Trang 2 - Lựa chọn thay thế - Lingohub

OOONA

OOONA

ooona.net

OOONA là nhà cung cấp phần mềm sản xuất và quản lý chuyên nghiệp được công nhận trên toàn cầu phục vụ cho các nhiệm vụ phụ đề, lồng tiếng, lồng tiếng và chú thích. Với các công cụ tiên tiến và mức giá theo mô-đun thanh toán theo nhu cầu sử dụng, OOONA trao quyền cho người dùng điều chỉnh các giải pháp theo yêu cầu cụ thể của họ. Công ty được các nhà bản địa hóa phương tiện truyền thông, đài truyền hình hàng đầu và cơ sở người dùng rộng lớn trải dài trên 160 quốc gia tin cậy. OOONA bổ sung cho dịch vụ của mình với EDU, một nền tảng dành riêng cho đào tạo về bản địa hóa phương tiện truyền thông và The POOOL, một thư mục trực tuyến dành cho các chuyên gia trong ngành.

TextUnited

TextUnited

textunited.com

Dịch mọi thứ nhanh chóng và chính xác với Nền tảng dịch thuật AI và dịch vụ khách hàng đẳng cấp thế giới. TextUnited là một nền tảng ngôn ngữ tự động dành cho các công ty định hướng tri thức. Năng lực cốt lõi của nó nằm ở chất lượng cao, dịch thuật phù hợp, đảm bảo chất lượng ngôn ngữ mạnh mẽ và bảo mật dữ liệu. Các giá trị này được phân phối dưới dạng gói đăng ký, đảm bảo khả năng dự đoán chi phí và khả năng mở rộng.

Subly

Subly

getsubly.com

Khả năng tiếp cận phương tiện truyền thông. Kích hoạt phương tiện truyền thông có thể truy cập và toàn diện, không chỉ có thể tiếp cận mà còn hoàn toàn dễ hiểu đối với mọi người, bất kể khả năng của họ. Subly là một nền tảng SaaS cung cấp phiên âm, dịch thuật và phụ đề tự động. Nền tảng của nó cho phép các nhóm trên khắp thế giới cộng tác và làm cho nội dung trở nên dễ tiếp cận hơn và mang tính toàn cầu hơn, với bản dịch sang hơn 70 ngôn ngữ. Hãy thử Subly. Hãy hòa nhập và cải thiện sự tham gia. > Cung cấp khả năng tiếp cận cho người khuyết tật. > Tăng tốc quy trình làm việc của bạn bằng tính năng chỉnh sửa đơn giản và có kiểm soát. > Nâng cao trải nghiệm cho những người xem thích đọc cùng với âm thanh. > Tăng mức độ tương tác bằng cách thêm phụ đề cho những người cuộn màn hình ở chế độ tắt âm thanh. > Đảm bảo tuân thủ nhiều tiêu chuẩn và quy định (EAA, WCAG, ADA).

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad là một công cụ dịch thuật AI tiên tiến, an toàn được thiết kế để hợp lý hóa dịch vụ khách hàng và dịch tài liệu đa ngôn ngữ. Nền tảng của nó cho phép các doanh nghiệp cung cấp hỗ trợ tùy chỉnh đa ngôn ngữ liền mạch trên các kênh nhắn tin và trung tâm trợ giúp, từ đó nâng cao trải nghiệm của khách hàng toàn cầu mà không cần thêm tài nguyên. Những gì Lingpad cung cấp: * Bản dịch tức thì dựa trên AI: Bản dịch AI tức thì, chính xác bằng hơn 120 ngôn ngữ * Giải pháp tập trung vào dịch vụ khách hàng: Được thiết kế riêng cho các nhóm hỗ trợ, cho phép phản hồi cục bộ tức thì * Bản địa hóa Trung tâm Trợ giúp: Dễ dàng dịch và duy trì Cơ sở Kiến thức/Trung tâm Trợ giúp và Câu hỏi thường gặp đa ngôn ngữ * Dịch tài liệu: Hỗ trợ hơn 40 loại tệp * Công nghệ AI theo ngữ cảnh: Hiểu các sắc thái để có bản dịch tự nhiên hơn * Tự động hóa: Hợp lý hóa các công việc thủ công, giảm thời gian và chi phí Những lợi ích: * Nâng cao trải nghiệm khách hàng đa ngôn ngữ * Mở rộng toàn cầu mà không bị ràng buộc về ngôn ngữ * Giảm chi phí hoạt động và thời gian dành cho việc dịch thuật * Cải thiện thời gian phản hồi bằng các bản dịch tức thì * Duy trì tính nhất quán trong tất cả các thông tin liên lạc của khách hàng Trải nghiệm tất cả các dịch vụ và lợi ích này với mức giá tiết kiệm chi phí của Lingpad, được thiết kế để mang lại giá trị tối đa cho khoản đầu tư của bạn. Tích hợp liền mạch với các nền tảng dịch vụ khách hàng phổ biến: Zendesk; liên lạc nội bộ; Gorgias; Đằng trước; Freshdesk Lý tưởng cho: *Đội ngũ hỗ trợ khách hàng ở mọi ngành nghề * Doanh nghiệp toàn cầu * Các công ty thương mại điện tử * Nhà cung cấp SaaS * Bất kỳ tổ chức nào cần giao tiếp đa ngôn ngữ hiệu quả * Bất kỳ tổ chức nào cần dịch thuật AI

Correcto

Correcto

correctoai.com

Correcto là công cụ Viết AI tiên tiến nhất dành cho tiếng Tây Ban Nha. Có hơn 580 triệu người nói tiếng Tây Ban Nha, nhưng chỉ có một công cụ viết AI giúp các doanh nghiệp ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha viết và giao tiếp tốt hơn, đây là lý do tại sao Correcto là công cụ giúp bạn viết mọi thứ bằng tiếng Tây Ban Nha. Sản phẩm kết hợp khả năng sửa lỗi tức thì với Trí tuệ nhân tạo để giúp người dùng không chỉ viết không có lỗi mà còn điều chỉnh giao tiếp bằng văn bản của họ cho phù hợp với đối tượng mong muốn.

Localize

Localize

localizejs.com

Bản địa hóa là giải pháp dịch không cần mã dành cho nền tảng SaaS, cho phép bạn dễ dàng dịch ứng dụng web, bảng thông tin, tài liệu API, v.v. Với các giải pháp truyền thống - cũng như việc xây dựng giải pháp nội bộ - có thể mất vài tháng để cung cấp hỗ trợ đa ngôn ngữ cho người dùng. Với Bản địa hóa, bạn có thể dịch nền tảng SaaS của mình chỉ trong vài giờ - cho phép bạn mở rộng sang các thị trường mới và làm hài lòng khách hàng trên toàn cầu.

Wordbee

Wordbee

wordbee.com

Wordbee là một hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây tiên tiến dành cho các chuyên gia dịch thuật và bản địa hóa để tập trung và quản lý các quy trình dịch thuật. Nó kết hợp quản lý dự án với các tính năng phân tích kinh doanh mạnh mẽ cũng như công cụ dịch thuật được máy tính hỗ trợ dành cho người dịch.

Tolgee

Tolgee

tolgee.io

Nền tảng bản địa hóa dựa trên web thân thiện với nhà phát triển và dịch giả nguồn mở cho phép người dùng dịch trực tiếp trong ứng dụng họ phát triển. Với Tolgee SDK, bạn có thể chỉ cần dịch văn bản của mình bằng ALT + nhấp vào chúng trực tiếp trong ứng dụng bạn phát triển. Không còn phải tìm kiếm khóa trong nguồn của bạn, không còn chỉnh sửa tệp bản địa hóa và không xuất dữ liệu cho người dịch nữa. Lý do cốt lõi đằng sau tất cả các bản dịch không chính xác là thiếu ngữ cảnh. Tải ảnh chụp màn hình lên để cung cấp ngữ cảnh chưa bao giờ đơn giản đến thế. Ảnh chụp màn hình có thể được tạo tự động trong chế độ xem chỉnh sửa theo ngữ cảnh bằng cách sử dụng plugin Tolgee Chrome. Chúng tôi cố gắng định hình lại quá trình bản địa hóa phần mềm bằng một cách tiếp cận khác, nhằm mục đích tiết kiệm thời gian và công sức của tất cả những người tham gia vào quá trình bản địa hóa.

Texterify

Texterify

texterify.com

Texterify là một nền tảng quản lý bản địa hóa nhằm mục đích làm cho việc bản địa hóa phần mềm trở nên dễ dàng nhất có thể. Giao diện rất rõ ràng, nhanh chóng và thân thiện với người dùng giúp nó cực kỳ dễ sử dụng đồng thời cung cấp đầy đủ tính linh hoạt và các công cụ mạnh mẽ để tích hợp hoàn hảo vào quy trình làm việc của bạn. - Chế độ sáng và tối đẹp mắt cho mọi tình huống - Trình soạn thảo HTML WYSIWYG tích hợp để dễ dàng chỉnh sửa nội dung phong phú - Kế thừa ngôn ngữ và xử lý hậu kỳ - Các cách linh hoạt để xuất bản dịch của bạn - Lịch sử bản dịch và hoạt động - Tính năng cộng tác cho các nhóm - Bản dịch qua mạng cho cập nhật bản dịch ứng dụng nhanh chóng - Nhiều lựa chọn tích hợp - Tùy chọn đám mây và tại chỗ

Translation.io

Translation.io

translation.io

Translation.io cho phép bạn bản địa hóa các ứng dụng Ruby on Rails bằng YAML hoặc GetText.

Pairaphrase

Pairaphrase

pairaphrase.com

Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên web (TMS) dành cho các doanh nghiệp tập trung vào bảo mật. ✔ Cải thiện năng suất của bạn ngay hôm nay với Pairaphrase.

Easyling

Easyling

easyling.com

Easyling là một giải pháp dịch thuật trang web cung cấp nhiều cách để bản địa hóa một trang web với sự tham gia tối thiểu của bộ phận CNTT hoặc nhà phát triển. Easyling cung cấp số từ, trích xuất nội dung, xem trước thời gian thực và phản hồi dịch trực quan ngay lập tức trong bố cục ban đầu. Dịch máy được hỗ trợ bảng thuật ngữ và Bộ nhớ dịch tích hợp có thể cải thiện chất lượng dịch tự động. Tích hợp MT/TM và phát hiện thay đổi theo thời gian thực cho phép quy trình phân phối dịch liên tục với phân phối dựa trên JavaScript hoặc Proxy dịch thuật cho các trang được bản địa hóa. CAT / TMS bên ngoài cũng có thể được kết nối với nền tảng. Hỗ trợ kỹ thuật Easyling có sẵn trên đường đi. Đã bao gồm trong phí của gói, các chuyên gia giải pháp Easyling sẽ thiết lập dự án dịch trang web của bạn và hướng dẫn bạn trong toàn bộ quá trình cho đến khi xuất bản, định cấu hình nền tảng theo nhu cầu kinh doanh và kỹ thuật của bạn. Easyling cũng có sẵn dưới dạng sản phẩm có nhãn trắng.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek, một thành viên của Tập đoàn Straker, được thành lập năm 2006 và có trụ sở tại Lehi, Utah. Với nền tảng TMS dựa trên đám mây đầu tiên, Lingotek đã trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc cách mạng công nghệ trong ngành Bản địa hóa và Dịch thuật. Được Straker Translations mua lại vào năm 2021, Lingotek sẵn sàng tiếp tục phát triển trong ngành. Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây (TMS) độc đáo của Lingotek được thiết kế để mang lại hiệu suất. Cho dù bạn là một tổ chức toàn cầu hỗ trợ hoạt động kinh doanh hay một doanh nghiệp linh hoạt liên tục tung ra nội dung mới, Lingotek giúp việc dịch thuật trở nên nhanh chóng và dễ dàng trên quy mô lớn. Ngay từ đầu, Lingotek đã làm việc với một số công ty công nghệ tiên tiến nhất trên thế giới. Cùng với các đối tác của mình, chúng tôi hỗ trợ hoạt động kinh doanh toàn cầu trong nhiều ngành khác nhau bao gồm chính phủ, công nghệ, tài chính, viễn thông, du lịch và giáo dục. Công nghệ Lingotek và Mạng dịch thuật toàn cầu của chúng tôi mở rộng khả năng của những nền tảng tuyệt vời này để trao quyền cho sự tham gia của khách hàng, khả năng sử dụng phần mềm, hỗ trợ và giáo dục trên toàn thế giới.

Bureau Works

Bureau Works

bureauworks.com

Bureau Works là phần mềm dịch thuật tiên tiến giúp người dùng dịch với tốc độ cao hơn và nâng cao ý thức về quyền tác giả. Hệ thống quản lý dịch thuật của Bureau Works tập trung vào giải quyết các vấn đề quản lý dịch thuật lâu đời bằng cách tích hợp các khái niệm thường được xử lý riêng biệt: chi phí, bối cảnh, chất lượng, hiệu suất và quản lý dự án.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly là nền tảng bảng tính để quản lý và bản địa hóa nội dung đa ngôn ngữ trong trải nghiệm kỹ thuật số. Có trụ sở chính tại Helsingborg, Thụy Điển, Gridly là giải pháp hàng đầu về quản lý nội dung đa phương tiện và cộng tác liền mạch trong suốt chu trình bản địa hóa và phát triển sản phẩm. Bằng cách cho phép các nhóm lấy nội dung từ bất kỳ nguồn nào và đưa trực tiếp vào dự án của họ, Gridly hợp lý hóa quy trình bản địa hóa bằng một nguồn thông tin chính xác duy nhất cho mọi loại nội dung. Với Gridly, các tổ chức có thể quản lý, bản địa hóa và gửi nội dung đồng thời rút ngắn chu kỳ xuất bản và nâng cao chất lượng. Với Gridly bạn có thể: * Giúp cả nhóm tăng tốc một cách dễ dàng bằng cách sử dụng giao diện người dùng bảng tính của Gridly, nơi các cột và hàng có cảm giác quen thuộc ngay lập tức. Bố cục trực quan này giúp mọi người có thể dễ dàng quản lý dữ liệu bản địa hóa - như ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích -, hợp lý hóa hoạt động cộng tác trên toàn hệ thống. * Đơn giản hóa quy trình dịch của bạn bằng các phần phụ thuộc - tự động đánh dấu các cột phụ thuộc khi có thay đổi đối với dữ liệu nguồn, đảm bảo các cập nhật được phản ánh trên tất cả các ngôn ngữ đích một cách nhanh chóng và chính xác. * Đảm bảo chất lượng và tính nhất quán bằng cách sử dụng bộ nhớ dịch, bảng chú giải thuật ngữ và các tính năng QA bản địa hóa, tất cả đều được tích hợp ngay trong nền tảng. * Luôn đồng bộ hóa với nhóm của bạn thông qua cộng tác trong thời gian thực, quản lý các cuộc thảo luận một cách dễ dàng thông qua bảng điều khiển nhận xét và kiểm soát quyền truy cập bằng các quyền chi tiết. * Hợp lý hóa quy trình bản địa hóa của bạn bằng cách tích hợp các công cụ TMS/CAT, dịch máy và quy trình làm việc tự động giúp giảm bớt các tác vụ thủ công. * Tích hợp Gridly với các công cụ và nền tảng yêu thích của bạn - như công cụ trò chơi Unreal và Unity, Figma - và thiết lập webhook hoặc sử dụng API thân thiện với nhà phát triển để tự động hóa các quy trình.

Lilt

Lilt

lilt.com

LILT là nền tảng AI dành cho doanh nghiệp hoàn chỉnh để dịch và tạo nội dung. Nền tảng LILT dành cho: 1. Các nhà ngôn ngữ học: LILT Contextual AI tạo ra dự đoán và điều chỉnh bản dịch theo thời gian thực, cung cấp tốc độ và chất lượng dịch thuật hàng đầu trong ngành. 2. Nhóm bản địa hóa: Nền tảng LILT cho phép các nhóm thiết lập và quản lý quy trình làm việc hiệu quả nhất bằng cách tận dụng hiệu quả bộ nhớ dịch (TM), dịch tức thì/đã xác minh và trao đổi nội dung tự động thông qua các trình kết nối. 3. Tổ chức toàn cầu: Nền tảng LILT kết nối với các nhà cung cấp AI lớn và đặt nhịp tinh chỉnh tự động và theo thời gian thực cho các LLM tùy chỉnh phù hợp với nhu cầu kinh doanh, mở khóa tiềm năng AI thực sự từ đa phương thức đến AI sáng tạo.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert là công cụ quản lý dành cho biên dịch viên, công ty dịch thuật nhỏ và phiên dịch viên giúp bạn quản lý công việc hàng ngày của mình. Thật dễ dàng, nhanh chóng và an toàn.

Glocal SEO

Glocal SEO

gloc.al

Nền tảng SEO toàn cầu là một công cụ dịch vụ SEO quốc tế dành cho các doanh nghiệp trên toàn thế giới. 109 ngôn ngữ. Hơn 120 quốc gia có ping thấp nhất trong lịch sử (mạng công nghệ không có máy chủ ở hơn 300 thành phố lớn trên thế giới được kết nối với Internet nhanh nhất, cộng với Starlink của Elon Musk) Công cụ SEO Glocal giúp doanh nghiệp xuất hiện trong kết quả tìm kiếm trên bối cảnh doanh nghiệp trong và ngoài nước. Kết nối trang web doanh nghiệp của bạn với phần mềm Nền tảng SEO Glocal của chúng tôi và bắt đầu thu hút khách hàng mới từ các quốc gia khác ngay ngày hôm sau. Dịch vụ Nền tảng SEO Glocal tuyệt vời sẽ mang lại cho bạn lưu lượng truy cập không phải trả tiền mới. Glocal SEO Platform là giải pháp SEO hay tối ưu hóa công cụ tìm kiếm. Các công cụ tìm kiếm của Công cụ SEO Glocal sẽ tìm thấy trang web của bạn ở các thành phố lớn nhất thế giới. Mạng tối ưu hóa công cụ tìm kiếm không cần máy chủ nhanh nhất tại hơn 300 thành phố trên khắp thế giới. Lưu lượng truy cập không phải trả tiền của Nền tảng SEO Glocal tăng lên theo từng khách hàng! Các công cụ tìm kiếm được kết hợp với Công cụ Glocal lập chỉ mục trang web của bạn và quảng bá nó, điều đó có nghĩa là lưu lượng truy cập vào trang web của bạn sẽ tăng lên. Gloc.al - đây là những khách hàng mới. Công cụ GLOCAL dành cho khoảng 92% người thích mua hàng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ: Người di cư. Người nước ngoài. Với Nền tảng SEO Glocal, giờ đây không cần phải tốn nhiều nguồn lực đội ngũ tốn kém để hỗ trợ liên tục cho bất kỳ sự phát triển bản địa hóa nội bộ nào. Tiết kiệm hơn 30 lần - 50 USD mỗi tháng so với hàng nghìn USD trên thị trường dịch vụ hiện nay. Nền tảng SEO Glocal là khả năng truy cập, bất kể người dùng đang tìm kiếm bạn ở đâu, bạn sẽ luôn được hiển thị trong công cụ tìm kiếm dưới dạng trang web địa phương và cạnh tranh với các kết quả tìm kiếm địa phương!

Centus

Centus

centus.com

Centus là một nền tảng bản địa hóa được thiết kế để giúp các doanh nghiệp quản lý hiệu quả nội dung đa ngôn ngữ. Nó hợp lý hóa quy trình dịch thuật và đảm bảo tính nhất quán trên tất cả các kênh, cho phép các thương hiệu giao tiếp hiệu quả với khán giả toàn cầu. Được tin cậy trên toàn thế giới, Centus giúp các doanh nghiệp kết nối với khách hàng bằng ngôn ngữ bản địa của họ để thúc đẩy sự tương tác và phát triển.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Với WordSynk Network, mạng lưới các nhà ngôn ngữ học ngày càng phát triển của nó có thể nâng cao khả năng ngôn ngữ của họ với quyền truy cập để cung cấp tất cả các dịch vụ khi đang di chuyển. Với các bản cập nhật theo thời gian thực, các nhà ngôn ngữ học có thể thực hiện tất cả các nhiệm vụ phiên dịch và dịch thuật, chấp nhận cơ hội và thực hiện việc cung cấp quyền truy cập ngôn ngữ trên nền tảng công nghệ tốt nhất từ ​​bất cứ nơi đâu trên thế giới.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com đang xác định lại bối cảnh quản lý tài sản kỹ thuật số (DAM), thiết kế và truyền thông tiếp thị với nền tảng đổi mới kết hợp hiệu quả với sự sáng tạo. Giải pháp tất cả trong một này tự hào có các cổng tự phục vụ cho nhân viên, công chúng và đối tác, cho phép truy cập, tạo và quản lý nội dung liền mạch trên diện rộng. Các giao diện thân thiện với người dùng này dân chủ hóa thiết kế và quản lý tài sản, đảm bảo rằng mọi bên liên quan đều có thể đóng góp và hưởng lợi từ các khả năng mạnh mẽ của nền tảng. Điều làm nên sự khác biệt của We Brand không chỉ là bộ công cụ toàn diện mà còn là các tính năng chỉnh sửa tích hợp, cạnh tranh với những gã khổng lồ trong ngành như Canto và Canva. Chức năng này cho phép người dùng dễ dàng tạo ra các thiết kế cấp độ chuyên nghiệp—từ đồ họa và bản trình bày đến tài liệu tiếp thị—mà không yêu cầu kỹ năng thiết kế chuyên sâu. Với giao diện kéo và thả, thư viện mẫu phong phú và hàng loạt nội dung, We Brand giúp tất cả người dùng có thể tiếp cận tác phẩm thiết kế ưu việt. Hệ thống DAM của We Brand là công cụ thay đổi cuộc chơi, cung cấp kho lưu trữ an toàn và có tổ chức cho tất cả nội dung kỹ thuật số, bao gồm hình ảnh, video, tài liệu và nguyên tắc thương hiệu. Các chức năng tìm kiếm nâng cao và phân loại có thể tùy chỉnh giúp việc định vị và chia sẻ nội dung trở nên dễ dàng, đảm bảo tính nhất quán của thương hiệu và tiết kiệm thời gian vô giá. Nền tảng này cũng vượt trội trong truyền thông tiếp thị, cung cấp các công cụ để tạo nội dung có tác động thu hút khán giả trên nhiều kênh khác nhau, chẳng hạn như mạng xã hội, chiến dịch email và quảng cáo kỹ thuật số. We Brand không chỉ tạo điều kiện thuận lợi cho việc tạo nội dung mà còn cung cấp các phân tích để đánh giá tính hiệu quả của nội dung đó, cho phép các doanh nghiệp điều chỉnh chiến lược của mình để đạt được tác động tối đa.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize là một nền tảng quản lý dịch thuật dựa trên web được thiết kế để hợp lý hóa việc bản địa hóa cho các dự án phần mềm. Nó cung cấp trình chỉnh sửa dịch thân thiện với người dùng, giúp các nhóm quản lý hiệu quả các tệp và chuỗi dịch, khiến nó trở nên lý tưởng cho các tổ chức nhỏ và đang phát triển.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise là phần mềm quản lý dịch thuật dành cho LSP và nhóm dịch giả. Phần mềm cho phép quản lý hoàn chỉnh tất cả các quy trình, từ nhận đơn đặt hàng, chuẩn bị báo giá, tạo dự án, chuẩn bị và ghi lại đơn đặt hàng, đảm bảo quyền truy cập vào hồ sơ của nhà cung cấp, giao bản dịch cho khách hàng và lập hóa đơn. Nó bao gồm các yêu cầu của các nhóm nhỏ và các cơ quan được chứng nhận ISO.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts đang đơn giản hóa cách mọi người tạo kết nối đầu tiên, mỗi lần một tên. Tên là một trong những chi tiết cá nhân đầu tiên chúng ta chia sẻ với người khác – chúng là trung tâm của con người chúng ta. Và người dùng của chúng tôi đang nâng cao tiêu chuẩn trong các ngành bằng dịch vụ phát âm tên phổ quát, trực quan của chúng tôi. NameShouts giúp bạn xây dựng mối quan hệ tốt hơn với nhiều đối tượng. Mục tiêu là làm cho những kết nối đầu tiên được tính bằng cách giúp mọi người phát âm tên chính xác. Bằng cách sử dụng API, bạn có thể nhận được cách phát âm rõ ràng trong cơ sở dữ liệu lớn về các tên được phát âm bởi người bản xứ. Ngôn ngữ bao gồm tiếng Quan Thoại, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Hindi, tiếng Ả Rập, tiếng Nhật và nhiều ngôn ngữ khác.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo là một chương trình toàn diện dành cho các công ty dịch thuật vừa và nhỏ sẵn sàng quản lý bản dịch của họ một cách thông minh và tập trung vào hoạt động kinh doanh cốt lõi của họ. Chương trình giúp quản lý dự án, khách hàng, dịch giả và hóa đơn. Bắt đầu với Mantreo thật dễ dàng và nhiều chức năng tự động giúp loại bỏ các hoạt động tẻ nhạt hàng ngày.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire là nền tảng hàng đầu thế giới về dịch vụ ngôn ngữ và nội dung. Từ năm 2000, LanguageWire đã giúp các thương hiệu tạo ra nội dung toàn cầu bằng công nghệ tiên tiến, quy trình làm việc hợp lý và mạng lưới chuyên gia ngôn ngữ trên toàn thế giới. Nền tảng nội dung LanguageWire có mọi thứ bạn cần để tạo, dịch và xuất bản nội dung bằng bất kỳ ngôn ngữ nào. Phát triển doanh nghiệp của bạn với hệ thống quản lý dịch thuật và tạo nội dung toàn cầu dễ sử dụng này. Tự động dịch bằng cách tích hợp môi trường CMS, DAM hoặc PIM của bạn với LanguageWire. Bạn sẽ đạt được tốc độ và độ tin cậy tuyệt vời khi dịch nội dung của mình bằng Trình kết nối LanguageWire.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

Mục đích của công cụ dịch i18n này là cấu trúc bản dịch các tệp và tài liệu JSON của bạn, đặc biệt là các tài liệu Markdown, đồng thời duy trì cấu trúc nội dung của bạn nhiều nhất có thể trong quá trình dịch. Trong thiết lập i18n hiện tại cho Next.js, React, Vite, v.v., JSON được sử dụng rộng rãi để quốc tế hóa các văn bản hướng dẫn khác nhau trên các trang web. Đối với nội dung trang web như bài đăng trên blog, nhiều trang web sử dụng Markdown để viết. Công cụ này có thể dịch hàng loạt các tệp này và các tệp liên quan đến trang web i18n khác mà vẫn đảm bảo chất lượng bản dịch.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, một nền tảng quản lý bản địa hóa dựa trên đám mây được thiết kế để giúp quá trình này diễn ra nhanh chóng và không rắc rối bằng cách cung cấp khả năng tùy chỉnh đầy đủ và một hệ thống tập trung. Nền tảng này được thiết kế trực quan với cách tiếp cận được cá nhân hóa cho phép giám sát liên tục, báo cáo toàn diện, truy cập từ xa và một số tính năng hữu ích cho: * Doanh nghiệp nhỏ và lớn * Nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ * Người quản lý dự án bản địa hóa * Nhà ngôn ngữ học Các tính năng chính: Cung cấp khả năng kiểm soát quy trình tốt hơn và tùy chỉnh đầy đủ cho các nhu cầu kinh doanh khác nhau, toàn bộ các tính năng được bổ sung để nâng cao hiệu quả chuyên môn. Đó là một nền tảng quản lý bản địa hóa có thể mở rộng với: * Dự án thông minh * Quy trình làm việc tùy chỉnh * Đấu thầu * Hỗ trợ đa vai trò * TMS nâng cao * Trình soạn thảo dịch thuật trực tuyến (CAT, Bảng thuật ngữ, TM tập trung) Từ việc tìm kiếm nhà cung cấp tốt nhất đến quản lý nhiều dự án cùng lúc, MarsHub mang lại nhiều lợi ích bao gồm: * Hợp tác thời gian thực * Quản lý dự án hiệu quả * Cải thiện TAT * Giảm chi phí

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Nguồn cộng đồng để dịch trò chơi, ứng dụng, phần mềm hoặc trang web của bạn – hoặc làm việc với một số cộng tác viên được chọn lọc kỹ càng – trong một hệ thống bản địa hóa và dịch thuật dựa trên web hiện đại và mạnh mẽ. Với giao diện người dùng đẹp, dễ sử dụng và bộ tính năng phong phú, Cocoon cũng có mức giá hấp dẫn, khiến nó trở thành công cụ hoàn hảo cho các studio độc lập nhỏ, công ty nhỏ hoặc nhà phát triển solo.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos được tạo ra dành cho các lãnh đạo doanh nghiệp dịch thuật, những người muốn nhóm của họ hoạt động hiệu quả và tin rằng công việc của mọi người là đưa ra quyết định và đưa ra các giải pháp sáng tạo, trong khi máy móc phải thực hiện phần công việc nhàm chán và lặp đi lặp lại. Nó được tạo ra cho những ai muốn nhìn toàn bộ công ty trong một bức tranh và định hình sự phát triển của công ty một cách an toàn dựa trên tầm nhìn rõ ràng đó. Protemos có thể thực hiện được điều này bằng cách tiêu chuẩn hóa và tự động hóa khách hàng, nhà cung cấp, dự án và quản lý tài chính, thông qua các tính năng có sẵn và các biện pháp hỗ trợ chưa từng có.

© 2025 WebCatalog, Inc.