتبادل المحتوى الآلي من خلال الموصلات. 3. المنظمات العالمية: تتصل منصة LILT بمقدمي خدمات الذكاء الاصطناعي الرئيسيين وتضبط إيقاع الضبط الآلي وفي الوقت الفعلي لمجالس إدارة الأعمال المخصصة المصممة خصيصًا لتلبية احتياجات العمل، مما يفتح إمكانات الذكاء الاصطناعي الحقيقية بدءًا من الوسائط المتعددة وحتى الذكاء الاصطناعي التوليدي.

Lingoedit

Lingoedit

lingoedit.com

أداة للترجمة ومحرر المستندات مدعومة بالذكاء الاصطناعي! تتمثل مهمة Lingoedit في كسر حواجز اللغة وتسهيل التواصل العالمي من خلال مطالبات أكثر ذكاءً. توفر أداة Lingoedit للمستخدمين إمكانية الوصول إلى ترجمات عالية الجودة وأوضاع محرر المستندات مجانًا، وكلها مدعومة بهندسة سريعة متقدمة تضمن المزيد من الدقة والدقة. واجهة Lingoedit سهلة الاستخدام وميزات التعاون تجعل الترجمة والتحرير في متناول المستخدمين من جميع مستويات المهارة، مما يجعلها مثالية للفرق التي تعمل في مشاريع دولية، ومتعلمي اللغة الذين يسعون إلى ممارسة مهاراتهم، والأفراد الذين يتطلعون إلى التواصل عبر حواجز اللغة. مع توفر أكثر من 30 لغة والقدرة على ترجمة المحتوى كتلة تلو الأخرى، تعد أداة Lingoedit الحل الأمثل لأي شخص يتطلع إلى تبسيط عملية الترجمة والتحرير.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

legaltranslations.com

LegalTranslations.com هي أداة تعمل بالذكاء الاصطناعي مصممة لترجمة المستندات القانونية، وهي مثالية لشركات المحاماة والشركات والوكالات الحكومية. يوفر منتج Tomedes هذا ترجمات دقيقة وآمنة للعقود وبراءات الاختراع، مع خدمات المراجعة البشرية الاختيارية لضمان الموثوقية والامتثال، والمصممة خصيصًا لتلبية احتياجات القطاع القانوني.

Custom.MT

Custom.MT

custom.mt

Custom.MT عبارة عن منصة ترجمة آلية شاملة مصممة خصيصًا لفرق الترجمة ومقدمي خدمات اللغة (LSPs) ومديري المنتجات والمترجمين. ويقدم أدوات وخدمات متقدمة مصممة لتعزيز عمليات الترجمة من خلال الأتمتة والتخصيص. * منصة الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي: يمكنك الوصول إلى نماذج الترجمة الآلية الرائدة، بما في ذلك خيارات مثل OpenAI وChatGPT، لتلبية احتياجات الترجمة المتنوعة. * الضبط الدقيق للنموذج: قم بتخصيص نماذج الترجمة لتحسين الدقة من خلال دمج مصطلحات محددة وتفضيلات الأسلوب. * الخيارات المحلية: انشر حلول الترجمة الآلية على أجهزتك الخاصة للتعامل الآمن مع المحتوى الحساس. * تقييم الترجمة الآلية: تقييم أداء نماذج الترجمة باستخدام التقييمات الآلية والبشرية، باستخدام مقاييس مثل BLEU وCOMET. * الامتثال للمصطلحات: ضمان الاستخدام المتسق للمصطلحات عبر الترجمات من خلال إثراء المسارد والالتزام بالمعايير الدولية. * ورش العمل والتدريب: شارك في ورش العمل لتعزيز مهارات الفريق في الذكاء الاصطناعي اللغوي والترجمة الآلية. * قدرات التكامل: تواصل مع أنظمة الترجمة وإدارة المحتوى الشائعة مثل Trados وSmartling وmemoQ، مما يسهل سير العمل بشكل أكثر سلاسة.

KantanMT

KantanMT

kantanai.io

KantanMT، شركة KantanMT المتطورة والقوية، تساعد المؤسسات على الوصول إلى الأسواق العالمية من خلال تسريع عملية تسليم الترجمة - على نطاق واسع! من الصعب استخدام حلول الترجمة الآلية التقليدية، ويصعب الوصول إليها، كما أن نشرها مكلف، كما أن صيانتها صعبة من الناحية الفنية. من السهل الوصول إلى KantanMT واستخدامه وصيانته ونشره. إنه حل متطور وقوي للترجمة الآلية في حزمة سهلة الاستخدام: ليست هناك حاجة إلى مهارات تقنية لاستخدام منصتنا، ولا أي متطلبات خاصة للأجهزة أو البرامج. يمكن للأعضاء تسجيل الدخول على الفور وإنشاء حلول ترجمة آلية مخصصة على منصة KantanMT. إن النمو الهائل في جهود إنشاء المحتوى والعولمة يجعل من الصعب مواكبة أحجام الترجمة. تُعد الترجمة الآلية بديلاً قابلاً للتطبيق لمقدمي خدمات الترجمة الذين يرغبون في تنمية أعمالهم وترجمة المزيد من المحتوى لعملائهم. ** التخصيص: أنشئ محركات ترجمة آلية عصبية متقدمة باستخدام بيانات شركتك باستخدام أصول الترجمة (TMX أو TBX أو مجموعات بيانات التدريب المجانية). سيؤدي تخصيص المحركات ذات المحتوى والمصطلحات الموجودة في النطاق إلى زيادة دقة ترجمتك، مما يقلل الوقت والتكاليف. ** التحسين: قم بقياس طلاقة الترجمة ودقتها باستخدام KantanBuildAnalytics، وهي واجهة مرئية وبديهية للغاية تعرض مقاييس محركاتك لتحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين. قم بتقييم أداء محركاتك باستخدام LQRs المخصصة لضبط محركاتك وإنشاء حلول MT جاهزة للإنتاج بسرعة! ** النشر: إطلاق وظائف الترجمة في النظام الأساسي أو التكامل بسلاسة مع بعض أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب الرائدة في الصناعة. إدارة سعة الترجمة الآلية من خلال عمليات النشر السحابية ذات التوسع التلقائي باستخدام KantanAPI.

TranslateFX

TranslateFX

translatefx.com

الترجمة القانونية والمالية بمساعدة الذكاء الاصطناعي للمحترفين. توفير الوقت والمال في ترجمة المستندات التجارية بجميع أنواعها. تقوم TranslateFX بتطوير منصة ترجمة المستندات بمساعدة الذكاء الاصطناعي باستخدام أحدث التطورات في التعلم الآلي ومعالجة اللغات الطبيعية.

Textshuttle

Textshuttle

textshuttle.com

تواصل سلس بأسلوبك المميز مع Textshuttle – بكل اللغات، وفي جميع أنحاء عملك. تعمل الحلول المبتكرة للمعالجة التلقائية للغات المعتمدة على الذكاء الاصطناعي على ترجمة نغمة الصوت والمحتوى بطريقة مخصصة وتمكين الاتصال المتسق والآمن في جميع أنحاء الشركة.

GetGloby

GetGloby

getgloby.ai

GetGloby عبارة عن منصة SaaS متطورة متخصصة في ترجمة الأصول التسويقية وإعلانات الحملات باستخدام تقنية الذكاء الاصطناعي. تعمل الأداة على تمكين العلامات التجارية من توسيع نطاق وصولها والاستفادة من جماهير وأسواق جديدة في جميع أنحاء العالم. بفضل القدرة على الترجمة إلى أكثر من 100 لغة، تضمن GetGloby تخصيص الترجمات وفقًا لصوت العلامة التجارية الفريدة لكل شركة، مع الاستفادة من تقنية الذكاء الاصطناعي للحفاظ على الاتساق والرنين. إحدى الميزات الرئيسية لبرنامج GetGloby هو محرك الترجمة الخاص به، والذي يجمع بين الترجمة الآلية وإمكانيات الترجمة الإبداعية المتقدمة. تأخذ هذه التقنية المتطورة في الاعتبار الفروق الدقيقة بين اللغات المختلفة مع الحفاظ على جوهر ونبرة المحتوى الأصلي. علاوة على ذلك، تضمن GetGloby الجودة من خلال توظيف مراجعين محليين يقدمون خبراتهم اللغوية ورؤاهم الثقافية لضمان الدقة والطلاقة في الترجمات. تشتمل تقنية GetGloby الخاصة على الذكاء الاصطناعي والخوارزميات اللغوية المعقدة ومراقبة اتجاهات البحث لتقديم تحويلات إبداعية دقيقة وعالية الأداء. تستخدم الأداة التعلم الآلي ومعالجة اللغة الطبيعية، بما في ذلك GPT، لإنشاء Jaga، وهو أول محرك ترجمة تم تطويره لأغراض الوسائط. من خلال سد الفجوات اللغوية والثقافية، تساعد GetGloby الشركات على التواصل بشكل فعال مع جمهورها المستهدف عبر اللغات والثقافات المختلفة. سواء أكان ذلك ترجمة الأصول التسويقية لمواقع الويب أو مقاطع الفيديو أو النشرات الإخبارية أو الإعلانات على منصات مثل Google وBing وLinkedIn وTikTok، تقدم GetGloby مجموعة شاملة من خدمات الترجمة والتخصيص لمساعدة العلامات التجارية على التواصل بسلاسة مع الجماهير العالمية. بشكل عام، يعمل GetGloby على تبسيط عملية التسويق الدولي، مما يقلل التكاليف ووقت التنفيذ مع تقديم تحويلات أكثر تأهيلاً.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

يمكّن برنامج Language I/O فرق دعم العملاء أحادية اللغة (أي الناطقة باللغة الإنجليزية فقط) من الدردشة والبريد الإلكتروني وتقديم دعم الخدمة الذاتية بأكثر من 100 لغة في الوقت الفعلي. بفضل تقنية الترجمة الآلية الفريدة من نوعها، يمكنها تكوين فريق وتشغيله بترجمات دقيقة وآمنة للشركة والصناعة في غضون 24 ساعة. يتكامل برنامجها المتوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) والمعتمد من ISO-27001 مع جميع أنظمة إدارة علاقات العملاء الرئيسية (CRMs) بما في ذلك Salesforce وZendesk وOracle. ومن خلال توفير الترجمات لوكلاء خدمة العملاء في الأنظمة الأساسية التي يستخدمونها بالفعل، فإنها تمكنهم من الرد على استفسارات البريد الإلكتروني والدردشة الخاصة بالعملاء بنقرة زر واحدة.

Intento

Intento

inten.to

تقوم شركة Intento ببناء وكلاء الذكاء الاصطناعي لتوطين المؤسسات باستخدام الترجمة الآلية والذكاء الاصطناعي التوليدي متعدد اللغات. يمكّن Enterprise Language Hub شركات مثل Procore وSubway من تقديم تجارب لغوية متسقة وأصلية في جميع الأسواق والجماهير. فهو يجمع بين الترجمة الآلية ونماذج الذكاء الاصطناعي التوليدية في مسارات عمل الذكاء الاصطناعي متعددة الوكلاء، وتخصيصها لبيانات العميل ودمجها في أنظمة البرامج الحالية للعملاء للتوطين والتسويق ودعم العملاء ووظائف الأعمال الأخرى. مع Intento، يحقق العملاء ترجمات عالية الجودة في الوقت الفعلي لجميع المستخدمين وأعضاء الفريق في جميع أنحاء العالم. حصل Enterprise Language Hub على شهادة ISO-27001، مما يضمن أمانًا على مستوى المؤسسة لحلول GenAI في الصناعات ذات الطلب العالي. تقدم Intento أيضًا مساعدة الخبراء المعتمدة من ISO-9001 لإعداد نماذج الترجمة الآلية والذكاء الاصطناعي وصيانتها، وتعمل باستمرار على تحسين هذه النماذج باستخدام البيانات الجديدة وتعليقات المستخدمين.

© 2025 WebCatalog, Inc.