Сторінка 2 - Альтернативи - Crowdin
Global App Testing
globalapptesting.com
Глобальне тестування додатків — це рішення для краудтестування, яке дає змогу групам із забезпечення якості, продукту, UX, інженерних, локалізаційних і цифрових команд тестувати свої продукти та досвід у понад 189 країнах із понад 90 000 професійно перевірених професіоналів, які тестують на реальних пристроях у реальному середовищі на сотнях комбінацій пристроїв. . Ми перевіримо ваше програмне забезпечення на доступність, якість перекладу, місцеві та культурні нюанси, щоб ви могли бути видимими на кожному ринку, на якому ви живете чи збираєтеся запустити. Сотні провідних брендів, зокрема Meta, Microsoft, Google, BBC та iHeartMedia, покладаються на Global Платформа App Testing для підвищення якості своїх продуктів зі швидкістю, яка дозволяє командам Agile та DevOps випускати більш регулярні випуски та отримувати життєво важливі відгуки для вирішення проблем або вносити важливі покращення в шлях користувача.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate – це SaaS-компанія, яка пропонує керування перекладами, передовий генеративний штучний інтелект і доступ до позаштатних перекладачів/редакторів копій – усе в одному програмному забезпеченні. EasyTranslate пропонує керування перекладами, доступ до перекладачів або копірайтерів і генеративний штучний інтелект – усе в одному централізованому програмному забезпеченні. Ефективно керуйте своїми перекладами та автоматизуйте їх. Знайдіть широкий вибір плагінів без коду, які інтегруються безпосередньо у вашу CMS, PIM та інші системи. Крім того, EasyTranslate тепер інтегровано з GPT-4, тож ви можете легко створювати високоякісний вміст кількома мовами.
Wordfast
wordfast.com
Рішення Wordfast розроблено, щоб допомогти перекладачам заощадити час, гроші та зусилля, зберігаючи ваші переклади в базі даних пам’яті перекладів і автоматично витягаючи перекладений вміст для майбутніх проектів. З 1999 року Wordfast прагне надавати найбільш зручні та доступні інструменти ТМ на ринку. Ми зберігаємо нашу горду спадщину створення програмного забезпечення, спрямованого на підвищення ефективності робочого столу кінцевого користувача, перекладача. Сьогодні наші продукти є спільними зусиллями понад двадцяти років польових випробувань з реальними перекладачами. Завдяки здебільшого усному мовленню, Wordfast став другим за поширеністю програмним забезпеченням ТМ у світі.
Alexa Translations
alexatranslations.com
Подолайте мовні бар’єри за допомогою Alexa Translations, яка надає експертні послуги перекладу на основі штучного інтелекту. та галузевих перекладачів. Alexa Translations надає переклади за допомогою штучного інтелекту для найбільших і найпрестижніших юридичних, фінансових і державних установ. Його унікальне поєднання передових технологій і професійно сертифікованих перекладачів забезпечує індивідуальні рішення з неперевершеною якістю. Завдяки більш ніж двом десятиліттям успіху клієнтів, відзначених нагородами, ви можете покластися на нас як на справжнє розширення вашої команди.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
Nitro, безпроблемний професійний перекладацький сервіс. У Nitro переклади виконуються сертифікованими лінгвістами, які розмовляють рідною мовою, понад 70 мовами протягом 24 годин. Просто вставте текст або файл (Google Sheets, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT), виберіть цільові мови й отримайте свої переклади вже наступного дня. Переклад може бути легким! Nitro пропонує: * Група перекладачів, які розмовляють рідною мовою, з перевіреним досвідом роботи. * Переклади понад 70 мовами. * Підтримка кількох форматів файлів: звичайний текст, Google Таблиці, Google Docs, .strings (iOS), JSON, HTML, TXT та багато іншого незабаром. * 96% перекладів виконано протягом 24 годин. * Доступність 24/7. * Немає мінімального замовлення – перекладіть лише 1 слово. * Створіть Translation Memory (TM) і глосарій, щоб підтримувати послідовність. Крім того, ТМ економить ваші гроші завдяки знижкам на раніше перекладений контент. * Вкажіть контекст (тон голосу, скріншоти) і спілкуйтеся з перекладачами у внутрішньому чаті. * Можливість вичитки для забезпечення точності перекладу. * API.
LocaleData
localedata.com
LocaleData — це платформа керування перекладами для локалізації програм Ruby on Rails.
Checksub
checksub.com
Checksub — це інструмент на основі штучного інтелекту, призначений для створення субтитрів і перекладу ваших відео понад 200 мовами. Його платформа також надає можливості штучного інтелекту для клонування голосу та дубляжу, щоб локалізувати відео для різноманітної аудиторії. Інструмент спеціалізується на створенні якісних субтитрів за короткий проміжок часу, перетворюючи сценарії на синхронізовані субтитри відео. Крім того, користувачі можуть налаштувати стиль і анімацію субтитрів, посилюючи вплив їх вмісту. Ще одна інтегрована функція — це «запалені субтитри», за допомогою яких ви можете експортувати своє відео з вбудованими субтитрами або як окремий файл субтитрів, пропонуючи додаткові налаштування за допомогою стилів та анімації. Після створення субтитрів або дубляжу онлайн-редактор дозволяє користувачам редагувати та повторно генерувати будь-які речення, щоб покращити їх. Зокрема, Checksub дозволяє компаніям і окремим особам максимізувати вплив своїх відео, перекладаючи їх кількома мовами, збільшуючи охоплення соціальних мереж і збільшуючи аудиторію на таких платформах, як YouTube, без необхідності створювати новий вміст. Цей інструмент користується довірою та використовується різними підприємствами для різних випадків використання, таких як переклад навчальних відео або збільшення аудиторії цифрового вмісту.
Localazy
localazy.com
Зробіть свої продукти, послуги та програми міжнародними за допомогою ШІ та перевірених професійних перекладачів. * Зберігайте контроль над зусиллями між командами щодо локалізації. * Нехай усі члени команди будуть щасливі співпрацювати. * Прискорення часу виходу на ринок. * Вирівняйте інструмент, а не ваші поточні робочі процеси. * Запрошуйте всіх із необмеженою кількістю проектів і місць. Автоматично надсилайте нові або оновлені переклади, не запитуючи розробників. Знайдіть або створіть рішення для різних проблем, з якими ви стикаєтеся. * Мережа доставки вмісту * Подвійне посилання * Різні інтеграції, включаючи популярну безголову CMS * ШІ в робочих процесах * Машинний попередній переклад * Під рукою перевірені перекладачі * і багато іншого.
GTranslate
gtranslate.io
GTranslate — це перекладач веб-сайтів, який може автоматично перекладати будь-який веб-сайт будь-якою мовою та робити його доступним для всього світу!
OOONA
ooona.net
OOONA є всесвітньо визнаним постачальником професійного програмного забезпечення для управління та виробництва, яке обслуговує завдання субтитрів, озвучення, дубляжу та субтитрів. Завдяки найсучаснішим інструментам і модульній системі оплати за використання, OOONA дає користувачам можливість адаптувати рішення відповідно до їхніх конкретних вимог. Компанії довіряють провідні медіа-локалізатори, мовники та величезна база користувачів із понад 160 країн. OOONA доповнює свою пропозицію EDU, платформою, призначеною для навчання локалізації медіа, і The POOOL, онлайн-каталогом для професіоналів галузі.
InsertChat
insertchat.com
InsertChat — це вдосконалений віджет чату на основі штучного інтелекту, розроблений для покращення взаємодії користувачів і оптимізації підтримки клієнтів на вашому веб-сайті. Завдяки плавній інтеграції з вашим існуючим сайтом InsertChat забезпечує динамічний та інтерактивний спосіб зв’язку з відвідувачами, пропонуючи допомогу в реальному часі та персоналізовану взаємодію. * Відповіді на основі штучного інтелекту: використовує вдосконалений штучний інтелект для надання точних і своєчасних відповідей на запити користувачів, забезпечуючи високий рівень залучення та задоволення. * Повна інтеграція: легко інтегрується з різними платформами та технологіями веб-сайтів, що робить впровадження простим і безпроблемним. * Настроюваний віджет: дозволяє налаштувати зовнішній вигляд і поведінку віджета чату відповідно до бренду та стилю вашого веб-сайту. * Доступність 24/7: забезпечує цілодобову підтримку, гарантуючи, що ваші користувачі можуть отримати допомогу в будь-який момент, не вимагаючи втручання людини. * Багатомовна підтримка: пропонує підтримку кількома мовами, що робить її доступною для глобальної аудиторії та покращує взаємодію з неангломовними користувачами. * Аналітика та статистика: відстежує взаємодії користувачів і надає детальну аналітику, щоб допомогти вам зрозуміти поведінку користувачів і покращити стратегії підтримки.
Askly
askly.me
Найзручніша платформа підтримки клієнтів «все в одному» без мовних бар’єрів. Безпроблемний переклад у реальному часі, щоб перетворити на 24% більше відвідувачів сайту на постійних клієнтів. Утримуйте клієнтів на своєму сайті вдвічі довше. Покращте SEO. Побудуйте міцні відносини з клієнтами та масштабовану підтримку.
Raffle
raffle.ai
Пошук став людським і простим у використанні. Інноваційні компанії використовують програмне забезпечення та API Raffle, щоб покращити свої пошукові можливості, полегшити обмін знаннями та отримати глибоке розуміння поведінки та потреб клієнтів і співробітників. Наші пошукові рішення, включаючи пошук на веб-сайті, пошук на робочому місці та пошук у програмі, спрощують для компаній організацію та оптимізацію наявного вмісту. За допомогою Raffle Search ви можете оптимізувати процес пошуку та максимально використати свої дані. Ми використовуємо штучний інтелект, щоб покращити розуміння клієнтів і співробітників компаній шляхом відстеження взаємодії та використання аналітики поведінки для аналізу даних, таких як актуальні питання, прогалини в знаннях і показники вирішення, тим самим покращуючи зв’язок і підтримку.
TextUnited
textunited.com
Перекладайте будь-що швидко й точно за допомогою AI Translation Platform і обслуговування клієнтів світового рівня. TextUnited — це автоматизована мовна платформа для компаній, які орієнтуються на знання. Його основні компетенції полягають у високоякісному індивідуальному перекладі, надійному мовному забезпеченні якості та безпеці даних. Ці цінності надаються як пакети передплати, що забезпечує передбачуваність витрат і масштабованість.
Subly
getsubly.com
Медіадоступність. Створення доступних та інклюзивних медіа, не просто доступних, але й цілком зрозумілих для кожного, незалежно від його здібностей. Subly — це платформа SaaS, яка забезпечує автоматичну транскрипцію, переклад і субтитри. Його платформа дозволяє командам по всьому світу співпрацювати та робити контент більш доступним і глобальним завдяки перекладу понад 70 мовами. Спробуйте Subly. Будьте інклюзивними та покращуйте взаємодію. > Забезпечити доступність для людей з обмеженими можливостями. > Прискоріть робочий процес за допомогою простого й контрольованого редагування. > Покращте досвід для глядачів, які віддають перевагу читанню разом із аудіо. > Збільште зацікавленість, додавши субтитри для тих, хто прокручує без звуку. > Забезпечте дотримання багатьох стандартів і правил (EAA, WCAG, ADA).
Lingpad
lingpad.com
Lingpad — це безпечний вдосконалений інструмент перекладу зі штучним інтелектом, призначений для оптимізації багатомовного обслуговування клієнтів і перекладу документів. Його платформа дає можливість компаніям надавати безперебійну багатомовну спеціальну підтримку в каналах обміну повідомленнями та довідкових центрах, покращуючи тим самим глобальний досвід клієнтів без додаткових ресурсів. Що пропонує Lingpad: * Миттєві переклади за допомогою штучного інтелекту: миттєві точні переклади штучного інтелекту понад 120 мовами * Рішення, орієнтовані на обслуговування клієнтів: розроблено для команд підтримки, що забезпечує миттєві локалізовані відповіді * Локалізація довідкового центру: легко перекладайте та підтримувайте багатомовні бази знань/довідковий центр і відповіді на поширені запитання * Переклад документів: підтримка понад 40 типів файлів * Технологія контекстного штучного інтелекту: розуміє нюанси для більш природного перекладу * Автоматизація: спрощує ручні завдання, скорочуючи час і витрати Переваги: * Поліпшення багатомовного досвіду клієнтів * Глобальне розширення без мовних обмежень * Скорочення операційних витрат і часу, витраченого на переклади * Покращуйте час відповіді за допомогою миттєвих перекладів * Підтримуйте послідовність у всіх комунікаціях із клієнтами Скористайтеся всіма цими пропозиціями та перевагами завдяки рентабельним ціноутворенням Lingpad, розробленим для забезпечення максимальної віддачі від ваших інвестицій. Легко інтегрується з популярними платформами обслуговування клієнтів: Zendesk; Домофон; Горгій; Передня; Freshdesk Ідеальний для: *Команди підтримки клієнтів у будь-якій галузі * Глобальні підприємства * Компанії електронної комерції * Провайдери SaaS * Будь-яка організація, яка потребує ефективного багатомовного спілкування * Будь-яка організація, якій потрібен переклад ШІ
Correcto
correctoai.com
Correcto — найдосконаліший інструмент AI Writing для іспанської мови. Існує понад 580 мільйонів іспаномовних людей, але є лише один інструмент для письма зі штучним інтелектом, який допомагає компаніям в іспаномовних країнах краще писати та спілкуватися, тому Correcto — це ваш інструмент для всього, що стосується написання іспанською мовою. Продукт поєднує в собі миттєві виправлення зі штучним інтелектом, щоб допомогти своїм користувачам не лише писати без помилок, але й адаптувати свої письмові повідомлення до бажаної аудиторії.
Localize
localizejs.com
Localize — це рішення для перекладу без коду для платформ SaaS, яке дає змогу легко перекладати веб-додаток, інформаційну панель, документи API та багато іншого. З традиційними рішеннями, а також із власною розробкою, для надання багатомовної підтримки користувачам можуть знадобитися місяці. За допомогою Localize ви можете перекласти свою платформу SaaS всього за кілька годин, що дозволить вам вийти на нові ринки та захопити клієнтів у всьому світі.
PolyAI
poly.ai
PolyAI створює розмовних помічників під керівництвом клієнтів, які ведуть природні розмови з клієнтами, щоб вирішити їхні проблеми. Їхні розмовні помічники розуміють клієнтів, незалежно від того, що вони говорять і як вони це говорять. Вони обслуговують підприємства, де спілкування з клієнтами є важливою частиною ведення бізнесу. Серед їхніх клієнтів є деякі з провідних імен у банківській сфері, готельному бізнесі, страхуванні, роздрібній торгівлі та телекомунікаціях. Їх корпоративні клієнти розгортають розмовних помічників PolyAI, щоб скоротити час очікування та звільнити живий персонал, щоб зосередитися на дзвінках, які вимагають співчуття та оцінки. У результаті їхні корпоративні клієнти бачать підвищення задоволеності клієнтів, утримання співробітників і операційну ефективність. PolyAI народився в тій самій лабораторії Кембриджського університету, яка започаткувала розпізнавання мовлення. Разом вони опублікували понад 200 статей, які цитувалися понад 14 000 разів, і зареєстрували 7 патентів, ще 4 очікують розгляду. PolyAI має офіси в Лондоні та Нью-Йорку.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee — це передова хмарна система керування перекладами для фахівців із локалізації та перекладу для централізації та керування процесами перекладу. Він поєднує керування проектами з потужними функціями бізнес-аналітики, а також інструмент комп’ютерного перекладу для перекладачів.
Tolgee
tolgee.io
Зручна для розробників і перекладачів веб-платформа локалізації з відкритим кодом, яка дозволяє користувачам перекладати безпосередньо в програмі, яку вони розробляють. За допомогою Tolgee SDK ви можете просто перекладати свої тексти, натиснувши ALT + натиснувши їх безпосередньо в програмі, яку ви розробляєте. Більше не потрібно шукати ключі в джерелі, більше не потрібно редагувати файли локалізації та експортувати дані для перекладачів. Основною причиною всіх неточних перекладів є відсутність контексту. Завантаження скріншотів для надання контексту ще ніколи не було таким простим. Скріншоти можна автоматично створювати в режимі редагування в контексті за допомогою плагіна Tolgee Chrome. Ми намагаємося переформатувати процес локалізації програмного забезпечення іншим підходом, який спрямований на економію часу та зусиль кожного, хто бере участь у процесі локалізації.
Texterify
texterify.com
Texterify — це платформа керування локалізацією, яка має на меті максимально спростити локалізацію програмного забезпечення. Дуже чистий, швидкий і зручний інтерфейс робить його надзвичайно простим у використанні, забезпечуючи повну гнучкість і потужні інструменти для ідеальної інтеграції у ваш робочий процес. - Чудовий світлий і темний режими для будь-якої ситуації - Вбудований редактор WYSIWYG HTML для легкого редагування насиченого вмісту - Успадкування мови та постобробка - Гнучкі способи експорту ваших перекладів - Історія перекладів і активності - Функції співпраці для команд - Бездротові переклади для швидкі оновлення програм перекладу - Великий вибір інтеграцій - Хмарні та локальні варіанти
Translation.io
translation.io
Translation.io дозволяє локалізувати програми Ruby on Rails за допомогою YAML або GetText.
ConveyThis
conveythis.com
ConveyThis — це універсальний і ефективний інструмент перекладу, який дозволяє користувачам легко долати мовні бар’єри. Незалежно від того, чи є ви підприємством, яке виходить на міжнародні ринки, чи фізичною особою, яка прагне розуміти вміст іноземною мовою, ConveyThis пропонує безперебійне та зручне рішення. Завдяки інтуїтивно зрозумілому інтерфейсу та потужним можливостям перекладу ConveyThis може перекладати веб-сайти, документи та різні типи вмісту, гарантуючи, що ваше повідомлення досягне глобальної аудиторії точно та професійно. Цей інструмент підтримує численні мови, що дозволяє вам легко адаптувати свій вміст для різних регіонів і культур. Незалежно від того, чи прагнете ви розширити свою присутність в Інтернеті чи просто покращити спілкування, ConveyThis — це ваш інструмент перекладу для ефективного й точного мовного перекладу.
Pairaphrase
pairaphrase.com
Веб-система керування перекладами (TMS) для підприємств, які зосереджуються на безпеці. ✔ Підвищте свою продуктивність сьогодні за допомогою Pairaphrase.
Easyling
easyling.com
Easyling — це рішення для перекладу веб-сайтів, яке пропонує кілька способів локалізації веб-сайту з мінімальним залученням ІТ або розробників. Easyling забезпечує підрахунок слів, вилучення вмісту, попередній перегляд у реальному часі та миттєвий візуальний відгук щодо перекладу в оригінальному макеті. Машинний переклад із підтримкою глосарію та вбудована пам’ять перекладів можуть забезпечити покращену якість автоматичного перекладу. Інтеграція MT/TM і виявлення змін у реальному часі забезпечують безперервну доставку робочих процесів перекладу з доставкою на основі JavaScript або Translation Proxy для локалізованих сторінок. До платформи також можна підключити зовнішній CAT / TMS. Технічна підтримка Easyling доступна на цьому шляху. Експерти з рішень Easyling, які входять у вартість плану, налаштують ваш проект перекладу веб-сайту та проведуть вас через увесь процес аж до публікації, налаштувавши платформу відповідно до ваших бізнес-технічних потреб. Easyling також доступний як білий продукт.
Lingotek
lingotek.com
Lingotek, член Straker Group, був заснований у 2006 році та розташований у Лехі, штат Юта. З першою хмарною платформою TMS Lingotek став невід’ємною частиною технологічної революції в галузі локалізації та перекладу. Lingotek, придбаний компанією Straker Translations у 2021 році, готовий продовжувати свій розвиток у галузі. Унікальна хмарна система керування перекладами Lingotek (TMS) створена для високої продуктивності. Незалежно від того, чи є ви глобальною організацією, яка підтримує бізнес-операції, чи гнучким бізнесом, який постійно просуває свіжий вміст, Lingotek робить переклад швидким і легким у масштабі. З самого початку Lingotek співпрацює з деякими з найбільш інноваційних технологічних компаній у світі. Разом із нашими партнерами ми підтримуємо глобальний бізнес у різноманітних галузях, включаючи уряд, технології, фінанси, телекомунікації, подорожі та освіту. Технологія Lingotek і наша глобальна мережа перекладів розширюють можливості цих чудових платформ, щоб залучити клієнтів, зручність використання програмного забезпечення, підтримку та навчання в усьому світі.
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works — це передове програмне забезпечення для перекладу, яке допомагає своїм користувачам перекладати з більшою швидкістю та з підвищеним почуттям авторства. Система управління перекладами Bureau Works зосереджена на вирішенні застарілих проблем управління перекладами шляхом інтеграції концепцій, які зазвичай розглядаються окремо: витрати, контексти, якість, ефективність і управління проектами.
Lingohub
lingohub.com
Залишайтеся під контролем локалізації проекту - керуйте, координуйте та запускайте міжнародні продукти швидше. Lingohub — це комплексне рішення для локалізації, де ви можете зосередитися на технічних цілях, уникнути ручної роботи, тестувати дизайн різними мовами та спростити процес локалізації. Інтегровані платіжні системи, надійні з’єднання зі сховищами, засоби зв’язку, перевірки якості та багато іншого роблять локалізацію легшою, ніж будь-коли. Спростіть, оптимізуйте та автоматизуйте локалізацію за допомогою Lingohub.
Gridly
gridly.com
Gridly — це платформа електронних таблиць для керування та локалізації багатомовного вмісту в цифровому досвіді. Gridly зі штаб-квартирою в Гельсінборзі, Швеція, є провідним рішенням для управління мультимедійним вмістом і безперебійної співпраці протягом циклів розробки продукту та локалізації. Дозволяючи командам отримувати вміст із будь-якого джерела та надсилати його безпосередньо у свої проекти, Gridly спрощує конвеєр локалізації за допомогою єдиного джерела правди для вмісту всіх типів. За допомогою Gridly організації можуть керувати, локалізувати та надсилати вміст, скорочуючи цикли публікації та покращуючи якість. З Gridly ви можете: * З легкістю прискоріть роботу всієї команди за допомогою інтерфейсу електронної таблиці Gridly, де стовпці та рядки миттєво знайомі. Цей інтуїтивно зрозумілий макет робить керування даними локалізації, як-от вихідною та цільовою мовами, доступним для всіх, спрощуючи співпрацю в усіх напрямках. * Спростіть процес перекладу за допомогою залежностей - автоматично виділяйте залежні стовпці, коли вносите зміни у вихідні дані, забезпечуючи швидке й точне відображення оновлень на всіх цільових мовах. * Забезпечте якість і послідовність, використовуючи пам’ять перекладів, глосарії та функції контролю якості локалізації, вбудовані безпосередньо в платформу. * Залишайтеся на зв’язку зі своєю командою завдяки співпраці в режимі реального часу, легкому керуванню обговореннями за допомогою панелі коментарів і контролю доступу за допомогою детальних дозволів. * Оптимізуйте процес локалізації за допомогою інтеграції інструментів TMS/CAT, машинного перекладу та автоматизованих робочих процесів, які зменшують ручні завдання. * Інтегруйте Gridly зі своїми улюбленими інструментами та платформами, такими як ігрові движки Unreal і Unity, Figma, і налаштуйте веб-хуки або використовуйте зручний для розробників API для автоматизації процесів.