Сторінка 2 - Альтернативи - QuaHill

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Залишайтеся під контролем локалізації проекту - керуйте, координуйте та запускайте міжнародні продукти швидше. Lingohub — це комплексне рішення для локалізації, де ви можете зосередитися на технічних цілях, уникнути ручної роботи, тестувати дизайн різними мовами та спростити процес локалізації. Інтегровані платіжні системи, надійні з’єднання зі сховищами, засоби зв’язку, перевірки якості та багато іншого роблять локалізацію легшою, ніж будь-коли. Спростіть, оптимізуйте та автоматизуйте локалізацію за допомогою Lingohub.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly — це платформа електронних таблиць для керування та локалізації багатомовного вмісту в цифровому досвіді. Gridly зі штаб-квартирою в Гельсінборзі, Швеція, є провідним рішенням для управління мультимедійним вмістом і безперебійної співпраці протягом циклів розробки продукту та локалізації. Дозволяючи командам отримувати вміст із будь-якого джерела та надсилати його безпосередньо у свої проекти, Gridly спрощує конвеєр локалізації за допомогою єдиного джерела правди для вмісту всіх типів. За допомогою Gridly організації можуть керувати, локалізувати та надсилати вміст, скорочуючи цикли публікації та покращуючи якість. З Gridly ви можете: * З легкістю прискоріть роботу всієї команди за допомогою інтерфейсу електронної таблиці Gridly, де стовпці та рядки миттєво знайомі. Цей інтуїтивно зрозумілий макет робить керування даними локалізації, як-от вихідною та цільовою мовами, доступним для всіх, спрощуючи співпрацю в усіх напрямках. * Спростіть процес перекладу за допомогою залежностей - автоматично виділяйте залежні стовпці, коли вносите зміни у вихідні дані, забезпечуючи швидке й точне відображення оновлень на всіх цільових мовах. * Забезпечте якість і послідовність, використовуючи пам’ять перекладів, глосарії та функції контролю якості локалізації, вбудовані безпосередньо в платформу. * Залишайтеся на зв’язку зі своєю командою завдяки співпраці в режимі реального часу, легкому керуванню обговореннями за допомогою панелі коментарів і контролю доступу за допомогою детальних дозволів. * Оптимізуйте процес локалізації за допомогою інтеграції інструментів TMS/CAT, машинного перекладу та автоматизованих робочих процесів, які зменшують ручні завдання. * Інтегруйте Gridly зі своїми улюбленими інструментами та платформами, такими як ігрові движки Unreal і Unity, Figma, і налаштуйте веб-хуки або використовуйте зручний для розробників API для автоматизації процесів.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert — це інструмент управління для перекладачів, невеликих бюро перекладів і усних перекладачів, який допомагає вам керувати щоденною роботою. Це легко, швидко та безпечно.

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Краудсорсінг для перекладу вашої гри, програми, програмного забезпечення чи веб-сайту – або працюйте з кількома підібраними співробітниками – у сучасній і потужній веб-системі перекладу та локалізації. Завдяки красивому та легкому у використанні інтерфейсу користувача та широкому набору функцій Cocoon також має привабливу ціну, що робить його ідеальним інструментом для невеликих інді-студій, невеликих компаній або індивідуальних розробників.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet розробляє та розповсюджує провідне програмне забезпечення для управління мовною індустрією. За допомогою Plunet BusinessManager ви можете керувати всім своїм робочим процесом в одному рішенні, від запитів клієнтів до управління пропозиціями, замовленнями, роботами та рахунками-фактурами до звітності. Розширення для інтерпретації та управління якістю, а також інтеграція з CAT та інструментами фінансового обліку ще більше підвищать ефективність і автоматизацію вашої роботи.

Centus

Centus

centus.com

Centus — це платформа локалізації, розроблена, щоб допомогти компаніям ефективно керувати багатомовним контентом. Це спрощує робочі процеси перекладу та забезпечує узгодженість у всіх каналах, дозволяючи брендам ефективно спілкуватися з глобальною аудиторією. Centus, якому довіряють у всьому світі, допомагає компаніям спілкуватися з клієнтами їхніми рідними мовами, щоб стимулювати залучення та зростання.

Translized

Translized

translized.com

Translized – це платформа для керування перекладами, яка допомагає компаніям, що займаються програмним забезпеченням, вийти на міжнародний рівень. Завдяки найпростішому інтерфейсу користувача/UX на ринку та потужним функціям автоматизації легко керуйте, організовуйте та автоматизуйте локалізацію веб-/мобільних програм, ігор або веб-сайтів. Доставляйте свої багатомовні продукти швидше, без помилок або втраченого контексту, і все це, одночасно знижуючи вартість усього процесу.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Завдяки мережі WordSynk Network її зростаюча мережа лінгвістів може розширити свої мовні здібності, маючи доступ до надання всіх послуг у дорозі. Завдяки оновленням у режимі реального часу лінгвісти можуть виконувати всі завдання усного та письмового перекладу, приймати можливості та здійснювати доступ до мови на найкращій у своєму класі технологічній платформі з будь-якої точки світу.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com переосмислює ландшафт управління цифровими активами (DAM), дизайну та маркетингових комунікацій за допомогою своєї інноваційної платформи, яка поєднує ефективність із креативністю. Це комплексне рішення може похвалитися порталами самообслуговування для співробітників, громадськості та партнерів, що забезпечує плавний доступ, створення та керування вмістом у всіх сферах. Ці зручні інтерфейси демократизують дизайн і управління активами, гарантуючи, що кожна зацікавлена ​​сторона може зробити свій внесок у надійні можливості платформи та скористатися ними. Те, що відрізняє We Brand, це не лише повний набір інструментів, але й вбудовані функції редагування, які конкурують із такими гігантами галузі, як Canto та Canva. Ця функціональність дозволяє користувачам легко створювати дизайни професійного рівня — від графіки та презентацій до маркетингових матеріалів — не вимагаючи розширених дизайнерських навичок. Завдяки інтерфейсу «перетягування та скидання», великій бібліотеці шаблонів і масиву ресурсів We Brand робить чудові дизайнерські роботи доступними для всіх користувачів. Система DAM від We Brand кардинально змінює правила гри, пропонуючи безпечне та організоване сховище для всіх цифрових активів, включаючи зображення, відео, документи та правила бренду. Розширені функції пошуку та настроювана категоризація спрощують пошук активів і обмін ними, забезпечуючи постійність бренду та економлячи безцінний час. Платформа також вирізняється маркетинговими комунікаціями, надаючи інструменти для створення ефектного контенту, який залучає аудиторію через різні канали, такі як соціальні мережі, кампанії електронною поштою та цифрова реклама. We Brand не лише полегшує створення контенту, але й пропонує аналітику для оцінки його ефективності, дозволяючи компаніям налаштовувати свої стратегії для досягнення максимального ефекту.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize — це веб-платформа керування перекладами, призначена для оптимізації локалізації проектів програмного забезпечення. Він пропонує зручний редактор перекладу, який допомагає командам ефективно керувати файлами перекладу та рядками, що робить його ідеальним для невеликих організацій, що розвиваються.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts спрощує спосіб, у який люди встановлюють перші зв’язки, по одному імені за раз. Імена є однією з перших особистих даних, якими ми ділимося з іншими людьми, вони є основою того, ким ми є. А наші користувачі піднімають планку в різних галузях завдяки нашій інтуїтивно зрозумілій універсальній службі вимови імен. NameShouts допомагає вам побудувати кращі стосунки з різноманітною аудиторією. Мета полягає в тому, щоб перші знайомства були зарахованими, допомагаючи людям правильно вимовляти імена. Використовуючи API, ви можете отримати кристально чисту вимову для великої бази даних імен, вимовлених носіями мови. Мови включають китайську, іспанську, гінді, арабську, японську та багато інших.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo — це комплексна програма для малих і середніх бюро перекладів, які бажають розумно керувати своїми перекладами та зосередитися на своїй основній діяльності. Програма допомагає керувати проектами, клієнтами, перекладачами та рахунками. Почати роботу з Mantreo легко, а багато автоматичних функцій позбавляють вас нудної повсякденної діяльності.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire є провідною у світі платформою для мовних і контент-сервісів. З 2000 року LanguageWire допомагає брендам створювати глобальний контент за допомогою інноваційних технологій, спрощених робочих процесів і всесвітньої мережі мовних експертів. На платформі LanguageWire Content Platform є все необхідне для створення, перекладу та публікації вмісту будь-якою мовою. Розвивайте свій бізнес за допомогою цієї простої у користуванні системи керування перекладами та глобального створення вмісту. Автоматизуйте переклад, інтегрувавши середовище CMS, DAM або PIM із LanguageWire. Ви досягнете неперевершеної швидкості та надійності під час перекладу свого вмісту за допомогою конектора LanguageWire.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, хмарна платформа керування локалізацією, розроблена, щоб зробити процес швидким і безпроблемним, пропонуючи повне налаштування та централізовану систему. Платформа інтуїтивно розроблена з персоналізованим підходом, що забезпечує постійний моніторинг, вичерпні звіти, віддалений доступ і кілька корисних функцій для: * Малі та великі підприємства * Постачальники мовних послуг * Менеджери проектів локалізації * Лінгвісти Основні функції: Забезпечуючи кращий контроль над процесом і повне налаштування для різноманітних бізнес-потреб, цілий ряд функцій додається для підвищення професійної ефективності. Це масштабована платформа керування локалізацією з: * Розумні проекти * Спеціальні робочі процеси * Торги * Багатофункціональна підтримка * Розширений TMS * Онлайн-редактор перекладу (CAT, глосарії, централізована TM) Від пошуку найкращих постачальників до керування декількома проектами одночасно, MarsHub пропонує численні переваги, зокрема: * Співпраця в реальному часі * Ефективне управління проектами * Покращено TAT * Знижена вартість

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos створено для керівників перекладацьких компаній, які хочуть, щоб їхні команди були ефективними, і вірять, що робота людей полягає в ухваленні рішень і розробці творчих рішень, тоді як машини мають виконувати нудну та повторювану частину роботи. Він створений для тих, хто хоче бачити всю компанію в одній картині та безпечно формувати її розвиток на основі цього чіткого бачення. Protemos робить це можливим шляхом стандартизації та автоматизації клієнтів, постачальників, проектів і управління фінансами за допомогою доступних функцій і неперевершеної практики підтримки.

© 2025 WebCatalog, Inc.